登陆注册
15731800000110

第110章

Two days after this scene at court, Colonel Delelee received his appointment as chief of staff of the army of Portugal, commanded by the Duke d'Abrantes. His preparations were soon made; and just before setting out he had a last interview with the Emperor, who said to him, "Colonel, I know that it is useless to urge you to make up for lost time.

In a little while I hope we shall both be satisfied with each other."

On coming out from this last audience, the brave Delelee said there was nothing wanting to make him happy except a good opportunity to have himself cut to pieces for a man who knew so well how to close the wounds of a long disgrace. Such was the sway that his Majesty exercised over the minds of men.

The colonel had soon crossed the Pyrenees, passed through Spain, and been received by Junot with open arms. The army of Portugal had suffered much in the two years during which it had struggled against both the population and the English with unequal forces. Food was secured with difficulty, and the soldiers were badly clothed, and half-shod. The new chief of staff did all that was possible to remedy this disorder; and the soldiers had just begun to feel the good effects of his presence, when he fell sick from overwork and fatigue, and died before being able, according to the Emperor's expression, to "make up for lost time."

I have said elsewhere that upon each conspiracy against the life of the First Consul all the members of his household were at once subjected to a strict surveillance; their smallest actions were watched; they were followed outside the chateau; their conduct was reported even to the smallest details. At the time the conspiracy of Pichegru was discovered, there was only a single guardian of the portfolio, by the name of Landoire; and his position was very trying, for he must always be present in a little dark corridor upon which the door of the cabinet opened, and he took his meals on the run, and half-dressed. Happily for Landoire, they gave him an assistant; and this was the occasion of it.

Angel, one of the doorkeepers of the palace, was ordered by the First Consul to place himself at the barrier of Bonshommes during the trial of Pichegru, to recognize and watch the people of the household who came and went in the transaction of their business, no one being allowed to leave Paris without permission. Augel's reports having pleased the First Consul, he sent for him, was satisfied with his replies and intelligence, and appointed him assistant to Landoire in the custody of the portfolio.

Thus the task of the latter became lighter by half. In 1812 Angel was in the campaign of Russia, and died on the return, when within a few leagues of Paris, in consequence of the fatigue and privations which we shared with the army.

However, it was not only those attached to the service of the First Consul, or the chateau, who were subject to this surveillance.

When Napoleon became Emperor, the custodians of all the imperial palaces were furnished with a register upon which all persons from outside, and all strangers who came to visit any one in the palace were obliged to inscribe their names, with that of the persons whom they came to see.

Every evening this register was carried to the grand marshal of the palace, and in his absence to the governor, and the Emperor often consulted it. He once found there a certain name which, as a husband, he had his reasons, and perhaps good ones, to suspect. His Majesty had previously ordered the exclusion of this person; and finding this unlucky name again upon the custodian's register, he was angry beyond measure, believing that they had dared on both sides to disobey his orders.

Investigation was immediately made; and it was fortunately ascertained that the visitor was a most insignificant person, whose only fault was that of bearing a name which was justly compromised.

同类推荐
  • 湘妃

    湘妃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东度记

    东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增修教苑清规

    增修教苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丛林校定清规总要

    丛林校定清规总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tracks of a Rolling Stone

    Tracks of a Rolling Stone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 悦之无因

    悦之无因

    爱情有时候不一定是顺遂的,爱情有时候不一定是甜蜜的;不顺遂的时候,你是我的指上花;不甜蜜的时候,你是我的心尖刺。
  • 头号猎物:总裁,晚上见!

    头号猎物:总裁,晚上见!

    喝醉酒意外坠楼,醒来时发现自已变成了另外一个人,还没弄清是怎么回事,便被押到礼堂举行婚礼。没想到嫁的是一个变态狂,豪宅里养满了大蟒蛇,让她每天晚上陪他玩变态的游戏!几次逃跑,他都像猫捉老鼠似的把她抓会来。“老婆,这次的逃跑技术提高了不少。”极为亲切悦耳的声音响起。她心狂跳着,还是被他抓到了床上。什么?还要给他生个孩子?她能不能不要啊!
  • 旷世魔皇

    旷世魔皇

    杨战天是一个被上天诅咒过的人,天生灵魂残缺,患有一种奇怪的病“血狂”,身体里的经脉毁尽,不能修炼,一次意外来到了浩瀚大陆,遇见另一个自己,二人灵魂融合,开始修炼之路,且看一个十八岁还没淬体,不能修炼,被称之为“天宗第一花花公子”的少年如何崛起……
  • 龙舞仙途

    龙舞仙途

    一个小门派里的凡夫俗子,一个被所有人看不起的存在。我不是奴仆,我不是天生的低贱。咆哮吧,怒吼吧、匍匐吧。我要站在实力的巅峰,我要站在权力的顶端,我要让世界在我脚下颤抖。看一个凡夫俗子,如何逆天改命,登上仙路之巅,成就一段霸世传奇,精彩尽在《龙舞仙途》
  • 浮华飘渺:江山哪能比过真爱

    浮华飘渺:江山哪能比过真爱

    谨以此书祭奠我那还未得到就将逝去的爱情,祝:有情人终成眷属!
  • 天命之红尘劫仙

    天命之红尘劫仙

    身怀上古血脉的普通人,因为一张神秘地图而寻幽探险,从而踏上了通天圣路,历经险阻造访未知世界。从此,修仙道,逐长生,看众生逐鹿,望沧海沉浮,一切从这里开始……
  • 梦璟人生

    梦璟人生

    父亲含冤而死,她却变成了杀害父亲的凶手。一路被追杀,无奈闯入他的地盘。他,是她以前的唯一爱过的人,可惜,却已经不是从前的样子。可是,除了待在那里,她已经无处可去,谁又能告诉她,该何去何从。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 重生之神级保镖

    重生之神级保镖

    异世高手,来到都市,诸天万界,主宰世界~曾经的神元高手,一手握生死,一掌定乾坤~如今的势力老大,女总裁的保镖~体内的元气,也转变成真气,这里是古武者的时代~无数女人为之迷恋,可却只为她倾心,一生只愿守候她,保护她~创造出自己不朽的英雄梦,醒掌天下权,醉卧美人膝。~热血爽文,尽请收藏,关注!
  • 小狐妖家的高冷上仙

    小狐妖家的高冷上仙

    作为一个游历人间,游山戏水的小狐妖。本不该受这情爱之苦。更不该把这苦给了一个男的。上仙本就离他遥远,干嘛试着去接近,丢了心,丢了命!
  • 炼明

    炼明

    如梦令炼明昨日末微独处,梦醉富家锦树。祖辈具英才,文武为国擎柱。纨绔?纨绔!就该炼明归途。官三代?富二代?都是,还是“穿三代”!且看现代小公务员如何将变了样的大明朝炼制成理想国!读者群以开通,有想法的朋友可以来看看群号:438445012