登陆注册
15713100000083

第83章 IV(2)

"On the 13th Vendemiaire, Monsieur le baron."

"Denn you hat Monsieur de Lazabed, Monsieur Fauquelin of der Agatemi--"

"Monsieur le baron!--"

"Hey! der tefle! dont pe zo humple, Monsieur der debudy-mayor; I haf heard dat der king say dat your ball--"

"The king?" exclaimed Birotteau, who was destined to hear no more, for, at this moment, a young man entered the room familiarly, whose step, recognized from afar by the beautiful Delphine de Nucingen, brought the color to her cheek.

"Goot morning, my tear te Marsay; tak my blace. Dere is a crowd, zey tell me, waiting in der gounting-room. I know vy. Der mines of Wortschin bay a graat divitent! I haf receifed die aggonts. You vill haf one hundert tousant francs, Matame de Nucingen, so you can buy chewels and oder tings to make you bretty,--as if you could be brettier!"

"Good God! the Ragons sold their shares!" exclaimed Birotteau.

"Who are those persons?" asked the elegant de Marsay, smiling.

"Egzactly," said Monsieur de Nucingen, turning back when he was almost at the door. "I zink tat dose persons--te Marsay, dis is Monsieur Pirodot, your berfumer, who gifs palls of a magnifissence druly Aziatique, and whom der king has decoraded."

De Marsay lifted his eyeglass, and said, "Ah! true, I thought the face was not unknown to me. So you are going to perfume your affairs with potent cosmetics, oil them with--"

"Ah! dose Rakkons," interrupted the baron, making a grimace expressive of disgust; "dey had an aggont mit us; I fafored dem, and dey could haf made der fortune, but dey would not wait one zingle day longer."

"Monsieur le baron!" cried Birotteau.

The worthy man thought his own prospects extremely doubtful, and without bowing to Madame de Nucingen, or to de Marsay, he hastily followed the banker. The baron was already on the staircase, and Birotteau caught him at the bottom just as he was about to enter the counting-room. As Nucingen opened the door he saw the despairing gesture of the poor creature behind him, who felt himself pushed into a gulf, and said hastily,--

"Vell, it is all agreet. See tu Tillet, and arranche it mit him."

Birotteau, thinking that de Marsay might have some influence with Nucingen, ran back with the rapidity of a swallow, and slipped into the dining-room where he had left the baronne and the young man, and where Delphine was waiting for a cup of /cafe a la creme/. He saw that the coffee had been served, but the baronne and the dandy had disappeared. The footman smiled at the astonishment of the worthy man, who slowly re-descended the stairs. Cesar rushed to du Tillet's, and was told that he had gone into the country with Madame Roguin. He took a cabriolet, and paid the driver well to be taken rapidly to Nogent-

sur-Marne. At Nogent-sur-Marne the porter told him that monsieur and madame had started for Paris. Birotteau returned home, shattered in mind and body. When he related his wild-goose chase to his wife and daughter he was amazed to find his Constance, usually perched like a bird of ill omen on the smallest commercial mishap, now giving him the tenderest consolation, and assuring him that everything would turn out well.

The next morning, Birotteau mounted guard as early as seven o'clock before du Tillet's door. He begged the porter, slipping ten francs into his hand, to put him in communication with du Tillet's valet, and obtained from the latter a promise to show him in to his master the moment that du Tillet was visible: he slid two pieces of gold into the valet's hand. By such little sacrifices and great humiliations, common to all courtiers and petitioners, he was able to attain his end. At half-past eight, just as his former clerk was putting on a dressing-

gown, yawning, stretching, and shaking off the cobwebs of sleep, Birotteau came face to face with the tiger, hungry for revenge, whom he now looked upon as his only friend.

"Go on with your dressing," said Birotteau.

"What do you want, /my good Cesar/?" said du Tillet.

Cesar stated, with painful trepidation, the answer and requirements of Monsieur de Nucingen to the inattentive ears of du Tillet, who was looking for the bellows and scolding his valet for the clumsy manner in which he had lighted the fire.

The valet listened. At first Cesar did not notice him; when he did so he stopped short, confused, but resumed what he was saying as du Tillet touched him with the spur exclaiming, "Go on! go on! I am listening to you."

The poor man's shirt was wet; his perspiration turned to ice as du Tillet looked fixedly at him, and he saw the silver-lined pupils of those eyes, streaked with threads of gold, which pierced to his very heart with a diabolical gleam.

"My dear master, the Bank has refused to take your notes which the house of Claparon passed over to Gigonnet /not guaranteed/. Is that my fault? How is it that you, an old commercial judge, should commit such blunders? I am, first and foremost, a banker. I will give you my money, but I cannot risk having my signature refused at the Bank. My credit is my life; that is the case with all of us. Do you want money?"

"Can you give me what I want?"

"That depends on how much you owe. How much do you want?"

"Thirty thousand francs."

"Are the chimney-bricks coming down on my head?" exclaimed du Tillet, bursting into a laugh.

Cesar, misled by the luxury about him, fancied it was the laugh of a man to whom the sum was a mere trifle; he breathed again. Du Tillet rang the bell.

"Send the cashier to me."

"He has not come, monsieur," said the valet.

"These fellows take advantage of me! It is half-past eight o'clock, and he ought to have done a million francs' worth of business by this time."

Five minutes later Monsieur Legras came in.

"How much have we in the desk?"

"Only twenty thousand francs. Monsieur gave orders to buy into the Funds to the amount of thirty thousand francs cash, payable on the 15th."

"That's true; I am half-asleep still."

The cashier gave Birotteau a suspicious look as he left the room.

同类推荐
热门推荐
  • 机动战神

    机动战神

    啊?这么漂亮的美少女竟然还杀了咱组织的大boos!bs死了,谁给我发工资啊!下莉娅娅玩偶手办就买不起了呀!机智的我只能拿上阿姆斯特朗回旋加速喷气式阿姆斯特朗炮,回到三百五十年前的亚特兰蒂斯去,干掉这位美少女。本文,无节操,多人物,多条支线。强悍指数:●●●●●猥琐指数:●●●●●杀女指数:●……
  • 水炎双生

    水炎双生

    世间生物,信仰太阳的组成了朔日帝国,信仰月亮的组成了望月帝国。两大帝国常年征战,却共同遵守一条禁令:日月不相交,阴阳不媾合。两国之间绝不通婚,更不会繁衍后代。而这条禁令,终于在某一天被打破了……【语文及格】【智商一般】【情商正常】【少一点套路,多一点真诚】【但求同好,不为浮财】
  • The Dawn of a To-morrow

    The Dawn of a To-morrow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西凤女

    西凤女

    这是一部拥有26万字、118章节的长篇原创,是一部关于一个中专生成长为女企业家的故事,也是一个女人与四个男人之间的错综复杂的情感故事。这是一部现代版的《关中女人》,也是一部中国股市的缩影,涉及到民营企业家创业之艰辛、农村改革之痛楚、当官为民之曲折。这也是一篇反映畸形婚姻状况和人类的原始性需求、金钱、物欲的原创作品。作者着力在描写周围生活中一些活生生的人物和事件,刻画主人公的特点,较多的给读者展现一些人性隐秘的方方面面。
  • 多想,你是我的小幸运

    多想,你是我的小幸运

    回眸,撩起云水边的清凉,拢一袖的香,岁月行的如此悠远。万般情愫,曾经的过往,彼时的欢喜,早在不语间随如水的文字流泻。那些隐约的回忆,那些隐约的想念,总是默然的沉浸在显然的时光,若远若近,而我们,只能笑着,面对流去的年华,凝眸不语,心照不宣。
  • tfboys之阳光短处

    tfboys之阳光短处

    3位美少女,在他们人生中最后一个阶梯里,遇上了他们最可贵的王子,在高三这个的浪漫,而又青春的地方!遇到了属于她们的真爱!即使在这之中他们遇到了很多的困难,但是他们都一一挺过!最终获得了属于她们的幸福!高3可谓是人生的最后一个阶梯!这将是你迈出社会的最后一步!然而,也是在人生中最快乐最幸福的!高三他们又将怎样选择呢!多余的丽丽就不给大家喽!想看的话可以进来看哦!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 刁蛮公主霸道爱

    刁蛮公主霸道爱

    她,是身份神秘的苦练五年跆拳道,空手道的任性小姐;他,是高高在上的霸道拽少爷。一次无意的邂逅,就注定他们之间要有数不清的纠纷,当刁蛮任性的她遇上霸道帅气的他,又会发生怎样精彩有趣的故事呢?
  • 独宠暖妻:总裁大人不好惹

    独宠暖妻:总裁大人不好惹

    懵懂无知的动物总是会被那外表精致完美的动物所吸引,可她没有想到对方竟然是一头万万不可招惹的狼,摸了狼的尾巴惹到了他就要付出巨大的代价。几年后的再一次相遇,不管怎样他都要得到她。对面一直盯着他似乎看入了迷的叶安暖却不知自己已成了狼眼中的小猎物,恨不得一口把她吃掉。“这种表情看我,是想挑起我的胃口让我吃掉你吗?”“可以再等等吗?拜托先放开我。”叶安暖在他的身底如同一个受了惊的小动物,告诉着对方她没有准备好有些小害怕。可狼尾巴已经露出的他到嘴的猎物才不想放掉,邪笑着回了句。“可我已经饿了……”
  • 上海情如故

    上海情如故

    一场意外的桃色春光,他闯进我的生命中,本是逢场作戏,却深陷其中不可自拔。与他共为,心中的执念,只因那一份似曾相识。与他共赏,上海灯火辉煌,海上烟花灿烂。与他共许,相濡以沫,一生一代一双人。梦醒时分,我备受苦楚,他弃我生死不顾,他毁我家破人亡。心如死灰,我忍辱负重,不顾一切把他送进监狱。如愿以偿,我披上婚纱,风光出嫁,他从容归来,将我就地强行。身心疲惫,我挣扎、割舍、逃离,用尽办法摆脱他,反被他牢牢禁锢:“得不到你的心,我也要得到你人。”