登陆注册
15731800000110

第110章

Two days after this scene at court, Colonel Delelee received his appointment as chief of staff of the army of Portugal, commanded by the Duke d'Abrantes. His preparations were soon made; and just before setting out he had a last interview with the Emperor, who said to him, "Colonel, I know that it is useless to urge you to make up for lost time.

In a little while I hope we shall both be satisfied with each other."

On coming out from this last audience, the brave Delelee said there was nothing wanting to make him happy except a good opportunity to have himself cut to pieces for a man who knew so well how to close the wounds of a long disgrace. Such was the sway that his Majesty exercised over the minds of men.

The colonel had soon crossed the Pyrenees, passed through Spain, and been received by Junot with open arms. The army of Portugal had suffered much in the two years during which it had struggled against both the population and the English with unequal forces. Food was secured with difficulty, and the soldiers were badly clothed, and half-shod. The new chief of staff did all that was possible to remedy this disorder; and the soldiers had just begun to feel the good effects of his presence, when he fell sick from overwork and fatigue, and died before being able, according to the Emperor's expression, to "make up for lost time."

I have said elsewhere that upon each conspiracy against the life of the First Consul all the members of his household were at once subjected to a strict surveillance; their smallest actions were watched; they were followed outside the chateau; their conduct was reported even to the smallest details. At the time the conspiracy of Pichegru was discovered, there was only a single guardian of the portfolio, by the name of Landoire; and his position was very trying, for he must always be present in a little dark corridor upon which the door of the cabinet opened, and he took his meals on the run, and half-dressed. Happily for Landoire, they gave him an assistant; and this was the occasion of it.

Angel, one of the doorkeepers of the palace, was ordered by the First Consul to place himself at the barrier of Bonshommes during the trial of Pichegru, to recognize and watch the people of the household who came and went in the transaction of their business, no one being allowed to leave Paris without permission. Augel's reports having pleased the First Consul, he sent for him, was satisfied with his replies and intelligence, and appointed him assistant to Landoire in the custody of the portfolio.

Thus the task of the latter became lighter by half. In 1812 Angel was in the campaign of Russia, and died on the return, when within a few leagues of Paris, in consequence of the fatigue and privations which we shared with the army.

However, it was not only those attached to the service of the First Consul, or the chateau, who were subject to this surveillance.

When Napoleon became Emperor, the custodians of all the imperial palaces were furnished with a register upon which all persons from outside, and all strangers who came to visit any one in the palace were obliged to inscribe their names, with that of the persons whom they came to see.

Every evening this register was carried to the grand marshal of the palace, and in his absence to the governor, and the Emperor often consulted it. He once found there a certain name which, as a husband, he had his reasons, and perhaps good ones, to suspect. His Majesty had previously ordered the exclusion of this person; and finding this unlucky name again upon the custodian's register, he was angry beyond measure, believing that they had dared on both sides to disobey his orders.

Investigation was immediately made; and it was fortunately ascertained that the visitor was a most insignificant person, whose only fault was that of bearing a name which was justly compromised.

同类推荐
  • 云杜故事

    云杜故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题河州赤岸桥

    题河州赤岸桥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青霞先生文集序

    青霞先生文集序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全唐诗话

    全唐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永历实录

    永历实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 巴黎那晚他记住了她

    巴黎那晚他记住了她

    他是AOA的新任总裁,毕业于美国多伦多大学,后来去了巴黎,在巴黎捣鼓古董,后来因为父亲病重去世他才回来接手父亲的产业。他与她是在巴黎的服装设计会上认识的,他们擦肩而过,他却对她一见钟情,她有独特的气质,冷。她很让人琢磨不透,身边的知己也没几个,她有一条拉布拉多犬,叫木里,是她的一个法国老师在临终前送给她的,希望这条犬能让她渐渐的变得开放起来。后来留学结束后她没有留在巴黎,而是选择了国内的企业。他们在她留在巴黎的最后一晚遇上了,他们都不知道,对方将会是自己将成为对方一生的伴侣。。。
  • 冥祥记

    冥祥记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你是我无法触摸的暖阳

    你是我无法触摸的暖阳

    苏澈阳:你能不能回头看一眼遍体鳞伤的我啊.沐纤羽:下次还你喜欢我喜欢到疯掉好不好.林尘轩:如果要让你和我一起承担后果我宁愿自己承受所有痛苦.
  • 肾病食疗菜谱

    肾病食疗菜谱

    《肾病食疗菜谱》精选了近百种适合于肾病患者的食疗菜谱,你能在短时间内享堂到食疗的好处,并且其菜肴色、香、味俱全,《肾病食疗菜谱》内容丰富,科学实用,易学易懂,非常适合肾病患者以及患者家属使用。材料简单,烹调方法易学,配料多样,为你呈上适合于肾病患者的美味。
  • 校花校草碰上面

    校花校草碰上面

    【新书已开,一吻定情:校花请留步】皇甫雨汐觉得自己一定是倒了八辈子霉,在哪里都可以碰见南宫轩,碰见也就算了,没想到还要她进入学生会。好嘛,进就进,谁怕谁?可这其中,套路,全都是套路,美名其曰是要皇甫雨汐当副会长,其实是想好好整她!泡咖啡,复印文件……什么事情都叫她去做!终于有一天,皇甫雨汐受不了了,“轩少爷,求放过!”-第一人称,谨慎入坑,谢谢配合~
  • 重生之七十年代

    重生之七十年代

    本文带你走进七十年代农家里的家长里短。这里有着极品的亲戚,有着爱护自己的父母和兄弟姐妹,且看女主如何凭借着自己的聪慧与才能,走出自己的一片天地!
  • 边缘人物语

    边缘人物语

    格缺名言:1、你的希望是交给同类打击的,你的自信是交给同类蹂躏的,你的存在对你的同类毫无贡献,却成为累赘,且夺走了你同类的生存之地,所以你还有什么脸活着?”2、你们说我无名呻吟也好,嫉妒我也好,讽刺我也好,夺走我的生存之地也好,嘲笑我也好,当然伤害我也好,幸灾乐祸也好,代替我也好,我不恨你们,我只恨我自己无能,但可不可以把我的生命还给我自己主宰。3、你这么笨,这个世界不适合你,但我很喜欢你,所以你去死吧。你这么聪明似乎活得很快乐,所以我不杀你,祝你一生幸福。4、你们对我施舍,我不会报恩,当然你们伤害了我我也不会报仇,只能怪我自己无能。
  • 奇迹之虚空盟约

    奇迹之虚空盟约

    “你厌恶了平庸的生活吗?”“你想明白人生真正的意义吗?”“你,想变强吗?”“你若肯带来荣光,我们便给予你力量!”“以战魂为誓,种族为契,汝杀一魔,力强一分,黑暗若除,吾等俯臣!”"欢迎来到虚空位面!"
  • 君之泣婢

    君之泣婢

    那一刻,她淡淡一笑,是他亲手杀了自己最爱的女人。是啊,君终是君,婢终是婢。自己又何尝去渴望帝君之爱,她喃喃:“君陌归汐,君陌归汐啊。”回眸一瞬,苦笑,你说过,你还欠我,漫天花雨……诉成泪,垂眸,深宫怨,纵成凰,却与君咫尺陌路。初我为婢,执君手,只剩缱绻……
  • 侯门恶女

    侯门恶女

    落水?失忆?林璃表示这都是小事,本姑娘经受得住,但是落水失忆之前跟当朝探花郎示爱被拒?!开什么玩笑?!