登陆注册
15744200000006

第6章

Alcibiades, will you live as you are, or die in an instant if you are forbidden to make any further acquisition?--I verily believe that you would choose death. And I will tell you the hope in which you are at present living: Before many days have elapsed, you think that you will come before the Athenian assembly, and will prove to them that you are more worthy of honour than Pericles, or any other man that ever lived, and having proved this, you will have the greatest power in the state. When you have gained the greatest power among us, you will go on to other Hellenic states, and not only to Hellenes, but to all the barbarians who inhabit the same continent with us. And if the God were then to say to you again: Here in Europe is to be your seat of empire, and you must not cross over into Asia or meddle with Asiatic affairs, I do not believe that you would choose to live upon these terms; but the world, as I may say, must be filled with your power and name--no man less than Cyrus and Xerxes is of any account with you. Such I know to be your hopes--I am not guessing only--and very likely you, who know that I am speaking the truth, will reply, Well, Socrates, but what have my hopes to do with the explanation which you promised of your unwillingness to leave me? And that is what I am now going to tell you, sweet son of Cleinias and Dinomache. The explanation is, that all these designs of yours cannot be accomplished by you without my help; so great is the power which I believe myself to have over you and your concerns; and this I conceive to be the reason why the God has hitherto forbidden me to converse with you, and I have been long expecting his permission. For, as you hope to prove your own great value to the state, and having proved it, to attain at once to absolute power, so do Iindulge a hope that I shall be the supreme power over you, if I am able to prove my own great value to you, and to show you that neither guardian, nor kinsman, nor any one is able to deliver into your hands the power which you desire, but I only, God being my helper. When you were young (compare Symp.) and your hopes were not yet matured, I should have wasted my time, and therefore, as I conceive, the God forbade me to converse with you; but now, having his permission, I will speak, for now you will listen to me.

ALCIBIADES: Your silence, Socrates, was always a surprise to me. I never could understand why you followed me about, and now that you have begun to speak again, I am still more amazed. Whether I think all this or not, is a matter about which you seem to have already made up your mind, and therefore my denial will have no effect upon you. But granting, if I must, that you have perfectly divined my purposes, why is your assistance necessary to the attainment of them? Can you tell me why?

SOCRATES: You want to know whether I can make a long speech, such as you are in the habit of hearing; but that is not my way. I think, however, that I can prove to you the truth of what I am saying, if you will grant me one little favour.

ALCIBIADES: Yes, if the favour which you mean be not a troublesome one.

SOCRATES: Will you be troubled at having questions to answer?

ALCIBIADES: Not at all.

SOCRATES: Then please to answer.

ALCIBIADES: Ask me.

SOCRATES: Have you not the intention which I attribute to you?

ALCIBIADES: I will grant anything you like, in the hope of hearing what more you have to say.

SOCRATES: You do, then, mean, as I was saying, to come forward in a little while in the character of an adviser of the Athenians? And suppose that when you are ascending the bema, I pull you by the sleeve and say, Alcibiades, you are getting up to advise the Athenians--do you know the matter about which they are going to deliberate, better than they?--How would you answer?

ALCIBIADES: I should reply, that I was going to advise them about a matter which I do know better than they.

SOCRATES: Then you are a good adviser about the things which you know?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: And do you know anything but what you have learned of others, or found out yourself?

ALCIBIADES: That is all.

SOCRATES: And would you have ever learned or discovered anything, if you had not been willing either to learn of others or to examine yourself?

ALCIBIADES: I should not.

SOCRATES: And would you have been willing to learn or to examine what you supposed that you knew?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: Then there was a time when you thought that you did not know what you are now supposed to know?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: I think that I know tolerably well the extent of your acquirements; and you must tell me if I forget any of them: according to my recollection, you learned the arts of writing, of playing on the lyre, and of wrestling; the flute you never would learn; this is the sum of your accomplishments, unless there were some which you acquired in secret; and Ithink that secrecy was hardly possible, as you could not have come out of your door, either by day or night, without my seeing you.

ALCIBIADES: Yes, that was the whole of my schooling.

SOCRATES: And are you going to get up in the Athenian assembly, and give them advice about writing?

ALCIBIADES: No, indeed.

SOCRATES: Or about the touch of the lyre?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: And they are not in the habit of deliberating about wrestling, in the assembly?

ALCIBIADES: Hardly.

SOCRATES: Then what are the deliberations in which you propose to advise them? Surely not about building?

ALCIBIADES: No.

SOCRATES: For the builder will advise better than you will about that?

ALCIBIADES: He will.

SOCRATES: Nor about divination?

ALCIBIADES: No.

SOCRATES: About that again the diviner will advise better than you will?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: Whether he be little or great, good or ill-looking, noble or ignoble--makes no difference.

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: A man is a good adviser about anything, not because he has riches, but because he has knowledge?

ALCIBIADES: Assuredly.

同类推荐
  • 台案汇录辛集

    台案汇录辛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医验随笔

    医验随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 政事

    政事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Moscow Census

    The Moscow Census

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泉州千佛新著诸祖师颂

    泉州千佛新著诸祖师颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校园之异能学生

    校园之异能学生

    一个学生,被学校开除,与家里人吵架,跑出去旅游散散心,结果在旅游中不小心走失了,误入了一个洞穴,原来里面是封印着千年古龙,名叫龙擎兽,有龙的血脉,只是还没有被激发出来。之后附身在男主角叶职身上……在校园成就了公认天才天才,学校人人巴结,在外面成就了无数事业,资产过千亿,还组织了一个神秘的组织,成为了世界公认的商业天才和智商天才,此后美女倒追。终于,人有一死,死后,他来到了修真世界,在那成就了历史,成为了第一个长生不老的人。那始终是修真世界的传说……
  • 魂铸圣天

    魂铸圣天

    这里不存在异世大陆,却有人类潜意识中的起点大陆,这里是仙、佛、神、魔、人、鬼、妖等共存的世界。少年杨辰机缘巧合入了修真界,见到了修真界的喜乐与残酷,经历重重劫难,最终明心见性,见得自我。修行之路艰辛却也有趣,一路上的奇闻怪事,恶魔仙人,心机重重,狂烈的斗法,精彩的战斗,人生的明悟。修真修心,不过是梦境一场,脱了凡身,自见其真。
  • 梓情雨

    梓情雨

    我和你六年终究敌不过她的一句,对不起。喜欢上你是我这辈子犯的唯一的错误十七岁的喜欢会不会走到最后答案,别人会,我们不会
  • 英雄联盟之胜者无双

    英雄联盟之胜者无双

    这是电竞的时代。征战五年老兵,辉煌过后背锅退役。重生再度归来赛场。我是屠龙勇士,也是节奏大师。我能英勇开团,也能带头冲锋。江奕凡势必要卷起自己的打野之光,让那些将打野看做辅助位的选手睁大眼睛。(S5一段时间将转型AD!)胜者无双!再现辉煌!(唯一认证读者群:554176204)(本文当前游戏版本为S5)(本书若太监,可怒喷!)
  • 腹黑公主的贴身男佣

    腹黑公主的贴身男佣

    漫天淡蓝的花瓣飞舞。“她一直那么孤单,你怎么可以这样伤害她。你知道吗?她从小就没有了爸爸妈妈在身边,她一直一直都是一个人,一个人吃饭,一个人上学,一个人睡觉…………那么那么孤单啊,任谁都走不进她的世界,任谁都靠近不了她…………“樱花树下绝美的少年颤抖着吼道“夜~可是我爱你啊,你怎么可以为了一个疯女人吼我……”在少年对面的女孩儿呜咽着说道“爱我?你好意思说爱我?你明明知道我是喜欢她的……你却把她伤成那样…………”少年声音颤抖着说道
  • 歌声飞扬之1988

    歌声飞扬之1988

    一个偶然的机会,张扬一家回到了1988年,带着一份先知先觉,一家三口开始了新的生活,酷爱音乐的张扬专心玩音乐,善于经商的父母开始满世界捞钱。"我要让张家成为享誉世界的豪族"张父道“挣钱,挣钱~”张母道“……那我就玩音乐吧~”张扬扶着额头,一脸的淡然这是一个白衣飘飘的年代,也是一个歌声飞扬的年代。
  • 独步一生

    独步一生

    这是一个精通拳法却要带着一把剑与人对敌的人,这是一个自身修为高强却总是喜欢让手下人办事的人,这是一个面对可能是主角的人依旧吊打的公子。周昱自轮回中走出,开始了他那精彩的一生。
  • 夜幕降临请跳舞

    夜幕降临请跳舞

    一场意外,联盟电竞圈当红职业选手汐烨英年早逝,成为电竞职业圈年度最大的新闻。数不清的女粉丝聚集在夜游戏娱乐公司为汐烨祈福,身为高中生的宅女叶慕逃了今天的晚自习,一个人静静站在人群外,吹着冷冷的夜风,默默为心目中的男神祈祷,希望他在天堂安好。然而,当她祈祷完毕,一道闪电从天而降,好死不死地正好落到她的头顶。昏迷的一刻,她似乎看到男神汐烨的身影……再次醒来,昔日的宅女一改沉默的性子,变得开朗而自信,身体里住着男神昔日的潜意识,让曾经一度手残的叶慕一夜之间变身电竞女神!数不清的荣耀扑面而来,叶慕成了无数校草心目中的女神,揽获了无数职业选手折服的心,收获了属于她的爱情……
  • 银河彼端

    银河彼端

    当星空之门开启时恶魔将挣脱天地的枷锁遭遇浩劫的人们啊让神的使者复活吧他会引领你们寻找天堂之匙让神的曙光再次普照大地让亚菲西里圣殿重现昔日的光辉
  • 古宅幻影

    古宅幻影

    自从搬进了这栋奢华却有些阴森的古宅后,她整夜噩梦连连。午夜,熟悉的声音再次响起,让她感到无比的恐惧,却不知,已深陷其中,无法脱身。直到有一天。。。