登陆注册
15744300000013

第13章

In the evening he, of course, went out in a boat on the lake, round and about the spit of land, to Brunnen and to Schwytz, and came in at nightfall. From afar he saw the window open and brightly lighted; he heard the sound of a piano and the tones of an exquisite voice. He made the boatman stop, and gave himself up to the pleasure of listening to an Italian air delightfully sung. When the singing ceased, Rodolphe landed and sent away the boat and rowers. At the cost of wetting his feet, he went to sit down under the water-worn granite shelf crowned by a thick hedge of thorny acacia, by the side of which ran a long lime avenue in the Bergmanns' garden. By the end of an hour he heard steps and voices just above him, but the words that reached his ears were all Italian, and spoken by two women.

He took advantage of the moment when the two speakers were at one end of the walk to slip noiselessly to the other. After half an hour of struggling he got to the end of the avenue, and there took up a position whence, without being seen or heard, he could watch the two women without being observed by them as they came towards him. What was Rodolphe's amazement on recognizing the deaf-mute as one of them;she was talking to Miss Lovelace in Italian.

It was now eleven o'clock at night. The stillness was so perfect on the lake and around the dwelling, that the two women must have thought themselves safe; in all Gersau there could be no eyes open but theirs.

Rodolphe supposed that the girl's dumbness must be a necessary deception. From the way in which they both spoke Italian, Rodolphe suspected that it was the mother tongue of both girls, and concluded that the name of English also hid some disguise.

"They are Italian refugees," said he to himself, "outlaws in fear of the Austrian or Sardinian police. The young lady waits till it is dark to walk and talk in security."He lay down by the side of the hedge, and crawled like a snake to find a way between two acacia shrubs. At the risk of leaving his coat behind him, or tearing deep scratches in his back, he got through the hedge when the so-called Miss Fanny and her pretended deaf-and-dumb maid were at the other end of the path; then, when they had come within twenty yards of him without seeing him, for he was in the shadow of the hedge, and the moon was shining brightly, he suddenly rose.

"Fear nothing," said he in French to the Italian girl, "I am not a spy. You are refugees, I have guessed that. I am a Frenchman whom one look from you has fixed at Gersau."Rodolphe, startled by the acute pain caused by some steel instrument piercing his side, fell like a log.

"/Nel lago con pietra/!" said the terrible dumb girl.

"Oh, Gina!" exclaimed the Italian.

"She has missed me," said Rodolphe, pulling from his wound a stiletto, which had been turned by one of the false ribs. "But a little higher up it would have been deep in my heart.--I was wrong, Francesca," he went on, remembering the name he had heard little Gina repeat several times; "I owe her no grudge, do not scold her. The happiness of speaking to you is well worth the prick of a stiletto. Only show me the way out; I must get back to the Stopfer's house. Be easy; I shall tell nothing."Francesca, recovering from her astonishment, helped Rodolphe to rise, and said a few words to Gina, whose eyes filled with tears. The two girls made him sit down on a bench and take off his coat, his waistcoat and cravat. Then Gina opened his shirt and sucked the wound strongly. Francesca, who had left them, returned with a large piece of sticking-plaster, which she applied to the wound.

"You can now walk as far as your house," she said.

Each took an arm, and Rodolphe was conducted to a side gate, of which the key was in Francesca's apron pocket.

"Does Gina speak French?" said Rodolphe to Francesca.

"No. But do not excite yourself," replied Francesca with some impatience.

"Let me look at you," said Rodolphe pathetically, "for it may be long before I am able to come again---"He leaned against one of the gate-posts contemplating the beautiful Italian, who allowed him to gaze at her for a moment under the sweetest silence and the sweetest night which ever, perhaps, shone on this lake, the king of Swiss lakes.

Francesca was quite of the Italian type, and such as imagination supposes or pictures, or, if you will, dreams, that Italian women are.

What first struck Rodolphe was the grace and elegance of a figure evidently powerful, though so slender as to appear fragile. An amber paleness overspread her face, betraying sudden interest, but it did not dim the voluptuous glance of her liquid eyes of velvety blackness.

A pair of hands as beautiful as ever a Greek sculptor added to the polished arms of a statue grasped Rodolphe's arm, and their whiteness gleamed against his black coat. The rash Frenchman could but just discern the long, oval shape of her face, and a melancholy mouth showing brilliant teeth between the parted lips, full, fresh, and brightly red. The exquisite lines of this face guaranteed to Francesca permanent beauty; but what most struck Rodolphe was the adorable freedom, the Italian frankness of this woman, wholly absorbed as she was in her pity for him.

Francesca said a word to Gina, who gave Rodolphe her arm as far as the Stopfers' door, and fled like a swallow as soon as she had rung.

"These patriots do not play at killing!" said Rodolphe to himself as he felt his sufferings when he found himself in his bed. " '/Nel lago!' Gina would have pitched me into the lake with a stone tied to my neck."Next day he sent to Lucerne for the best surgeon there, and when he came, enjoined on him absolute secrecy, giving him to understand that his honor depended on it.

同类推荐
热门推荐
  • 千百种

    千百种

    本文围绕五个普通的少女展开话题,以作者的日记改编,讲述95后对待青春对待爱情对待友情的态度。再忧伤怀旧也回不去的旧时光在作者笔下是那么生动鲜活。
  • 查理九世之闪电传说

    查理九世之闪电传说

    雪梅飘落,蕊心永恒。焰火燎原,凌霄云路。蕊凌雪焰,永不磨灭。时光不老,她们不散。她是个被命运诅咒的孩子,全家被屠,只剩下了她,万籁俱灰之下,遇到了命运相同的她们。在一次复仇的时候,却穿越到了查理九世之中,谱写了一段传奇。
  • 重生空间:狂傲神女

    重生空间:狂傲神女

    看着自己深爱的男友和自己的闺蜜一起杀害了自己,莫予希含恨而亡。强势重生,随身空间,踏上修仙之路。赌石,捡漏,学医,制毒,开公司顺道处理下极品亲戚,前世今生,我又是谁?闯神州,收集十大神器,收复萌宠,坐拥江山,美男我有。【第一次写,可能不好,请见谅(??ω?)?嘿】
  • 东汉之寒门

    东汉之寒门

    南宫寒穿越到西汉末年,阴差阳错下成为一个卫戍边疆的小卒,非凡的箭技让他渐渐声名鹊起……而星象的预言,真的会应验在他身上吗?这里有致力改革的王莽,一心复汉的刘秀,还有绿林始祖王匡,如今多了南宫寒,历史会改变吗?这里有端庄秀丽的阴丽华,废后善终的郭圣通,智勇坚毅的刘伯姬,她们的命运是否又会不同?云台二十八将,各路割据势力,这是一个英雄辈出的年代,却也是个群魔乱舞的年代。“什么,秦始皇焚书坑儒是魔门所为?”“什么,罢黜百家独尊儒术是儒家报复?”“什么,王匡就是魔门门主?”……“你们都是寒门子弟,而从今天起,你们将是我的寒门弟子。”乱世中披荆斩棘,只为生存。
  • 大冒险者

    大冒险者

    一个关于冒险者的故事,这里有澡盆般大的蝎子,长着翅膀的老虎,有两个头的猪,如同飞机般庞大的巨鸟……来跟我一起领略这个奇妙的世界PS:新人写书不容易,请多多支持给点动力,我会努力越写越好的。
  • 倒霉小姐遇上糊涂王爷

    倒霉小姐遇上糊涂王爷

    古代穿越到现代,前所未有啊!小说的剧情不是这样的啊?半夜在马路上捡到一个奇葩!“喂!我可是不会养你白吃白住的,等警察找到你的家人就会带你回家的!”“。。。。。”“喂!你有没有听到我说话啊!”“。。。。”“你怎么连澡都不会洗啊!,吃饭还挑食有你吃的就不错的了,快点吃完洗碗”“。。。。。”“难道我捡了一个哑?"他一次次的救了她,而她一次次的误解他。当矛盾再次升级他们该如何解决。他们的命运是否真的命中注定呢!男主角是回到古代,还是留在现代和女主角生活呢?嘻嘻嘻,小编我就卖个关子,想看的就进来吧!过了这个村就没有这个店了!
  • 马化腾的人生哲学

    马化腾的人生哲学

    当一个可爱的“企鹅”让亿万网民爱不释手时,当一个人以一款即时通信软件为基础缔造了中国市值最大的互联网企业时,当在相当长的时间内网民上网第一件事就是打开QQ时,有谁想过是谁缔造了这一切?提起腾讯、提起QQ或许无人不知、无人不晓,但提起马化腾是何许人也可能有人会摸不着头脑。 马化腾——让QQ大放异彩的广东潮州人,身上散发着粤商气质的他悄无声地便把QQ打入到门户网站、网络游戏、电子商务和搜索引擎等领域,并不声不响地缔造了一个行业传奇。阅读《马化腾的人生哲学》,你就会知道马化腾凭什么会成为“全民公敌”,凭什么会在创业、用人、经营、竞争、开拓、创新和品牌等方面给别人指点迷津。
  • 轮回覆灭

    轮回覆灭

    前人踏平山峦,追星逐月;后人紧跟步伐,摸索探寻。岁月不过轻轻一笔,却书画出历史长卷。龙凤,真的只是古人随意杜撰的生物吗?春去又春来,彼岸花开又花落,圣人看淡潮涨又潮消……彼岸花开地球,龙城带领着他的兄弟们,跟随着前人的脚步,踏上异域,征战四方,铁血挥洒,书写传奇。
  • 风魔神话

    风魔神话

    “阿波菲斯”降临地球,人类觉醒异能,许多动植物发生异变,人类的进化再度开启,新的时代来临了!
  • 喜欢凯源玺是一种说不出来的味道

    喜欢凯源玺是一种说不出来的味道

    全球3富豪,在机场碰见tf就是因为这样子会擦出什么火花呢?到最后女主会受到什么伤害?男主又会受到什么伤害?他们又能否有个圆满的结局?想知道结果那就看文章吧!