登陆注册
15729400000171

第171章

A nobler title to renown Is thine, O pleasant Tuscan town, Seated beside the Arno's stream;For Lucca della Robbia there Created forms so wondrous fair, They made thy sovereignty supreme.

These choristers with lips of stone, Whose music is not heard, but seen, Still chant, as from their organ-screen, Their Maker's praise; nor these alone, But the more fragile forms of clay, Hardly less beautiful than they, These saints and angels that adorn The walls of hospitals, and tell The story of good deeds so well That poverty seems less forlorn, And life more like a holiday.

Here in this old neglected church, That long eludes the traveller's search, Lies the dead bishop on his tomb;Earth upon earth he slumbering lies, Life-like and death-like in the gloom;Garlands of fruit and flowers in bloom And foliage deck his resting place;A shadow in the sightless eyes, A pallor on the patient face, Made perfect by the furnace heat;All earthly passions and desires Burnt out by purgatorial fires;Seeming to say, "Our years are fleet, And to the weary death is sweet."But the most wonderful of all The ornaments on tomb or wall That grace the fair Ausonian shores Are those the faithful earth restores, Near some Apulian town concealed, In vineyard or in harvest field,--Vases and urns and bas-reliefs, Memorials of forgotten griefs, Or records of heroic deeds Of demigods and mighty chiefs:

Figures that almost move and speak, And, buried amid mould and weeds, Still in their attitudes attest The presence of the graceful Greek,--Achilles in his armor dressed, Alcides with the Cretan bull, And Aphrodite with her boy, Or lovely Helena of Troy, Still living and still beautiful.

Turn, turn, my wheel! 'T is nature's plan The child should grow into the man, The man grow wrinkled, old, and gray;In youth the heart exults and sings, The pulses leap, the feet have wings;In age the cricket chirps, and brings The harvest home of day.

And now the winds that southward blow, And cool the hot Sicilian isle, Bear me away.I see below The long line of the Libyan Nile, Flooding and feeding the parched land With annual ebb and overflow, A fallen palm whose branches lie Beneath the Abyssinian sky, Whose roots are in Egyptian sands, On either bank huge water-wheels, Belted with jars and dripping weeds, Send forth their melancholy moans, As if, in their gray mantles hid, Dead anchorites of the Thebaid Knelt on the shore and told their beads, Beating their breasts with loud appeals And penitential tears and groans.

This city, walled and thickly set With glittering mosque and minaret, Is Cairo, in whose gay bazaars The dreaming traveller first inhales The perfume of Arabian gales, And sees the fabulous earthen jars, Huge as were those wherein the maid Morgiana found the Forty Thieves Concealed in midnight ambuscade;And seeing, more than half believes The fascinating tales that run Through all the Thousand Nights and One, Told by the fair Scheherezade.

More strange and wonderful than these Are the Egyptian deities, Ammonn, and Emeth, and the grand Osiris, holding in his hand The lotus; Isis, crowned and veiled;The sacred Ibis, and the Sphinx;

Bracelets with blue enamelled links;

The Scarabee in emerald mailed, Or spreading wide his funeral wings;Lamps that perchance their night-watch kept O'er Cleopatra while she slept,--All plundered from the tombs of kings.

Turn, turn, my wheel! The human race, Of every tongue, of every place, Caucasian, Coptic, or Malay, All that inhabit this great earth, Whatever be their rank or worth, Are kindred and allied by birth, And made of the same clay.

O'er desert sands, o'er gulf and bay, O'er Ganges and o'er Himalay, Bird-like I fly, and flying sing, To flowery kingdoms of Cathay, And bird-like poise on balanced wing Above the town of King-te-tching, A burning town, or seeming so,--Three thousand furnaces that glow Incessantly, and fill the air With smoke uprising, gyre on gyre And painted by the lurid glare, Of jets and flashes of red fire.

As leaves that in the autumn fall, Spotted and veined with various hues, Are swept along the avenues, And lie in heaps by hedge and wall, So from this grove of chimneys whirled To all the markets of the world, These porcelain leaves are wafted on,--Light yellow leaves with spots and stains Of violet and of crimson dye, Or tender azure of a sky Just washed by gentle April rains, And beautiful with celadon.

Nor less the coarser household wares,--

The willow pattern, that we knew In childhood, with its bridge of blue Leading to unknown thoroughfares;The solitary man who stares At the white river flowing through Its arches, the fantastic trees And wild perspective of the view;And intermingled among these The tiles that in our nurseries Filled us with wonder and delight, Or haunted us in dreams at night.

And yonder by Nankin, behold!

The Tower of Porcelain, strange and old, Uplifting to the astonished skies Its ninefold painted balconies, With balustrades of twining leaves, And roofs of tile, beneath whose eaves Hang porcelain bells that all the time Ring with a soft, melodious chime;While the whole fabric is ablaze With varied tints, all fused in one Great mass of color, like a maze Of flowers illumined by the sun.

Turn, turn, my wheel! What is begun At daybreak must at dark be done, To-morrow will be another day;To-morrow the hot furnace flame Will search the heart and try the frame, And stamp with honor or with shame These vessels made of clay.

Cradled and rocked in Eastern seas, The islands of the Japanese Beneath me lie; o'er lake and plain The stork, the heron, and the crane Through the clear realms of azure drift, And on the hillside I can see The villages of Imari, Whose thronged and flaming workshops lift Their twisted columns of smoke on high, Cloud cloisters that in ruins lie, With sunshine streaming through each rift, And broken arches of blue sky.

同类推荐
  • POEMS

    POEMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西藏方舆

    西藏方舆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙门留别道友

    龙门留别道友

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明天尊说御强经

    太上灵宝净明天尊说御强经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新缀白裘

    新缀白裘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校园暗黑录

    校园暗黑录

    他是一个孤儿,在十岁至十八岁八年里,撒哈拉沙漠,北极无人地带,8848高峰,原始森林都有他的足迹。在中东战场上有一支被雇佣兵称作死神的“夜行者”曾在他的领导下成为各国领导人的噩梦。十八岁的他已经看淡的世间善恶美丑,他的心累了,他想回校园泡妞,他想将青春没有经历的都重新再一次重来一遍
  • 禁狱

    禁狱

    风花雪月的名字背后却隐藏着不为人知的异世界;美好的旅游从此转化为一场复异狱的惊险之旅;千年的诅咒,禁地的复仇计划。修灵车,白绸缎,无底隧道······都将把他们引向哪里?这些终究谁又会知道······期待着吧,驴友的禁狱之旅······暮辰的《翡翠湖的丑小鸭》搜索阅读哦。谅敝人笔拙,忘君不吝珠玉,多多指教。谢谢
  • 穿越时空之错爱唐朝

    穿越时空之错爱唐朝

    洞悉历史的缝隙,我们是看见隋末唐初的无限杀戮,还是情系梦绕的爱情诗篇?而喋血战场的风云人物,也许能在历史上留下威名,却不能在感情的丰碑上刻下动人的情愫。隐藏于历史深处不为人知的故事,血玉镯光芒萦绕异常美丽的相遇,原来时间就是那么一个环,就算穿越万世红尘也能回到你身边……
  • 陌少赶来前妻逃不出

    陌少赶来前妻逃不出

    4年前,一张离婚协议书摆在他的面前。他落笔就写下他的名字。4年后,她带着她的孩子回来,初次见面。
  • 都市囚神典狱长

    都市囚神典狱长

    班盈本以为自己是个失败的魔术师,却没想到自己老爹是正八经的魔法师,还管理着一座魔法师监狱。当典狱长职位作为老爹遗物落到他的头上,一个小魔术师将如何面对一群奇形怪状的囚犯?爽文,带脑,有常识。又名《客厅战争》。
  • 冷酷殿下唯爱小丫头

    冷酷殿下唯爱小丫头

    单纯平凡的她,高贵冷酷的他,她在圣樱学院一不小心走进他的心里,他能被她给融化吗?
  • 元素与光

    元素与光

    《元素与光》分上下篇分别介绍了我们一些常见的元素和光,以及我们日常生活中哪些东西用到了它们。主要内容包括:古今元素趣谈;太空中元素的合成;门捷列夫与元素周期律;第一号元素——氢;火焰空气——氧等。
  • 坐拥天下:废材嫡小姐

    坐拥天下:废材嫡小姐

    第一杀手穿越异世成废材,被人欺,无灵力,哼,那是你不知道姐的实力,不然吓死你!可是,这些个死皮赖脸的人是干什么的?“走开,我们不熟。”四人邪笑齐说“没事,‘热’一下就熟了。”
  • 梦晨

    梦晨

    当他从前世的衣食无忧的贵公子,转身成为今日无权无势、风餐露宿的弃儿想过放弃,可他身上肩负着的是两个人的希望想过退缩,可他不是只拥有一个人的责任,姐姐的那份,他要替她在这世上活出自己的精彩苦过,累过,当他终于要收获属于自己的幸福,却没想到,那一朝惊变,他被人推入了万劫不复的深渊,是情劫,是命运,亦然,成就了他
  • 傲娇男神,蜜蜜宠

    傲娇男神,蜜蜜宠

    他接近她,让她放下全身的防备。当她明白自己爱上他,她才知道他接近自己是有目的的。但她却不知道他早已爱上她,爱上她时而可爱,时而娇纵的性格。他当着她的面与他人暧昧,她不介意,直到他伤透了她的心。“司空夜晨,你可以伤害我,但你为什么要伤害我的家人,我恨你。”这是夜九歌离开之前对司空夜晨说的话。司空夜晨和司空夜晨在一起的这段时间,成长了许多,却也失去了许多。