登陆注册
15746400000017

第17章

TARLETON. Yes. And mind! she comes first always. I reserve her dignity even when I sacrifice my own. Youll respect that point of honor, wont you?

LINA. Only a point of honor?

TARLETON. [impulsively] No, by God! a point of affection as well.

LINA. [smiling, pleased with him] Shake hands, old pal [she rises and offers him her hand frankly].

TARLETON. [giving his hand rather dolefully] Thanks. That means no, doesnt it?

LINA. It means something that will last longer than yes. I like you.

I admit you to my friendship. What a pity you were not trained when you were young! Youd be young still.

TARLETON. I suppose, to an athlete like you, I'm pretty awful, eh?

LINA. Shocking.

TARLETON. Too much crumb. Wrinkles. Yellow patches that wont come off. Short wind. I know. I'm ashamed of myself. I could do nothing on the high rope.

LINA. Oh yes: I could put you in a wheelbarrow and run you along, two hundred feet up.

TARLETON. [shuddering] Ugh! Well, I'd do even that for you. Read The Master Builder.

LINA. Have you learnt everything from books?

TARLETON. Well, have you learnt everything from the flying trapeze?

LINA. On the flying trapeze there is often another woman; and her life is in your hands every night and your life in hers.

TARLETON. Lina: I'm going to make a fool of myself. I'm going to cry [he crumples into the nearest chair].

LINA. Pray instead: dont cry. Why should you cry? Youre not the first I've said no to.

TARLETON. If you had said yes, should I have been the first then?

LINA. What right have you to ask? Have I asked am I the first?

TARLETON. Youre right: a vulgar question. To a man like me, everybody is the first. Life renews itself.

LINA. The youngest child is the sweetest.

TARLETON. Dont probe too deep, Lina. It hurts.

LINA. You must get out of the habit of thinking that these things matter so much. It's linendraperish.

TARLETON. Youre quite right. Ive often said so. All the same, it does matter; for I want to cry. [He buries his face in his arms on the work-table and sobs].

LINA. [going to him] 0 la la! [She slaps him vigorously, but not unkindly, on the shoulder]. Courage, old pal, courage! Have you a gymnasium here?

TARLETON. Theres a trapeze and bars and things in the billiard room.

LINA. Come. You need a few exercises. I'll teach you how to stop crying. [She takes his arm and leads him off into the vestibule].

A young man, cheaply dressed and strange in manner, appears in the garden; steals to the pavilion door; and looks in. Seeing that there is nobody, he enters cautiously until he has come far enough to see into the hatstand corner. He draws a revolver, and examines it, apparently to make sure that it is loaded. Then his attention is caught by the Turkish bath. He looks down the lunette, and opens the panels.

HYPATIA. [calling in the garden] Mr Percival! Mr Percival! Where are you?

The young man makes for the door, but sees Percival coming. He turns and bolts into the Turkish bath, which he closes upon himself just in time to escape being caught by Percival, who runs in through the pavilion, bareheaded. He also, it appears, is in search of a hiding-place; for he stops and turns between the two tables to take a survey of the room; then runs into the corner between the end of the sideboard and the wall. Hypatia, excited, mischievous, her eyes glowing, runs in, precisely on his trail; turns at the same spot; and discovers him just as he makes a dash for the pavilion door. She flies back and intercepts him.

HYPATIA. Aha! arnt you glad Ive caught you?

PERCIVAL. [illhumoredly turning away from her and coming towards the writing table] No I'm not. Confound it, what sort of girl are you?

What sort of house is this? Must I throw all good manners to the winds?

HYPATIA. [following him] Do, do, do, do, do. This is the house of a respectable shopkeeper, enormously rich. This is the respectable shopkeeper's daughter, tired of good manners. [Slipping her left hand into his right] Come, handsome young man, and play with the respectable shopkeeper's daughter.

PERCIVAL. [withdrawing quickly from her touch] No, no: dont you know you mustnt go on like this with a perfect stranger?

HYPATIA. Dropped down from the sky. Dont you know that you must always go on like this when you get the chance? You must come to the top of the hill and chase me through the bracken. You may kiss me if you catch me.

PERCIVAL. I shall do nothing of the sort.

HYPATIA. Yes you will: you cant help yourself. Come along. [She seizes his sleeve]. Fool, fool: come along. Dont you want to?

PERCIVAL. No: certainly not. I should never be forgiven if I did it.

HYPATIA. Youll never forgive yourself if you dont.

PERCIVAL. Nonsense. Youre engaged to Ben. Ben's my friend. What do you take me for?

HYPATIA. Ben's old. Ben was born old. Theyre all old here, except you and me and the man-woman or woman-man or whatever you call her that came with you. They never do anything: they only discuss whether what other people do is right. Come and give them something to discuss.

PERCIVAL. I will do nothing incorrect.

HYPATIA. Oh, dont be afraid, little boy: youll get nothing but a kiss; and I'll fight like the devil to keep you from getting that.

But we must play on the hill and race through the heather.

PERCIVAL. Why?

HYPATIA. Because we want to, handsome young man.

PERCIVAL. But if everybody went on in this way--HYPATIA. How happy! oh how happy the world would be!

PERCIVAL. But the consequences may be serious.

HYPATIA. Nothing is worth doing unless the consequences may be serious. My father says so; and I'm my father's daughter.

PERCIVAL. I'm the son of three fathers. I mistrust these wild impulses.

HYPATIA. Take care. Youre letting the moment slip. I feel the first chill of the wave of prudence. Save me.

PERCIVAL. Really, Miss Tarleton [she strikes him across the face]

--Damn you! [Recovering himself, horrified at his lapse] I beg your pardon; but since weve both forgotten ourselves, youll please allow me to leave the house. [He turns towards the inner door, having left his cap in the bedroom].

同类推荐
热门推荐
  • TFboys星空之恋

    TFboys星空之恋

    讲述三个女孩和三位男生的故事。我是新人哦。
  • 中医十大类方

    中医十大类方

    《中医十大类方(第3版)》对有代表性的十大类共104首中医方剂的方证、临床应用范围等实用知识作了解说。全书以药类方,以方名证,贯穿“药证相应、方证相应”的解说原则,内容贴近临床,通俗实用,文字亦浅显。《中医十大类方(第3版)》适合于中医药爱好者、西医学习中医人员、中医院校的学生及中医临床工作者参考阅读。
  • 青梅竹马:帝君追后

    青梅竹马:帝君追后

    他与她从小青梅竹马,只是她从不知晓。一方君主,一缕残魂,她为他甘心入宫,为他打理后宫琐事,不再做自由的鸟儿;而他为她废弃整个后宫,只专宠她一人。但,一场阴谋,一张皇纸毁了他们之间所有的感情,她走时,天还是那么蓝,连一丝云彩都没有;花还是那么娇艳,连一丝败谢都没有;连皇宫中的琉璃砖瓦都不曾改变半分;抚上脸颊,依然是原先的样子,可他却不再信任她了……『看小说享受的便是过程,我们都知道,不管经历什么,他们都会在一起,只是给我们的感觉不同罢了,为了更贴切故事,念念修改了简介,希望大家喜欢*^_^*』另外,念念隆重推荐《昭花册》这本书,里面有关于念念的故事哟~至于真假,你们猜呀~
  • 萌娘雇佣之书

    萌娘雇佣之书

    集天下萌娘,笑傲灵武大陆======================易鸣穿越到了灵武大陆,三岁通读经书,四岁熟练使用算术,五岁帮着自己老爹管账,八岁觉醒了自己的灵,被人看做是天才。可惜,他的灵是个废物灵,根本没有办法修炼。不过,问题不大,他有雇佣之书,天下萌娘灵武者尽收麾下,笑傲苍穹。易鸣还发现了一个有趣的地方,他的灵,竟然可以使用自己雇佣的灵武者的力量……从此易鸣的口头禅便是“赚钱,雇佣萌娘,此乃我的霸道!”
  • 弃妃也很拽

    弃妃也很拽

    她却直接反手一耳光打向他的脸上“流…氓”可是很不幸,手刚挥出去就被捏住了。拧得叶紫的手生痛。“你弄痛我了”叶紫憋着嘴。“你还知道痛,从你走进这里就已经够你死七八回了”面前这个男人冷冷的看着她。难道她不知道这里不能进来“我又不知道这里是禁地,再说了无缘无故你带什么面具,扮鬼吓我我为什么不可以叫”气呼呼的别过头,明明是这个男人的错却还要怪到自己身上,莫名其妙。“强词夺理,哼”“说吧,想怎么死”不会吧,这个男人真要自己死啊,虽然带着面具看不清楚脸。却已经可以肯定他的脸一定跟他心一样丑陋,还这么狠心。可是该怎么办,自己才刚刚复活不到一天不会又要死了吧。
  • 海滨大事记

    海滨大事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 磐世临界

    磐世临界

    表面上她是一个普通少女——洛七夏,而当夜幕降临她就成为了另一个身份——灵魂传送者。拥有特殊双眼的她,能够看到人间的亡灵。并因此结交了控制时空和拥有超速的能力的两个少女——苏盼惜和颜晓。她们在为滞留人间的亡灵解决问题的同时,也在和这世上波澜不惊生活着的异能人、异族人对抗着。于是发生了关于前世、关于友谊、关于爱情、关于阴谋……的故事。——————————————————————旁人问他:“为什么我不可以?”他只是回答:“不是你不可以,是除了我爱的她,谁都不行。”
  • 神境丹师

    神境丹师

    从小丹田堵塞,无法修炼,却奇遇神秘精灵将丹田“打通”,又学会炼丹,成为一代丹神,后领悟圣阶,晋入神境升神,成为了一代人民心中的榜样。(新书开张,希望各位书友,给点推荐票,月票,打赏啊。)
  • 血戒谜团

    血戒谜团

    五十年前,一枚诡异的戒指突如其来的出现在一座小山村,死亡的的气息笼罩了近半个世纪。五十年后,云邪得到了一枚祖母绿戒指,然而恐怖的事情接踵而来,一名神秘的红衣女子仿若与他纠葛很深,他能解开血戒背后的一个个谜团吗?
  • 金庸群侠传之横闯江湖

    金庸群侠传之横闯江湖

    正史,三十年前,小虾米横闯江湖,单挑十大恶人,学遍武功秘籍的事迹让江湖人钦佩。十年前,仰望小虾米大侠的东方末明靠小虾米大侠的成名绝技——野球神拳再次攀上了武林盟主之位。而今日,在现代穿越到金庸世界的墨凡和朋友,是否成为下一个东方末明,下一个神话,或者是下一个——小——虾——米!