登陆注册
15729400000172

第172章

All the bright flowers that fill the land, Ripple of waves on rock or sand, The snow on Fusiyama's cone, The midnight heaven so thickly sown With constellations of bright stars, The leaves that rustle, the reeds that make A whisper by each stream and lake, The saffron dawn, the sunset red, Are painted on these lovely jars;Again the skylark sings, again The stork, the heron, and the crane Float through the azure overhead, The counterfeit and counterpart Of Nature reproduced in Art.

Art is the child of Nature; yes, Her darling child, in whom we trace The features of the mother's face, Her aspect and her attitude, All her majestic loveliness Chastened and softened and subdued Into a more attractive grace, And with a human sense imbued.

He is the greatest artist, then, Whether of pencil or of pen, Who follows Nature.Never man, As artist or as artisan, Pursuing his own fantasies, Can touch the human heart, or please, Or satisfy our nobler needs, As he who sets his willing feet In Nature's footprints, light and fleet, And follows fearless where she leads.

Thus mused I on that morn in May, Wrapped in my visions like the Seer, Whose eyes behold not what is near, But only what is far away, When, suddenly sounding peal on peal, The church-bell from the neighboring town Proclaimed the welcome hour of noon.

The Potter heard, and stopped his wheel, His apron on the grass threw down, Whistled his quiet little tune, Not overloud nor overlong, And ended thus his simple song:

Stop, stop, my wheel! Too soon, too soon The noon will be the afternoon, Too soon to-day be yesterday;Behind us in our path we cast The broken potsherds of the past, And all are ground to dust a last, And trodden into clay!

*************

BIRDS OF PASSAGE

FLIGHT THE FIFTH

THE HERONS OF ELMWOOD

Warm and still is the summer night, As here by the river's brink I wander;White overhead are the stars, and white The glimmering lamps on the hillside yonder.

Silent are all the sounds of day;

Nothing I hear but the chirp of crickets, And the cry of the herons winging their way O'er the poet's house in the Elmwood thickets.

Call to him, herons, as slowly you pass To your roosts in the haunts of the exiled thrushes, Sing him the song of the green morass;And the tides that water the reeds and rushes.

Sing him the mystical Song of the Hern, And the secret that baffles our utmost seeking;For only a sound of lament we discern, And cannot interpret the words you are speaking.

Sing of the air, and the wild delight Of wings that uplift and winds that uphold you, The joy of freedom, the rapture of flight Through the drift of the floating mists that infold you.

Of the landscape lying so far below, With its towns and rivers and desert places;And the splendor of light above, and the glow Of the limitless, blue, ethereal spaces.

Ask him if songs of the Troubadours, Or of Minnesingers in old black-letter, Sound in his ears more sweet than yours, And if yours are not sweeter and wilder and better.

Sing to him, say to him, here at his gate, Where the boughs of the stately elms are meeting, Some one hath lingered to meditate, And send him unseen this friendly greeting;That many another hath done the same, Though not by a sound was the silence broken;The surest pledge of a deathless name Is the silent homage of thoughts unspoken.

A DUTCH PICTURE

Simon Danz has come home again, From cruising about with his buccaneers;He has singed the beard of the King of Spain, And carried away the Dean of Jaen And sold him in Algiers.

In his house by the Maese, with its roof of tiles, And weathercocks flying aloft in air, There are silver tankards of antique styles, Plunder of convent and castle, and piles Of carpets rich and rare.

In his tulip-garden there by the town, Overlooking the sluggish stream, With his Moorish cap and dressing-gown, The old sea-captain, hale and brown, Walks in a waking dream.

A smile in his gray mustachio lurks Whenever he thinks of the King of Spain, And the listed tulips look like Turks, And the silent gardener as he works Is changed to the Dean of Jaen.

The windmills on the outermost Verge of the landscape in the haze, To him are towers on the Spanish coast, With whiskered sentinels at their post, Though this is the river Maese.

But when the winter rains begin, He sits and smokes by the blazing brands, And old seafaring men come in, Goat-bearded, gray, and with double chin, And rings upon their hands.

They sit there in the shadow and shine Of the flickering fire of the winter night;Figures in color and design Like those by Rembrandt of the Rhine, Half darkness and half light.

And they talk of ventures lost or won, And their talk is ever and ever the same, While they drink the red wine of Tarragon, From the cellars of some Spanish Don, Or convent set on flame.

Restless at times with heavy strides He paces his parlor to and fro;He is like a ship that at anchor rides, And swings with the rising and falling tides, And tugs at her anchor-tow.

Voices mysterious far and near, Sound of the wind and sound of the sea, Are calling and whispering in his ear, Simon Danz! Why stayest thou here?

Come forth and follow me!"

So he thinks he shall take to the sea again For one more cruise with his buccaneers, To singe the beard of the King of Spain, And capture another Dean of Jaen And sell him in Algiers.

CASTLES IN SPAIN

How much of my young heart, O Spain, Went out to thee in days of yore!

What dreams romantic filled my brain, And summoned back to life again The Paladins of Charlemagne The Cid Campeador!

And shapes more shadowy than these, In the dim twilight half revealed;Phoenician galleys on the seas, The Roman camps like hives of bees, The Goth uplifting from his knees Pelayo on his shield.

It was these memories perchance, From annals of remotest eld, That lent the colors of romance To every trivial circumstance, And changed the form and countenance Of all that I beheld.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之莫凌殇夜

    穿越之莫凌殇夜

    我很懒……所以说,我就简了这是本姐妹一起穿越的文,男主高端大气上档次腹黑高冷,但一遇女主,所有都死去,变成了一个不要脸的人。。女主聪明绝顶,特工出身,有一个很好的姐妹,为姐妹报仇而被暗算也随着姐姐穿了过来,但并不是一个大陆。。。看看她们是如何相遇相认吧!
  • 我们的父亲

    我们的父亲

    一位父亲叫林欣,四个孩子,看一位父亲如何养大四个孩子?
  • 双子公主vsTF王子:玄灵世爱

    双子公主vsTF王子:玄灵世爱

    遇见你是一种缘分。你是我的最大挑战,从未想过会喜欢上你,但我发现,我已经喜欢你无法自拔了。或许这就是一见钟情吧!
  • 地球罪人

    地球罪人

    罪恶原自心灵,善与恶谁又分的清楚,只是当时的选择不同,结果变得不同。
  • 震世

    震世

    三千位面,诸雄共舞。千万妖魔,助我长生。仙古小界,文王血裔,八宝铜钱,击射苍穹。一把妖壶,炼尽苍生。一株青莲,叱咤风云。吞天再出,妖门疯魔。八极天子,七戒老人,三枯老道,算尽仙途。风云起,长生仙,尸骸如山,血狱无疆。乱古再现,生与死的决策,唯有一力震世间。
  • 独家占有:林先生的神秘甜妻

    独家占有:林先生的神秘甜妻

    九天银河上,她是不食人间烟火的冷艳仙子,绝色容颜足以让世间男子为之倾倒,一袭白衣纱裙,让人明白,它是高贵冰雪,望尘莫及,一曲白玉短箫更让人知道她是多么遥不可及,误入红尘只因身不由己,此生便注定为他沉沦……他,商界帝王,权势财富又如何?我要的只是你,世界上所有一切都不及你一分一毫,她的出现好似昙花一现,一眼便已是魂牵梦萦,可当她不得已喝下忘情水的一霎那……(本书交流群:611342356)
  • 齐天大圣重生之鸿蒙大陆

    齐天大圣重生之鸿蒙大陆

    西天取经,真假美猴王、世人都以为被打死的猴子乃六耳猕猴,孰不知其乃是孙悟空、这是孙悟空发现了六大圣人要毁灭三界的秘密。所以使六耳猕猴与悟空辩真假。最后将其打死。而在悟空被六耳猕猴打死时,他的神兵金箍棒带着他的一缕残魂穿越诸天万界将他带到一个凡人的世界,开始了新的修仙之旅。最后灭佛。杀魔。诛仙。以报血海深仇。可到最后竟然发现自己是鸿蒙大陆最强者青霜的转世,在那一世自己也有很大的仇要报,便进入鸿蒙大陆,重回巅峰。
  • 火影之年

    火影之年

    某大叔穿成小樱弟弟在火影村的悠哉生活
  • 夜铭魔法学院的邪魅吸血殿

    夜铭魔法学院的邪魅吸血殿

    她,在人界是一个孤儿,因为一次偶然,到了夜铭魔法学院读书,渐渐地,她发现自己的身份好像没那么简单,沿着线索,一步一步的寻找答案,然而,答案却令她震惊。他,吸血鬼亲王,在一次偶然中遇到她,后来因为一次任务,她成为了他的女仆,渐渐地,他习惯了她在的生活,喜欢上了她,她逃跑,他愤怒与无奈,看他能否捕获这只情商低的家伙,她的身份会不会让他震惊,,,
  • 九界修神1

    九界修神1

    傲天的宗旨:人不犯我,我不犯人。人若犯我,天诛地灭!是龙,你就给我缠着;是虎,你就给我趴着。不同的九界修神,给你想不到的感觉!只有你想不到的,没有你看不到的!