登陆注册
15729400000121

第121章

Though the flying sea-spray drenches Fore and aft the rowers' benches, Not a single heart is craven Of the champions there on board.

All without the Fiord was quiet But within it storm and riot, Such as on his Viking cruises Raud the Strong was wont to ride.

And the sea through all its tide-ways Swept the reeling vessels sideways, As the leaves are swept through sluices, When the flood-gates open wide.

"'T is the warlock! 't is the demon Raud!" cried Sigurd to the seamen;"But the Lord is not affrighted By the witchcraft of his foes."To the ship's bow he ascended, By his choristers attended, Round him were the tapers lighted, And the sacred incense rose.

On the bow stood Bishop Sigurd, In his robes, as one transfigured, And the Crucifix he planted High amid the rain and mist.

Then with holy water sprinkled All the ship; the mass-bells tinkled;Loud the monks around him chanted, Loud he read the Evangelist.

As into the Fiord they darted, On each side the water parted;Down a path like silver molten Steadily rowed King Olaf's ships;Steadily burned all night the tapers, And the White Christ through the vapors Gleamed across the Fiord of Salten, As through John's Apocalypse,--Till at last they reached Raud's dwelling On the little isle of Gelling;Not a guard was at the doorway, Not a glimmer of light was seen.

But at anchor, carved and gilded, Lay the dragon-ship he builded;'T was the grandest ship in Norway, With its crest and scales of green.

Up the stairway, softly creeping, To the loft where Raud was sleeping, With their fists they burst asunder Bolt and bar that held the door.

Drunken with sleep and ale they found him, Dragged him from his bed and bound him, While he stared with stupid wonder, At the look and garb they wore.

Then King Olaf said: "O Sea-King!

Little time have we for speaking, Choose between the good and evil;Be baptized, or thou shalt die!

But in scorn the heathen scoffer Answered: "I disdain thine offer;Neither fear I God nor Devil;

Thee and thy Gospel I defy!"

Then between his jaws distended, When his frantic struggles ended, Through King Olaf's horn an adder, Touched by fire, they forced to glide.

Sharp his tooth was as an arrow, As he gnawed through bone and marrow;But without a groan or shudder, Raud the Strong blaspheming died.

Then baptized they all that region, Swarthy Lap and fair Norwegian, Far as swims the salmon, leaping, Up the streams of Salten Fiord.

In their temples Thor and Odin Lay in dust and ashes trodden, As King Olaf, onward sweeping, Preached the Gospel with his sword.

Then he took the carved and gilded Dragon-ship that Raud had builded, And the tiller single-handed, Grasping, steered into the main.

Southward sailed the sea-gulls o'er him, Southward sailed the ship that bore him, Till at Drontheim haven landed Olaf and his crew again.

XII

KING OLAF'S CHRISTMAS

At Drontheim, Olaf the King Heard the bells of Yule-tide ring, As he sat in his banquet-hall, Drinking the nut-brown ale, With his bearded Berserks hale And tall.

Three days his Yule-tide feasts He held with Bishops and Priests, And his horn filled up to the brim;But the ale was never too strong, Nor the Saga-man's tale too long, For him.

O'er his drinking-horn, the sign He made of the cross divine, As he drank, and muttered his prayers;But the Berserks evermore Made the sign of the Hammer of Thor Over theirs.

The gleams of the fire-light dance Upon helmet and hauberk and lance, And laugh in the eyes of the King;And he cries to Halfred the Scald, Gray-bearded, wrinkled, and bald, "Sing!""Sing me a song divine, With a sword in every line, And this shall be thy reward."And he loosened the belt at his waist, And in front of the singer placed His sword.

"Quern-biter of Hakon the Good, Wherewith at a stroke he hewed The millstone through and through, And Foot-breadth of Thoralf the Strong, Were neither so broad nor so long, Nor so true."Then the Scald took his harp and sang, And loud though the music rang The sound of that shining word;And the harp-strings a clangor made, As if they were struck with the blade Of a sword.

And the Berserks round about Broke forth into a shout That made the rafters ring:

They smote with their fists on the board, And shouted, "Long live the Sword, And the King!"But the King said, "O my son, I miss the bright word in one Of thy measures and thy rhymes."And Halfred the Scald replied, "In another 't was multiplied Three times."Then King Olaf raised the hilt Of iron, cross-shaped and gilt, And said, "Do not refuse;Count well the gain and the loss, Thor's hammer or Christ's cross:

Choose!"

And Halfred the Scald said, "This In the name of the Lord I kiss, Who on it was crucified!"And a shout went round the board, "In the name of Christ the Lord, Who died!"Then over the waste of snows The noonday sun uprose, Through the driving mists revealed, Like the lifting of the Host, By incense-clouds almost Concealed.

On the shining wall a vast And shadowy cross was cast From the hilt of the lifted sword, And in foaming cups of ale The Berserks drank "Was-hael!

To the Lord!"

XIII

THE BUILDING OF THE LONG SERPENT

Thorberg Skafting, master-builder, In his ship-yard by the sea, Whistling, said, "It would bewilder Any man but Thorberg Skafting, Any man but me!"Near him lay the Dragon stranded, Built of old by Raud the Strong, And King Olaf had commanded He should build another Dragon, Twice as large and long.

Therefore whistled Thorberg Skafting, As he sat with half-closed eyes, And his head turned sideways, drafting That new vessel for King Olaf Twice the Dragon's size.

Round him busily hewed and hammered Mallet huge and heavy axe;Workmen laughed and sang and clamored;

Whirred the wheels, that into rigging Spun the shining flax!

All this tumult heard the master,--

It was music to his ear;

Fancy whispered all the faster, "Men shall hear of Thorberg Skafting For a hundred year!"Workmen sweating at the forges Fashioned iron bolt and bar, Like a warlock's midnight orgies Smoked and bubbled the black caldron With the boiling tar.

同类推荐
热门推荐
  • 嘉子名奕

    嘉子名奕

    天命难违,可终究敌不过人们的执着。两代为命运所左右的父子,又能否打破命运的枷锁?穿越于郭嘉之子身上的他,是否又能改变历史的轨迹?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 两生花:爱的决择

    两生花:爱的决择

    “容姨,把二小姐抱回房里去,别让她出来。”高燕严肃的说到。接着拉着一个小孩的手走了出门。到了福利院门口对女孩说:“妍心,你呆在这我去给你买吃的一会儿在回来。”女孩高兴地说:“恩,阿姨我就在这乖乖的,不走。”高燕转身朝车走去。再也没回来了。十五年后,圣樱学院里两个女孩再次相遇。。。两个女孩的爱恨纠葛展开了帷幕。
  • 聚散不相离

    聚散不相离

    廖羽晶从未预想过以后的人生,以后---那是多久之后。可现实就是闪电划破夜空,煞白照亮现实,浮世浮沉,遂尤不及。不要在十六七岁谈恋爱,因为那会是你最爱的人。青春是浓墨重彩的篇章,她廖羽晶恣意狂妄,活的潇洒,爱的轰轰烈烈,女追男、上赶子那又怎样?人人都说她傻,笑她不知羞耻她不在乎,她只知道自己喜欢眼前的这个人,他不喜欢自己?凭什么?那就让他像她喜欢他一样喜欢自己吧!待她经历了辍学、误解、远走他乡的年月,对他的思念会不会少一分?现实的残酷没有让她在黑暗里哭泣,可在寂静的深夜里爱和恨肆意啃噬自己,心中的爱和思念像海浪一样要将她卷走。你不要喜欢我,因为我不会喜欢你---这是他对她的忠告。靠!那么我们老死不相往来吧!她唇舌反击,一语成鉴。难道这就是他们的命运吗?嘿,我喜欢你,喜欢你喜欢到连我自己都不知道能几辈子忘掉你。缘聚缘散。
  • 城外落红,不见落花

    城外落红,不见落花

    我站在长安城楼看你带兵出征,你一身白色将领铠甲,万民欢呼期待你大胜而归。你看向站在城楼的我,我知此生再也逃不开了,你便是我的劫难......你大胜归来便是我灭族之日,奈何宿命缠身偏偏我是墨久久,你是季长风,有时我时常想.....
  • 被抛弃的女孩

    被抛弃的女孩

    一个女孩从小孤苦伶仃,父母因留下了她的妹妹而选择抛弃了她。她努力学习,终于,她凭借着优异的成绩考进了城市最好的大学,当她放下对父母的怨恨时,一系列的灵异事件发生在这个女孩身上……(本文内容纯属虚构)
  • 盛世风华之毒后归来

    盛世风华之毒后归来

    前生,她为了他落下了个家破人亡的下场,今生今世,她一定要让他悔不当初……
  • 情志蓝天

    情志蓝天

    本书较系统地阐述了李天院士的成长过程。李天院士是沈阳飞机设计研究所副总设计师、首席专家。1963年毕业于清华大学工程力学数学系。多年来从事飞机空气动力设计研究工作。他谦逊谨慎,执著求索。严谨求实,艰苦创新,为航空事业做出突出贡献。于2005年被选为中国科学院院士。为实现航空报国的远大理想,他一心扑在新机设计、试验、计算和研制工作上。在飞机气动力基础研究、风洞试验、国际合作,以及在先进气动布局、隐身技术、主动控制特别是在飞机总体综合设计等国家重点课题预研上做出了天创性的突出贡献。
  • 废材九小姐:鬼王,太腹黑!

    废材九小姐:鬼王,太腹黑!

    她,是21世纪的杀手毒医,冷血无情,好不容易将心里的防备一点点放下,却被最亲的人残杀,她发誓,若有朝一日,我定会让全天下的人臣服于我。他,是冷酷无情的鬼王,不近女色,却被第一眼的她给深深迷住。某日,某男:娘子,为夫给你更衣如何?某女无语:你真的是鬼王吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)