登陆注册
15729400000015

第15章

Vict.To-morrow night Shall see me safe returned.Thou art the star To guide me to an anchorage.Good night!

My beauteous star! My star of love, good night!

Prec.Good night!

Watchman (at a distance).Ave Maria Purissima!

Scene IV.-- An inn on the road to Alcala.

BALTASAR asleep on a bench.Enter CHISPA.

Chispa.And here we are, halfway to Alcala, between cocks and midnight.Body o' me! what an inn this is! The lights out, and the landlord asleep.Hola! ancient Baltasar!

Bal.(waking).Here I am.

Chispa.Yes, there you are, like a one-eyed Alcalde in a town without inhabitants.Bring a light, and let me have supper.

Bal.Where is your master?

Chispo.Do not trouble yourself about him.We have stopped a moment to breathe our horses; and, if he chooses to walk up and down in the open air, looking into the sky as one who hears it rain, that does not satisfy my hunger, you know.But be quick, for I am in a hurry, and every man stretches his legs according to the length of his coverlet.What have we here?

Bal.(setting a light on the table).Stewed rabbit.

Chispa (eating).Conscience of Portalegre! Stewed kitten, you mean!

Bal.And a pitcher of Pedro Ximenes, with a roasted pear in it.

Chispa (drinking).Ancient Baltasar, amigo! You know how to cry wine and sell vinegar.I tell you this is nothing but Vino Tinto of La Mancha, with a tang of the swine-skin.

Bal.I swear to you by Saint Simon and Judas, it is all as Isay.

Chispa.And I swear to you by Saint Peter and Saint Paul, that it is no such thing.Moreover, your supper is like the hidalgo's dinner, very little meat and a great deal of tablecloth.

Bal.Ha! ha! ha!

Chispa.And more noise than nuts.

Bal.Ha! ha! ha! You must have your joke, Master Chispa.Butshall I not ask Don Victorian in, to take a draught of the Pedro Ximenes?

Chispa.No; you might as well say, "Don't-you-want-some?" to a dead man.

Bal.Why does he go so often to Madrid?

Chispa.For the same reason that he eats no supper.He is in love.Were you ever in love, Baltasar?

Bal.I was never out of it, good Chispa.It has been the torment of my life.

Chispa.What! are you on fire, too, old hay-stack? Why, we shall never be able to put you out.

Vict.(without).Chispa!

Chispa.Go to bed, Pero Grullo, for the cocks are crowing.

Vict.Ea! Chispa! Chispa!

Chispa.Ea! Senor.Come with me, ancient Baltasar, and bring water for the horses.I will pay for the supper tomorrow.

[Exeunt.

SCENE V.-- VICTORIAN'S chambers at Alcala.HYPOLITO asleep in an arm-chair.He awakes slowly.

Hyp.I must have been asleep! ay, sound asleep!

And it was all a dream.O sleep, sweet sleep Whatever form thou takest, thou art fair, Holding unto our lips thy goblet filled Out of Oblivion's well, a healing draught!

The candles have burned low; it must be late.

Where can Victorian be? Like Fray Carrillo, The only place in which one cannot find him Is his own cell.Here's his guitar, that seldom Feels the caresses of its master's hand.

Open thy silent lips, sweet instrument!

And make dull midnight merry with a song.

(He plays and sings.)

Padre Francisco!

Padre Francisco!

What do you want of Padre Francisco?

Here is a pretty young maiden Who wants to confess her sins!

Open the door and let her come in, I will shrive her from every sin.

(Enter VICTORIAN.)

Vict.Padre Hypolito! Padre Hypolito!

Hyp.What do you want of Padre Hypolito?

Vict.Come, shrive me straight; for, if love be a sin, I am the greatest sinner that doth live.

I will confess the sweetest of all crimes, A maiden wooed and won.

Hyp.The same old tale Of the old woman in the chimney-corner, Who, while the pot boils, says, "Come here, my child;I'll tell thee a story of my wedding-day."Vict.Nay, listen, for my heart is full; so full That I must speak.

Hyp.Alas! that heart of thine Is like a scene in the old play; the curtain Rises to solemn music, and lo! enter The eleven thousand virgins of Cologne!

Vict.Nay, like the Sibyl's volumes, thou shouldst say;Those that remained, after the six were burned, Being held more precious than the nine together.

But listen to my tale.Dost thou remember The Gypsy girl we saw at Cordova Dance the Romalis in the market-place?

Hyp.Thou meanest Preciosa.

Vict.Ay, the same.

Thou knowest how her image haunted me Long after we returned to Alcala.

She's in Madrid.

Hyp.I know it.

Vict.And I'm in love.

Hyp.And therefore in Madrid when thou shouldst be In Alcala.

Vict.O pardon me, my friend, If I so long have kept this secret from thee;But silence is the charm that guards such treasures, And, if a word be spoken ere the time, They sink again, they were not meant for us.

Hyp.Alas! alas! I see thou art in love.

Love keeps the cold out better than a cloak.

It serves for food and raiment.Give a Spaniard His mass, his olla, and his Dona Luisa--Thou knowest the proverb.But pray tell me, lover, How speeds thy wooing? Is the maiden coy?

Write her a song, beginning with an Ave;

Sing as the monk sang to the Virgin Mary,Ave! cujus calcem clare Nec centenni commendare Sciret Seraph studio!

Vict.Pray, do not jest! This is no time for it!

I am in earnest!

Hyp.Seriously enamored?

What, ho! The Primus of great Alcala Enamored of a Gypsy? Tell me frankly, How meanest thou?

Vict.I mean it honestly.

Hyp.Surely thou wilt not marry her!

Vict.Why not?

Hyp.She was betrothed to one Bartolome, If I remember rightly, a young Gypsy Who danced with her at Cordova.

Vict.They quarrelled, And so the matter ended.

Hyp.But in truth Thou wilt not marry her.

Vict.In truth I will.

The angels sang in heaven when she was born!

She is a precious jewel I have found Among the filth and rubbish of the world.

I'll stoop for it; but when I wear it here, Set on my forehead like the morning star, The world may wonder, but it will not laugh.

Hyp.If thou wear'st nothing else upon thy forehead, 'T will be indeed a wonder.

Vict.Out upon thee With thy unseasonable jests! Pray tell me, Is there no virtue in the world?

Hyp.Not much.

What, think'st thou, is she doing at this moment;Now, while we speak of her?

同类推荐
  • 赠严司直

    赠严司直

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙诗训

    童蒙诗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大集须弥藏经

    大集须弥藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易象图说外篇

    易象图说外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梼杌萃编

    梼杌萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遥望城安

    遥望城安

    许宜看她旁边的人走了,顺势坐了下去,拿起她的手机,点开屏幕看了起来,“没有啦!本来问你要不要去奶茶店坐坐的,既然江佑约你,那算了,你玩你的!不过……”许宜话风一转,“小炀,感觉你最近怪怪的喔?”
  • 魔道不朽

    魔道不朽

    一位名叫路风的探险家,在世界各个角落探险的经历。在这个奇幻的世界之中,有着兽人,精灵,天使...更有着各种修炼门派与修炼家族...一路的热血征程...路风充满爱恨情仇的传奇经历,将从这里缓缓展开......
  • 当代能力者

    当代能力者

    今年是2099年,我是一名二十岁的学生,世界文明已经高度发达,并且与银河系很多星球也建立了很多联系,但是我并不是很愿意生活在这高度文明的社会,因为有一天我发现了我有一种神奇的能力。。。
  • 异界之葬天

    异界之葬天

    起身微末,逆境成长,不屈不饶;逆天之路,不顺天命,纵横乾坤。
  • 灵冰恋

    灵冰恋

    稍稍恐怖的爱情故事,男主冷漠有点自恋(可不是像迹部大爷那么自恋)。女主蠢萌,关键还是个冰山控!这两个人碰撞会发生什么诡异的事呢,尽请期待吧。人物设定可能会和《奇幻贵公子》有些相似,但绝对不是抄袭!不是抄袭!不是抄袭!重要的事情说三遍。作品名字有点渣,请见谅
  • 高注金匮要略

    高注金匮要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哥,结婚去!

    哥,结婚去!

    “莫程煜。”好久不见!本以为他会责怪她直呼他大名的坏毛病,然而他用温和到滴水的语气居然在教育她不能边喝冷饮边吹冷风?这男人身边那么多莺莺燕燕不管不顾,非要和她的衣食住行打交道吗?管了她这么多年,被他压榨了这么多年,他好不容易出国了四年零五个月,接着她被解放了四年零五个月。现在他回来了,觉得她还会很怂的忘记反抗吗?
  • 萌妻来袭:扑倒腹黑皇

    萌妻来袭:扑倒腹黑皇

    “皇上,吃点牛鞭!”“皇上,吃点猪腰子!”“皇上,吃点腰果!”男子挑眉,眼里闪烁浓浓怀疑,看着忙碌伺候自己的小女人,当下问道:“为何?”娇俏的女子转身望着男人,甜滋滋的笑了:“吃哪补哪,皇上后宫佳丽三千,不补肾,如何满足小女子幸福生活。”
  • 当诸侯是个技术活

    当诸侯是个技术活

    现代大学生陆逍缘无意来到千年前的汉末乱世,当他以为自己是被上天选中的幸运儿准备大展拳脚时,他发现自己的死党穿越了,自己的女友也穿越了,还有各种前女友纷至沓来,还有各代群雄乱入其中,且看废柴大学生,最终是如何在情感问题和事业问题的羁绊中,击败诸多历史群雄,最终登上九五之位。
  • 易血行

    易血行

    大陆的兴盛,伴随着斗气和魔法还有那危险召唤术,而影于大陆的三大种族也不会甘愿落寞,四方相争,谁胜谁负无法预料……但终究是会有人超脱其外,成为真正的赢家!现在:血族的天赋终会出现天堂的荣耀终会灭亡人族的智慧终会发扬兽族的战士终会奋战