登陆注册
15729400000123

第123章

"Richer presents," said she, "Gave King Harald Gormson To the Queen, my mother, Than such worthless weeds;"When he ravaged Norway, Laying waste the kingdom, Seizing scatt and treasure For her royal needs.

"But thou darest not venture Through the Sound to Vendland, My domains to rescue From King Burislaf;"Lest King Svend of Denmark, Forked Beard, my brother, Scatter all thy vessels As the wind the chaff."Then up sprang King Olaf, Like a reindeer bounding, With an oath he answered Thus the luckless Queen:

"Never yet did Olaf Fear King Svend of Denmark;This right hand shall hale him By his forked chin!"Then he left the chamber, Thundering through the doorway, Loud his steps resounded Down the outer stair.

Smarting with the insult, Through the streets of Drontheim Strode he red and wrathful, With his stately air.

All his ships he gathered, Summoned all his forces, Making his war levy In the region round;Down the coast of Norway, Like a flock of sea-gulls, Sailed the fleet of Olaf Through the Danish Sound.

With his own hand fearless, Steered he the Long Serpent, Strained the creaking cordage, Bent each boom and gaff;Till in Venland landing, The domains of Thyri He redeemed and rescued From King Burislaf.

Then said Olaf, laughing, "Not ten yoke of oxen Have the power to draw us Like a woman's hair!

"Now will I confess it, Better things are jewels Than angelica stalks are For a Queen to wear."XVII

KING SVEND OF THE FORKED BEAR

Loudly the sailors cheered Svend of the Forked Beard, As with his fleet he steered Southward to Vendland;Where with their courses hauled All were together called, Under the Isle of Svald Near to the mainland.

After Queen Gunhild's death, So the old Saga saith, Plighted King Svend his faith To Sigrid the Haughty;And to avenge his bride, Soothing her wounded pride, Over the waters wide King Olaf sought he.

Still on her scornful face, Blushing with deep disgrace, Bore she the crimson trace Of Olaf's gauntlet;Like a malignant star, Blazing in heaven afar, Red shone the angry scar Under her frontlet.

Oft to King Svend she spake, "For thine own honor's sake Shalt thou swift vengeance take On the vile coward!"Until the King at last, Gusty and overcast, Like a tempestuous blast Threatened and lowered.

Soon as the Spring appeared, Svend of the Forked Beard High his red standard reared, Eager for battle;While every warlike Dane, Seizing his arms again, Left all unsown the grain, Unhoused the cattle.

Likewise the Swedish King Summoned in haste a Thing, Weapons and men to bring In aid of Denmark;Erie the Norseman, too, As the war-tidings flew, Sailed with a chosen crew From Lapland and Finmark.

So upon Easter day Sailed the three kings away, Out of the sheltered bay, In the bright season;With them Earl Sigvald came, Eager for spoil and fame;Pity that such a name Stooped to such treason!

Safe under Svald at last, Now were their anchors cast, Safe from the sea and blast, Plotted the three kings;While, with a base intent, Southward Earl Sigvald went, On a foul errand bent, Unto the Sea-kings.

Thence to hold on his course, Unto King Olaf's force, Lying within the hoarse Mouths of Stet-haven;Him to ensnare and bring, Unto the Danish king, Who his dead corse would fling Forth to the raven!

XVIII

KING OLAF AND EARL SIGVALD

On the gray sea-sands King Olaf stands, Northward and seaward He points with his hands.

With eddy and whirl The sea-tides curl, Washing the sandals Of Sigvald the Earl.

The mariners shout, The ships swing about, The yards are all hoisted, The sails flutter out.

The war-horns are played, The anchors are weighed, Like moths in the distance The sails flit and fade.

The sea is like lead The harbor lies dead, As a corse on the sea-shore, Whose spirit has fled!

On that fatal day, The histories say, Seventy vessels Sailed out of the bay.

But soon scattered wide O'er the billows they ride, While Sigvald and Olaf Sail side by side.

Cried the Earl: "Follow me!

I your pilot will be, For I know all the channels Where flows the deep sea!"So into the strait Where his foes lie in wait, Gallant King Olaf Sails to his fate!

Then the sea-fog veils The ships and their sails;Queen Sigrid the Haughty, Thy vengeance prevails!

XIX

KING OLAF'S WAR-HORNS

"Strike the sails!" King Olaf said;

"Never shall men of mine take flight;

Never away from battle I fled, Never away from my foes!

Let God dispose Of my life in the fight!""Sound the horns!" said Olaf the King;

And suddenly through the drifting brume The blare of the horns began to ring, Like the terrible trumpet shock Of Regnarock, On the Day of Doom!

Louder and louder the war-horns sang Over the level floor of the flood;All the sails came down with a clang, And there in the mist overhead The sun hung red As a drop of blood.

Drifting down on the Danish fleet Three together the ships were lashed, So that neither should turn and retreat;In the midst, but in front of the rest The burnished crest Of the Serpent flashed.

King Olaf stood on the quarter-deck, With bow of ash and arrows of oak, His gilded shield was without a fleck, His helmet inlaid with gold, And in many a fold Hung his crimson cloak.

On the forecastle Ulf the Red Watched the lashing of the ships;"If the Serpent lie so far ahead, We shall have hard work of it here, Said he with a sneer On his bearded lips.

King Olaf laid an arrow on string, "Have I a coward on board?" said he.

"Shoot it another way, O King!"

Sullenly answered Ulf, The old sea-wolf;"You have need of me!"

In front came Svend, the King of the Danes, Sweeping down with his fifty rowers;To the right, the Swedish king with his thanes;And on board of the Iron Beard Earl Eric steered To the left with his oars.

"These soft Danes and Swedes," said the King, "At home with their wives had better stay, Than come within reach of my Serpent's sting:

同类推荐
  • 续济公传

    续济公传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛藏经

    佛藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶赋并书

    茶赋并书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难儞计湿嚩啰天说支轮经

    难儞计湿嚩啰天说支轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 若肆言深

    若肆言深

    甘肆从没见过张若言那样的女子。也仅仅是高中的一面之缘,舞台上激越的弗拉明戈舞曲响起,他看向台上,那个火红舞裙肆意舞蹈的女孩直直撞入心中。在这之前,甘肆从来都不相信一眼万年。他们不顾一切得在一起。折磨,痴缠,爱恋,甜蜜,热烈。最后一切都消失了,留下的只有可怕的残烬。“Allforyou.”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 难为天下

    难为天下

    引子:天帝之女北寻雪恋上还差一步修成仙骨的洛川卿,被天帝发现后大怒,无奈爱女执拗不愿回头,偷取相思丸不成不料打翻天地乾盘最终酿成大祸,三界烧起幽冥之火,一时之三界内民不聊生,无一躲过这场浩劫。天神念及天帝爱女之深没有将其魂魄打散,却也痛下毒咒:“洛川卿成仙之日便是北寻雪离世之时。除非集齐3魂不然生生世世陷入无尽轮回!”……千年犹如弹指一瞬,这年,麒麟山上抚琴练曲的洛川卿眉头一皱,琴弦随即弹出琴边……三魂已齐,无奈最后一魂却在一妖手中被活生生折成两半。三魂竟转世为两人。-洛川卿,你的情结,我倒要看你如何过得去了。
  • 腹黑世子娘子还要吗

    腹黑世子娘子还要吗

    她是穆府嫡女,却过着娘不爱爹不疼的坐活,外界传她一无相貌,二无才能,就连庶妹也敢欺负到头上。这一次重生,她要打击那些曾经欺负过她的人,什么姨娘庶妹未婚夫,通通去死!不过,好像……他又是谁??某天,腹黑男温柔的笑着,说“娘子,可还饿”??某女:“饿你妹啊!还有,谁是你娘子”??某小肉包包:“娘亲,饿,我饿了!喝喝”。?某女:“……”,好啊,收拾了一大帮贱女渣男,没想到还是遇到了克星,还是两个!
  • 世纪初的诺亚方舟

    世纪初的诺亚方舟

    我们在阴谋与谎言中苟且于这孤独的世界,科技与神明的对决中摸索成长只为当末日来临的那一天还能保留一线生机。美术学院的艺术生沈枫一幅不被看好的画作受到了来自俄罗斯列宾美术学院教授的青睐,失踪多年的父母的来信,对自己了如指掌的毒舌少女,莫名消失的女友,一切的一切让原本有些平静生活的沈枫陷入了无尽的波澜,为了解开谜团他踏入黑暗,发现了世界背后的真相。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 亨利四世下篇

    亨利四世下篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 欲灭乾坤

    欲灭乾坤

    天地洪荒,天子出世,紫乘天,丹霞赫冲,苍舌绿齿,四目老翁,炎帝烈血,神力一下,万鬼自溃!乾坤一气,四方乾坤,乾坤无道,欲灭乾坤!这是一个发生在太行山脉的故事,这是一个凡人从庸人蜕变成仙的故事!这是一个在太行山脉救父地故事!这是一个为爱妻肚子浪迹天涯的故事!新书等级制度:炼体、凝气、固灵、凝丹、元神、化灵、灵启、尊者、圣人、化天!
  • 灵异存在

    灵异存在

    鬼是如何寻找替身的?活人能跟纸扎人结婚吗?活鬼胎究竟算人还是算鬼?冥妻和鬼妻之间有什么不同?古井里的脸为什么会是自己的?百鬼夜行的背后隐藏着什么秘密?我是王希明,一个网络灵异小说作家,一个半吊子的茅山道士,一个灵异事件的当事人!黑天请闭眼!灵异的存在,就在你的身边,你……感受到了吗?
  • 这样办事更周全

    这样办事更周全

    本书以办事为基本内容,主要介绍有关把事办得更周全的技巧和方法。