登陆注册
15729400000081

第81章

But his soul, his ghost, his shadow, Still survived as Pau-Puk-Keewis, Took again the form and features Of the handsome Yenadizze, And again went rushing onward, Followed fast by Hiawatha, Crying: "Not so wide the world is, Not so long and rough the way is, But my wrath shall overtake you, But my vengeance shall attain you!"And so near he came, so near him, That his hand was stretched to seize him, His right hand to seize and hold him, When the cunning Pau-Puk-Keewis Whirled and spun about in circles, Fanned the air into a whirlwind, Danced the dust and leaves about him, And amid the whirling eddies Sprang into a hollow oak-tree, Changed himself into a serpent, Gliding out through root and rubbish.

With his right hand Hiawatha Smote amain the hollow oak-tree, Rent it into shreds and splinters, Left it lying there in fragments.

But in vain; for Pau-Puk-Keewis, Once again in human figure, Full in sight ran on before him, Sped away in gust and whirlwind, On the shores of Gitche Gumee, Westward by the Big-Sea-Water, Came unto the rocky headlands, To the Pictured Rocks of sandstone, Looking over lake and landscape.

And the Old Man of the Mountain, He the Manito of Mountains, Opened wide his rocky doorways, Opened wide his deep abysses, Giving Pau-Puk-Keewis shelter In his caverns dark and dreary, Bidding Pau-Puk-Keewis welcome To his gloomy lodge of sandstone.

There without stood Hiawatha, Found the doorways closed against him, With his mittens, Minjekahwun, Smote great caverns in the sandstone, Cried aloud in tones of thunder, "Open! I am Hiawatha!"But the Old Man of the Mountain Opened not, and made no answer From the silent crags of sandstone, From the gloomy rock abysses.

Then he raised his hands to heaven, Called imploring on the tempest, Called Waywassimo, the lightning, And the thunder, Annemeekee;And they came with night and darkness, Sweeping down the Big-Sea-Water From the distant Thunder Mountains;And the trembling Pau-Puk-Keewis Heard the footsteps of the thunder, Saw the red eyes of the lightning, Was afraid, and crouched and trembled.

Then Waywassimo, the lightning, Smote the doorways of the caverns, With his war-club smote the doorways, Smote the jutting crags of sandstone, And the thunder, Annemeekee, Shouted down into the caverns, Saying, "Where is Pau-Puk-Keewis!"And the crags fell, and beneath them Dead among the rocky ruins Lay the cunning Pau-Puk-Keewis, Lay the handsome Yenadizze, Slain in his own human figure.

Ended were his wild adventures, Ended were his tricks and gambols, Ended all his craft and cunning, Ended all his mischief-making, All his gambling and his dancing, All his wooing of the maidens.

Then the noble Hiawatha Took his soul, his ghost, his shadow, Spake and said: "O Pau-Puk-Keewis, Never more in human figure Shall you search for new adventures;Never more with jest and laughter Dance the dust and leaves in whirlwinds;But above there in the heavens You shall soar and sail in circles;I will change you to an eagle, To Keneu, the great war-eagle, Chief of all the fowls with feathers, Chief of Hiawatha's chickens."And the name of Pau-Puk-Keewis Lingers still among the people, Lingers still among the singers, And among the story-tellers;And in Winter, when the snow-flakes Whirl in eddies round the lodges, When the wind in gusty tumult O'er the smoke-flue pipes and whistles, "There," they cry, "comes Pau-Puk-Keewis;He is dancing through the village, He is gathering in his harvest!"XVIII

THE DEATH OF KWASIND

Far and wide among the nations Spread the name and fame of Kwasind;No man dared to strive with Kwasind, No man could compete with Kwasind.

But the mischievous Puk-Wudjies, They the envious Little People, They the fairies and the pygmies, Plotted and conspired against him.

"If this hateful Kwasind," said they, "If this great, outrageous fellow Goes on thus a little longer, Tearing everything he touches, Rending everything to pieces, Filling all the world with wonder, What becomes of the Puk-Wudjies?

Who will care for the Puk-Wudjies?

He will tread us down like mushrooms, Drive us all into the water, Give our bodies to be eaten By the wicked Nee-ba-naw-baigs, By the Spirits of the water!

So the angry Little People All conspired against the Strong Man, All conspired to murder Kwasind, Yes, to rid the world of Kwasind, The audacious, overbearing, Heartless, haughty, dangerous Kwasind!

Now this wondrous strength of Kwasind In his crown alone was seated;In his crown too was his weakness;

There alone could he be wounded, Nowhere else could weapon pierce him, Nowhere else could weapon harm him.

Even there the only weapon That could wound him, that could slay him, Was the seed-cone of the pine-tree, Was the blue cone of the fir-tree.

This was Kwasind's fatal secret, Known to no man among mortals;But the cunning Little People, The Puk-Wudjies, knew the secret, Knew the only way to kill him.

So they gathered cones together, Gathered seed-cones of the pine-tree, Gathered blue cones of the fir-tree, In the woods by Taquamenaw, Brought them to the river's margin, Heaped them in great piles together, Where the red rocks from the margin Jutting overhang the river.

There they lay in wait for Kwasind, The malicious Little People.

'T was an afternoon in Summer;

Very hot and still the air was, Very smooth the gliding river, Motionless the sleeping shadows:

Insects glistened in the sunshine, Insects skated on the water, Filled the drowsy air with buzzing, With a far resounding war-cry.

Down the river came the Strong Man, In his birch canoe came Kwasind, Floating slowly down the current Of the sluggish Taquamenaw, Very languid with the weather, Very sleepy with the silence.

From the overhanging branches, From the tassels of the birch-trees, Soft the Spirit of Sleep descended;By his airy hosts surrounded, His invisible attendants, Came the Spirit of Sleep, Nepahwin;Like a burnished Dush-kwo-ne-she, Like a dragon-fly, he hovered O'er the drowsy head of Kwasind.

同类推荐
  • 黄檗无念禅师复问

    黄檗无念禅师复问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 溪山卧游录

    溪山卧游录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神应经

    神应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泛鄱阳湖

    泛鄱阳湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝藏天女陀罗尼法

    宝藏天女陀罗尼法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道校草:娇妻,你不乖

    霸道校草:娇妻,你不乖

    婚内居然思想出轨,很好!每到晚上饿狼悄悄爬上床把小羊羔吃干抹净,顺便大战三百回合!早上起来发现床边空无一人,难道自己又做chun梦了?皇天不负有心人某天顾时笙拿着一份怀孕单对着某男耀武扬威的说“做梦都能有宝宝,真好!”某男温怒,伸手抢过怀孕单,一言不合就推倒...【在没遇到我之前你属于任何人,遇到我之后只属于我一个人】:高汉子:《霸道校草:娇妻,你不乖!》,未创QQ群。
  • 遗失的一个梦

    遗失的一个梦

    人鬼恋故事简介:他们原本只是一对很平凡情侣,在一场意外车祸中,他受伤了,她却去世了!他成了凶手。因恋人间情。她以灵魂之躯回到现实与他度过美好爱情!被好友李楚珊无意发现。并告知灵魂在人间最多只能存在一定时间,便会烟消云散!于是三人请教于李楚珊的姥姥-宁夕老太,一位猎魂高人。…..这是爱情,还是故事!她再次去世,他离开了。本文主要通过人与灵魂的爱情,解析了自己的人生。一个曾经看电视剧都会被感动到泪光闪烁的男孩,走在共同道路的下,差点被同化的时候,他走上了属于自己的道路
  • 爆萌女配:快穿之修炼手册

    爆萌女配:快穿之修炼手册

    作为一名满分合格炮灰的前提是什么?被父母逼婚,走途无路的林然如她的名字一般凛然加入了一场她从未体验过的系统游戏。成为各种时代中的小透明小扑街角色,了结原主夙愿,改变命运。无视男主男配暗送秋波,笑看秋月春风。不过,待尘埃落定,林然四处留下的桃花债袭来,她终于明白什么叫痛了
  • 妖孽王爷请闪开

    妖孽王爷请闪开

    腐女一枚,竟没想一觉醒来穿越成痴情王妃!前世被他折磨致死,这一世看老娘把他的王府闹翻天!身为王妃,居然逛青楼,下馆子,打群架...居然还有休了他?!“你是想让我休了你啊还是休了你还是休了你?”某人一脸欠揍地说道
  • 幽舞轩心

    幽舞轩心

    男主角叫轩麒,主要讲述了他打抱不平遇到了夏月,夏暖两位姐妹。他们帮助别人杀了贪官独孤穆熙儿子,独孤穆熙权高位重,要杀掉轩麒等人。轩麒等人被迫逃跑,途中遇到女主龙冉,最后皇帝得独孤穆谋反,轩麒等人帮助皇帝,他们展开了一场撕杀.......
  • 美女的全能保镖

    美女的全能保镖

    一个从小身世神秘的少年,经过神秘人十余年的倾力培养。拥有恐怖的伸手,牛逼的医术,变态的抗揍能力。初入都市参与一场场正义与邪恶的纷争....
  • 懵懂公主的纯美爱恋

    懵懂公主的纯美爱恋

    茉雨离,从小就生活在富裕家庭,开学第一天就遇到生命中注定的王子,可惜她不知道,不过,又怎么会让她那么快知道呢?不久又遇强大情敌。落水,失忆,可怜的她又遇四大家族最强者冥氏,锐变,杀手,她又该如何逆转?
  • 越过星空

    越过星空

    被父母抛弃的孩子,身后隐藏着什么秘密当身世隐秘,体质神奇的孩子被从来自另外一个世界大能神识占据时候,造就出了何等天才男儿生,做人杰仰天,不愧只需求长生之途,长万神之道,一步步越过星空,成就辉煌新人新书,如果有看过的朋友,轻轻点击下推荐,收藏,谢谢了qq群217054096
  • 异常之恋:冷血霸道女王

    异常之恋:冷血霸道女王

    她,冷血残暴,在这个四溢黑暗的城市里遇到一个难得清纯的男孩,男孩本是要迎接死亡,却因时空出现裂缝转换到了古代,故事才刚刚开始······
  • 月下血染蔷薇花

    月下血染蔷薇花

    现代:张俊皓:这一世不能和你在一起,死也要死在一起。来世我一定会找到你,再告诉你我一直没有说出口话。凌梦雪:如果时间可以倒流,我好希望从来就没有遇见过你。这样也就不会负了他,伤了自己。宫羽枫:能够遇见你是我的幸福,哪怕得不到你的爱。嘛!你说的哦,如果还有来世你就会等我,你就会给我一世的爱!这是你给我的承诺哦!雪!古代:轩辕皓:凌儿,不要试着离开我。知道吗?齐梦凌:师傅,放了我吧。陌紫枫:雪,现在应该叫你小凌儿了。你真的不记得我们的事了吗?为什么偏偏就忘记了我们之间的事呢!但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。