登陆注册
15729400000156

第156章

I hear the rushing of a mighty wind Through all the halls and chambers of my house!

Her parted lips inhale it, and her bosom Heaves with the inspiration.As a reed Beside a river in the rippling current Bends to and fro, she bows or lifts her head.

She gazes round about as if amazed;

She is alive; she breathes, but yet she speaks not!

(PANDORA descends from the pedestal.)

CHORUS OF THE GRACES

AGLAIA.

In the workshop of Hephaestus What is this I see?

Have the Gods to four increased us Who were only three?

Beautiful in form and feature, Lovely as the day, Can there be so fair a creature Formed of common clay?

THALIA.

O sweet, pale face! O lovely eyes of azure, Clear as the waters of a brook that run Limpid and laughing in the summer sun!

O golden hair that like a miser's treasure In its abundance overflows the measure!

O graceful form, that cloudlike floatest on With the soft, undulating gait of one Who moveth as if motion were a pleasure!

By what name shall I call thee? Nymph or Muse, Callirrhoe or Urania? Some sweet name Whose every syllable is a caress Would best befit thee; but I cannot choose, Nor do I care to choose; for still the same, Nameless or named, will be thy loveliness.

EUPHROSYNE.

Dowered with all celestial gifts, Skilled in every art That ennobles and uplifts And delights the heart, Fair on earth shall be thy fame As thy face is fair, And Pandora be the name Thou henceforth shalt bear.

II

OLYMPUS.

HERMES (putting on his sandals.)

Much must he toil who serves the Immortal Gods, And I, who am their herald, most of all.

No rest have I, nor respite.I no sooner Unclasp the winged sandals from my feet, Than I again must clasp them, and depart Upon some foolish errand.But to-day The errand is not foolish.Never yet With greater joy did I obey the summons That sends me earthward.I will fly so swiftly That my caduceus in the whistling air Shall make a sound like the Pandaean pipes, Cheating the shepherds; for to-day I go, Commissioned by high-thundering Zeus, to lead A maiden to Prometheus, in his tower, And by my cunning arguments persuade him To marry her.What mischief lies concealed In this design I know not; but I know Who thinks of marrying hath already taken One step upon the road to penitence.

Such embassies delight me.Forth I launch On the sustaining air, nor fear to fall Like Icarus, nor swerve aside like him Who drove amiss Hyperion's fiery steeds.

I sink, I fly! The yielding element Folds itself round about me like an arm, And holds me as a mother holds her child.

III

TOWER OF PROMETHEUS ON MOUNT CAUCASUS

PROMETHEUS.

I hear the trumpet of Alectryon Proclaim the dawn.The stars begin to fade, And all the heavens are full of prophecies And evil auguries.Blood-red last night I saw great Kronos rise; the crescent moon Sank through the mist, as if it were the scythe His parricidal hand had flung far down The western steeps.O ye Immortal Gods, What evil are ye plotting and contriving?

(HERMES and PANDORA at the threshold.)

PANDORA.

I cannot cross the threshold.An unseen And icy hand repels me.These blank walls Oppress me with their weight!

PROMETHEUS.

Powerful ye are, But not omnipotent.Ye cannot fight Against Necessity.The Fates control you, As they do us, and so far we are equals!

PANDORA.

Motionless, passionless, companionless, He sits there muttering in his beard.His voice Is like a river flowing underground!

HERMES.

Prometheus, hail!

PROMETHEUS.

Who calls me?

HERMES.

It is I.

Dost thou not know me?

PROMETHEUS.

By thy winged cap And winged heels I know thee.Thou art Hermes, Captain of thieves! Hast thou again been stealing The heifers of Admetus in the sweet Meadows of asphodel? or Hera's girdle?

Or the earth-shaking trident of Poseidon?

HERMES.

And thou, Prometheus; say, hast thou again Been stealing fire from Helios' chariot-wheels To light thy furnaces?

PROMETHEUS.

Why comest thou hither So early in the dawn?

HERMES.

The Immortal Gods Know naught of late or early.Zeus himself The omnipotent hath sent me.

PROMETHEUS.

For what purpose?

HERMES.

To bring this maiden to thee.

PROMETHEUS.

I mistrust The Gods and all their gifts.If they have sent her It is for no good purpose.

HERMES.

What disaster Could she bring on thy house, who is a woman?

PROMETHEUS.

The Gods are not my friends, nor am I theirs.

Whatever comes from them, though in a shape As beautiful as this, is evil only.

Who art thou?

PANDORA.

One who, though to thee unknown, Yet knoweth thee.

PROMETHEUS.

How shouldst thou know me, woman?

PANDORA.

Who knoweth not Prometheus the humane?

PROMETHEUS.

Prometheus the unfortunate; to whom Both Gods and men have shown themselves ungrateful.

When every spark was quenched on every hearth Throughout the earth, I brought to man the fire And all its ministrations.My reward Hath been the rock and vulture.

HERMES.

But the Gods At last relent and pardon.

PROMETHEUS.

They relent not;

They pardon not; they are implacable, Revengeful, unforgiving!

HERMES.

As a pledge Of reconciliation they have sent to thee This divine being, to be thy companion, And bring into thy melancholy house The sunshine and the fragrance of her youth.

PROMETHEUS.

I need them not.I have within myself All that my heart desires; the ideal beauty Which the creative faculty of mind Fashions and follows in a thousand shapes More lovely than the real.My own thoughts Are my companions; my designs and labors And aspirations are my only friends.

HERMES.

Decide not rashly.The decision made Can never be recalled.The Gods implore not, Plead not, solicit not; they only offer Choice and occasion, which once being passed Return no more.Dost thou accept the gift?

PROMETHEUS.

No gift of theirs, in whatsoever shape It comes to me, with whatsoever charm To fascinate my sense, will I receive.

Leave me.

PANDORA.

Let us go hence.I will not stay.

HERMES.

We leave thee to thy vacant dreams, and all The silence and the solitude of thought, The endless bitterness of unbelief, The loneliness of existence without love.

CHORUS OF THE FATES

CLOTHO.

同类推荐
  • 佛说称扬诸佛功德经

    佛说称扬诸佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 羽族单

    羽族单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苦瓜和尚画语录

    苦瓜和尚画语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Financier

    The Financier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春官宗伯

    春官宗伯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • X星人

    X星人

    叮铃铃~叮铃铃~又是一个阳光明媚的早晨,明亮的落地窗并没有拉上窗帘,温暖和煦的阳光照射在我眼睛上,微微有些刺眼。这美好的早晨,吵闹的闹铃声确实有些让人讨厌,啪~,我一把捞过闹铃,朝着海绵宝宝头上按去。呼~,这下清净了。
  • 求真·立论·献策

    求真·立论·献策

    本书收录了《关于加快构建杭州都市(经济)圈并发挥其在长三角作用的调研报告》、《大力培育农业龙头企业 加快促进农业转型升级》、《关于我省宗教活动场所管理情况的调研报告》、《关于我省流动人口中女职工劳动权益状况的调研报告》、《关于村规模调整调研情况的报告》等。
  • 天赐暖夫:腹黑萌妻哪里逃

    天赐暖夫:腹黑萌妻哪里逃

    新书《101次拒爱:万能鬼夫来寻妻》已发~意外撞破渣男和小三的场面,她淡定退婚。“你知不知道,离开我,你什么都不是!离开我,你会后悔的!”渣男嘶吼。她拉出帅气军官,甩出结婚证,渣男再叫嚣一句试试?“当初我把你忘记,当做坏人,你是会怪我么?”她看着站在自己身边,一直只对自己一脸温柔的男人,问道。“我怪我自己没有保护好你。”男人含情脉脉,语调温柔。于是,宠她宠到极致,爱她爱到地老天荒……【一对一,男女主身心干净~欢迎跳坑,坑品保证,不断更~】【群号:429799636,微博:叶莫西,欢迎加入~】
  • 养仙记

    养仙记

    当迷惘少年捡到失忆萝莉,他该怎么做?少年深思熟虑,决定为了人类的复兴大业,将她送去最富盛名的修仙门派。谁知萝莉本是暴萝,短短几天便将门派上下给揍了个遍。痛定思痛,少年又觉得她应该先学会待人接物,遂送她去了世间最牛叉的服务机构。奈何掌柜是抖M,转眼即将萝莉奉成女王,任其蹂躏各方来客。无奈之下,少年只好自己带着萝莉,开始一场只属于他们的旅途……
  • 遗忘启示录

    遗忘启示录

    在一个名为启示大陆的地方,和平已经持续了上千年,但是,有国家就会有野心家,有野心家就会有战争,启示大陆维持了上千年的和平即将被打破……
  • 我的末日画风不对

    我的末日画风不对

    序章在作品相关里,看不懂的书友可以先看序章,导入了一部分世界观呃……末日乐园的同人诶,借用了原著的世界观,没有原剧情人物……吧
  • 剑啸行

    剑啸行

    河水涛涛向东流去,带着大大小小的鱼,还有那数不尽的泥沙,也带来了一群人。
  • 朱颜泪

    朱颜泪

    她,生于大户人家,饱腹诗书,七窍玲珑,却被卷入一场纷争,他,洞察天机却为她多次逆天而行,他对她一见钟情,但最后还是错过,越走越远,。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 等白竹过纪

    等白竹过纪

    等白竹过纪序幕:“小白,若有来生,我定随你,游天下!”话音刚落原本快触碰到他的脸庞的苍白的小手也随之垂落,再无生息!“念儿~”他轻轻的唤,可是等了许久却不曾回应,之至她的身体慢慢涣散,化成一片绿色的晶莹消失与暮山之巅。世人都说“石”无心,乃是无情物!却不知,他不是无心,而是他的一颗心只给一个人,不是无情,而是太过专情。一世只许一人心,一生只动一人情!
  • 景年花开重新再来

    景年花开重新再来

    ,如天有灵?我在地狱等你们,等着你们给我一家陪葬,如天有灵我若成鬼,必会在地府与你们灰飞烟灭,”易景念侯府嫡女,父母疼爱,姐弟亲和。但是自从迷上自己所爱的那个男人一切都变了。重生不是万能也有无能为力,此文如有不喜的友友,请嘴下留情