登陆注册
15729400000182

第182章

Oft I remember those whom I have known In other days, to whom my heart was led As by a magnet, and who are not dead, But absent, and their memories overgrown With other thoughts and troubles of my own, As graves with grasses are, and at their head The stone with moss and lichens so o'erspread, Nothing is legible but the name alone.

And is it so with them? After long years, Do they remember me in the same way, And is the memory pleasant as to me?

I fear to ask; yet wherefore are my fears?

Pleasures, like flowers, may wither and decay, And yet the root perennial may be.

HERMES TRISMEGISTUS

As Seleucus narrates, Hermes describes the principles that rank as wholes in two myriads of books; or, as we are informed by Manetho, he perfectly unfolded these principles in three myriads six thousand five hundred and twenty-five volumes....

...Our ancestors dedicated the inventions of their wisdom to this deity, inscribing all their own writings with the name of Hermes.--IAMBLICUS.

Still through Egypt's desert places Flows the lordly Nile, From its banks the great stone faces Gaze with patient smile.

Still the pyramids imperious Pierce the cloudless skies, And the Sphinx stares with mysterious, Solemn, stony eyes.

But where are the old Egyptian Demi-gods and kings?

Nothing left but an inscription Graven on stones and rings.

Where are Helios and Hephaestus, Gods of eldest eld?

Where is Hermes Trismegistus, Who their secrets held?

Where are now the many hundred Thousand books he wrote?

By the Thaumaturgists plundered, Lost in lands remote;In oblivion sunk forever, As when o'er the land Blows a storm-wind, in the river Sinks the scattered sand.

Something unsubstantial, ghostly, Seems this Theurgist, In deep meditation mostly Wrapped, as in a mist.

Vague, phantasmal, and unreal To our thought he seems, Walking in a world ideal, In a land of dreams.

Was he one, or many, merging Name and fame in one, Like a stream, to which, converging Many streamlets run?

Till, with gathered power proceeding, Ampler sweep it takes, Downward the sweet waters leading From unnumbered lakes.

By the Nile I see him wandering, Pausing now and then, On the mystic union pondering Between gods and men;Half believing, wholly feeling, With supreme delight, How the gods, themselves concealing, Lift men to their height.

Or in Thebes, the hundred-gated, In the thoroughfare Breathing, as if consecrated, A diviner air;And amid discordant noises, In the jostling throng, Hearing far, celestial voices Of Olympian song.

Who shall call his dreams fallacious?

Who has searched or sought All the unexplored and spacious Universe of thought?

Who, in his own skill confiding, Shall with rule and line Mark the border-land dividing Human and divine?

Trismegistus! three times greatest!

How thy name sublime Has descended to this latest Progeny of time!

Happy they whose written pages Perish with their lives, If amid the crumbling ages Still their name survives!

Thine, O priest of Egypt, lately Found I in the vast, Weed-encumbered sombre, stately, Grave-yard of the Past;And a presence moved before me On that gloomy shore, As a waft of wind, that o'er me Breathed, and was no more.

TO THE AVON

Flow on, sweet river! like his verse Who lies beneath this sculptured hearse Nor wait beside the churchyard wall For him who cannot hear thy call.

Thy playmate once; I see him now A boy with sunshine on his brow, And hear in Stratford's quiet street The patter of his little feet.

I see him by thy shallow edge Wading knee-deep amid the sedge;And lost in thought, as if thy stream Were the swift river of a dream.

He wonders whitherward it flows;

And fain would follow where it goes, To the wide world, that shall erelong Be filled with his melodious song.

Flow on, fair stream! That dream is o'er;He stands upon another shore;

A vaster river near him flows, And still he follows where it goes.

PRESIDENT GARFIELD

"E venni dal martirio a questa pace."

These words the poet heard in Paradise, Uttered by one who, bravely dying here, In the true faith was living in that sphere Where the celestial cross of sacrifice Spread its protecting arms athwart the skies;And set thereon, like jewels crystal clear, The souls magnanimous, that knew not fear, Flashed their effulgence on his dazzled eyes.

Ah me! how dark the discipline of pain, Were not the suffering followed by the sense Of infinite rest and infinite release!

This is our consolation; and again A great soul cries to us in our suspense, "I came from martyrdom unto this peace!"MY BOOKS

Sadly as some old mediaeval knight Gazed at the arms he could no longer wield, The sword two-handed and the shining shield Suspended in the hall, and full in sight, While secret longings for the lost delight Of tourney or adventure in the field Came over him, and tears but half concealed Trembled and fell upon his beard of white, So I behold these books upon their shelf, My ornaments and arms of other days;Not wholly useless, though no longer used, For they remind me of my other self, Younger and stronger, and the pleasant ways In which I walked, now clouded and confused.

MAD RIVER

IN THE WHITE MOUNTAINS

TRAVELLER

Why dost thou wildly rush and roar, Mad River, O Mad River?

Wilt thou not pause and cease to pour Thy hurrying, headlong waters o'er This rocky shelf forever?

What secret trouble stirs thy breast?

Why all this fret and flurry?

Dost thou not know that what is best In this too restless world is rest From over-work and worry?

THE RIVER

What wouldst thou in these mountains seek, O stranger from the city?

Is it perhaps some foolish freak Of thine, to put the words I speak Into a plaintive ditty?

TRAVELLER

Yes; I would learn of thee thy song, With all its flowing number;And in a voice as fresh and strong As thine is, sing it all day long, And hear it in my slumbers.

THE RIVER

A brooklet nameless and unknown Was I at first, resembling A little child, that all alone Comes venturing down the stairs of stone, Irresolute and trembling.

同类推荐
热门推荐
  • 情剑山河

    情剑山河

    家国之争,两岸恩仇,孰是孰非,谁能评说?尘封的史册间,又有多少不为人知的爱恨纠葛,血泪伤痛?文武兼修,
  • 末日之幻想入侵了

    末日之幻想入侵了

    如果有一天当你醒来却发现世界的一切都不一样了,只存在人们幻想中的怪物出现在现实社会中,小说、游戏、电影、动漫、神话传说、史前巨兽等等一切人类幻想过的怪物出现在现实世界并且大开杀戒的时候,人类将会是怎样的绝望。而更让人绝望的是整个星球都开始改变,天空变成人类的禁区,大海变成了地狱,就连人类生存的陆地也变成了各种巨兽的乐园。这是神所开的玩笑还是恶魔的游戏?而人类唯一的希望就是伴随着这场灾难所带来的幻想之力,这将是一场进化比赛,如果人类跑慢了,等待人类的将是淘汰。从灾难开始人类就以每天数以万计的人口减少着,人类还有希望吗????作者新人,可以多给些建议。谢谢
  • 九天神官

    九天神官

    “我要用自己的力量,去换回我曾经爱过的人,不管你是谁!我也要这么做!”生命从头再来,开始了从未接触过的能量修炼,看炎夜如何在新的世界中逐渐变强,成为一代神官,继续保护和拯救他爱过的人。
  • 冷漠王爷的狂傲弃妃

    冷漠王爷的狂傲弃妃

    “什么,你也是从21世纪穿越过来的?你来多久了?”安娉婷兴奋的问着所谓的静贵妃。“我来了也有一两年了。你呢?”静贵妃问。唉,这让她怎么开口说呢?安娉婷纠结。两个男子看着眼前的女子,一阵迷茫。
  • 俏医王宠

    俏医王宠

    人生的经历要不要这么刺激,好好的医生当着,突然穿越了,穿越没几天,半夜睡得好好的却被人威胁劫持,还没缓过神,第二天便被告知要给王爷去当妾,被逼无奈,嫁就嫁吧!不过可不要以为她这么好捏弄,只要是她不愿意的,再艰难她都要抛开束缚。一次意外逃入她的房间,便莫名对她上了心,可命运弄人,只因离开几日,回来却被告知她已嫁入他人,再次相遇,她一次次惊艳他,一次次让自己心意难平,嫁过人又如何,世人纷说又如何,他注定要得到她。骑马失控后他问她:他不来救你,你失望吗?她笑着摇摇头:没有期待,何来失望。默然,心里却暗暗坚定,他一定要成为她的期待。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 灵崖传

    灵崖传

    天骄出世,谁与争锋。异界大陆,天才显现,兽山相遇,终归吾有。
  • 九阴邪尊

    九阴邪尊

    容简介九阴重现,天下不武。活在当代的叛逆少年,偶得惊世武学秘籍九阴真经,自此踏上一往无前的不归路。所有曾经俯视我的人,都要拉下马来,狠狠踩在脚下。
  • 梦飞行

    梦飞行

    一颗流星,划落孤寂的校园,带来缤纷的色彩。
  • 上古:皇姑姑

    上古:皇姑姑

    天地初始,混沌初开,有混沌灵泉坐落青丘山旁,聚天地之灵气,凝聚七彩神魂,故事就是这样开始的
  • 太上老君金书内序

    太上老君金书内序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。