登陆注册
15731800000111

第111章 CHAPTER XV.(1)

The year 1804, which was so full of glory for the Emperor, was also the year which brought him more care and anxiety than all others, except those of 1814 and 1815. It is not my province to pass judgment on such grave events, nor to determine what part was taken in them by the Emperor, or by those who surrounded and counseled him, for it is my object to relate only what I saw and heard. On the 21st of March of that year I entered the Emperor's room at an early hour, and found him awake, leaning on his elbow. He seemed gloomy and tired; but when I entered he sat up, passed his hand many times over his forehead, and said to me, "Constant, I have a headache." Then, throwing off the covering, he added, "I have slept very badly." He seemed extremely preoccupied and absorbed, and his appearance evinced melancholy and suffering to such a degree that I was surprised and somewhat anxious. While I was dressing him he did not utter a word, which never occurred except when something agitated or worried him. During this time only Roustan and I were present. His toilet being completed, just as I was handing him his snuff-box, handkerchief, and little bonbon box, the door opened suddenly, and the First Consul's wife entered, in her morning negligee, much agitated, with traces of tears on her cheeks. Her sudden appearance astonished, and even alarmed, Roustan and myself; for it was only an extraordinary circumstance which could have induced Madame Bonaparte to leave her room in this costume, before taking all necessary precautions to conceal the damage which the want of the accessories of the toilet did her. She entered, or rather rushed, into the room, crying, "The Duke d'Enghien is dead! Ah, my friend! what have you done?" Then she fell sobbing into the arms of the First Consul, who became pale as death, and said with extraordinary emotion, "The miserable wretches have been too quick!" He then left the room, supporting Madame Bonaparte, who could hardly walk, and was still weeping. The news of the prince's death spread consternation in the chateau; and the First Consul remarked this universal grief, but reprimanded no one for it. The fact is, the greatest chagrin which this mournful catastrophe caused his servants, most of whom were attached to him by affection even more than by duty, came from the belief that it would inevitably tarnish the glory and destroy the peace of mind of their master.

The First Consul probably understood our feelings perfectly; but however that may be, I have here related all that I myself saw and know of this deplorable event. I do not pretend to know what passed in the cabinet meeting, but the emotion of the First Consul appeared to me sincere and unaffected; and he remained sad and silent for many days, speaking very little at his toilet, and saying only what was necessary.

During this month and the following I noticed constantly passing, repassing, and holding frequent interviews with the First Consul, many persons whom I was told were members of the council of state, tribunes, or senators. For a long time the army and a great number of citizens, who idolized the hero of Italy and Egypt, had manifested openly their desire to see him wear a title worthy of his renown and the greatness of France. It was well known, also, that he alone performed all the duties of government, and that his nominal colleagues were really his subordinates. It was thought proper, therefore, that he should become supreme head of the state in name, as he already was in fact. I have often since his fall heard his Majesty called an usurper: but the only effect of this on me is to provoke a smile of pity; for if the Emperor usurped the throne, he had more accomplices than all the tyrants of tragedy and melodrama combined, for three-fourths of the French people were in the conspiracy. As is well known, it was on May 18 that the Empire was proclaimed, and the First Consul (whom I shall henceforward call the Emperor) received at Saint-Cloud the Senate, led by Consul Cambaceres, who became, a few hours later, arch-chancellor of the Empire;

and it was by him that the Emperor heard himself for the first time saluted with the title of Sire. After this audience the Senate went to present its homage to the Empress Josephine. The rest of the day was passed in receptions, presentations, interviews, and congratulations;

everybody in the chateau was drunk with joy; each one felt that he had been suddenly promoted in rank, so they embraced each other, exchanged compliments, and confided to each other hopes and plans for the future.

同类推荐
  • 长行经

    长行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼记

    礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛果击节录

    佛果击节录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中日战辑选录

    中日战辑选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾纪事

    台湾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 云丞相和他的花儿

    云丞相和他的花儿

    这是一个书生和一朵花儿一起做任务不断升职的故事。
  • 总裁的极品恋人

    总裁的极品恋人

    张小蛮是天华娱乐的小演员,她要嫁人了,据说对方是个华夏顶级大家族内的钻石王老五,人帅也钱多,这是一个先婚后爱文。
  • 中国楼市何处去

    中国楼市何处去

    2010,中国楼市面临前所未有的空前大震荡,通州房价在三个月内暴涨三倍,海南楼市在第一季度暴涨三月,上海房价在打压中逆势上扬,北京一日之内连爆三个地王……4月17日,国十条横空出世,新政风暴雷厉风行,调控之下,中国楼市何去何从?我们将拭目以待。
  • 这次,请让我改变世界

    这次,请让我改变世界

    这是一个穿越后性转,结果和性转并没有什么关系的故事,因为,没时间。一落地,就面临着被追杀的危机;这是一个学生穿越到剑与魔法文明的世界的小说,结果主题却是如何在这个世界活下去。据当事人表示,穿越,也许没有你们想象的那么美好。不是每一个穿越的人都会自带外挂,但是至少我们可以自带一个大脑。虽然最初可能是会为了生存下去,但最终,渺小的一步一步积累终将影响周围,改变环境,最终改变世界。“……如果必须在这两者之中做出选择的话,这次,我选择改变世界。”异世界生存之旅,就此开幕。
  • 拾荒时光

    拾荒时光

    有些错过的人,有些错过的事,就算交给时间来抹平,最终也会有残存在心里的印记。有人对你说的不见不散,最终真的不见不散,同一片天,同一片海,某人记忆中的留白,以后,你还会想起我吗?
  • 办公软件高级应用

    办公软件高级应用

    日新月异的信息技术使计算机的应用渗透到各行各业,融入到我们的工作、学习和生活中,特别是在办公领域中运用计算机技术,可以实现办公自动化,成倍地提高工作效率。在众多的办公软件中,微软公司的Office系列软件是办公自动化软件中的佼佼者,其强大的功能深受全世界广大用户的青睐。根据当前业界的需求以及办公软件的实际应用范围,本书针对Office 2003系列产品,深入讲解其高级应用知识和操作技能。
  • 鉴鬼奇录

    鉴鬼奇录

    一阵嘤嘤的哭声在耳边缠绕、一个白色身影翩翩地走来、一双若隐若现的红芒在背后闪烁。在这林林种种的诡异事件中,马天明是如何的一一面对和与各种鬼怪斗智斗勇,如何的解开人世间的各种奇闻异事。QQ群喜欢的加入:129382179
  • 青春与你有染

    青春与你有染

    李阑珊,生活混乱没有前途女青年,一不小心回到过去,学渣变身学霸,身边青梅竹马守护,走着一条重生逆袭开挂之路,养了一只忠犬,还迷倒初恋,虐倒渣男,学业人生发生翻天覆地变化。一些不可能的事情在自身计划下努力下都成为近在眼前的事情,什么总裁霸道情人,与其是灰姑娘等待总裁青睐,还不如自己创业成为CEO。这大神的重生游戏,究竟是为了测试什么?是忠犬还是初恋还是渣男还是那触动内心的高傲的男人,李阑珊会如何选择?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 微型小说一千零一夜(第十卷)

    微型小说一千零一夜(第十卷)

    本书中的每一篇小说都是一个贴近生活的精彩故事,反映着当代生活的广阔图景。它们不仅能教会你如何理解生活,更能教会你如何热爱生活。开阔读者的视野、启迪读者的心智、使读者得到精神享受,是编者编选此书的最大愿望。
  • 血族世纪

    血族世纪

    故事以一位吸血鬼的日记兼回忆录为形式,用多个人称记录了一个纵横千年的浩浩世界,弥漫着吸血鬼、巫妖、天使、魔鬼以及人类等种族的兴衰情愁。