登陆注册
15713100000082

第82章 IV(1)

During the first three days of the year, two hundred visiting cards were sent to Birotteau. This rush of fictitious friendship, these empty testimonials of favor, are horrible to those who feel themselves drawn down into the vortex of misfortune. Birotteau presented himself three times at the hotel of the famous banker, the Baron de Nucingen, but in vain. The opening of the year with all its festivities sufficiently explained the absences of the financier. On the last occasion Birotteau got as far as the office of the banker, where the head-clerk, a German, told him that Monsieur de Nucingen had returned at five in the morning from a ball at the Kellers', and would not be visible until half-past nine o'clock. Birotteau had the luck to interest this man in his affairs, and remained talking with him more than half an hour. In the course of the afternoon this prime minister of the house of Nucingen wrote Birotteau that the baron would receive him the next day, 13th, at noon. Though every hour brought its drop of absinthe, the day went by with frightful rapidity. Cesar took a hackney coach, but stopped it several paces distant from the hotel, whose courtyard was crowded with carriages. The poor man's heart sank within him when he saw the splendors of that noted house.

"And yet he has failed twice," he said to himself as he went up a superb staircase banked with flowers, and crossed the sumptuous rooms which helped to make Madame Delphine de Nucingen famous in the Chaussee d'Antin. The baronne's ambition was to rival the great ladies of the Faubourg Saint-Germain, to whose houses she was not as yet admitted. The baron was breakfasting with his wife. In spite of the crowd which was waiting for him in the counting-room, he had left word that any friend of du Tillet was to be admitted. Birotteau trembled with hope as he noticed the change which the baron's order had wrought in the hitherto insolent manner of the footman.

"Pardon me, my tear," said the baron to his wife, in a strong German accent, as he rose and nodded to Birotteau, "monsieur is a good royalist, and der intimate frient of tu Tillet. Bezides, monsieur is debudy-mayor of der zecond arrondissement, and gifs palls of Aziatigue magnifissence; so vill you mak his acquentence mit blaysure."

"I should be delighted to take lessons from Madame Birotteau, for Ferdinand--"

"She calls him Ferdinand!" thought Cesar.

"--spoke of the ball with great admiration, which is all the more valuable because he usually admires nothing. Ferdinand is a harsh critic; in his eyes everything ought to be perfect. Shall you soon give another ball?" she inquired affably.

"Madame, poor people, such as we are, seldom have many amusements of that kind," said the perfumer, not knowing whether she meant to ridicule him, or was merely paying an empty compliment.

"Monsieur Grindot suberintented der resdoration of your abbartement, I

zink?" said the baron.

"Ah, Grindot! that nice little architect who has just returned from Rome," said Delphine de Nucingen. "I dote on him; he makes delicious drawings in my album."

No culprit enduring the torments of hell in Venetian dungeons ever suffered more from the torture of the boot than Birotteau did, standing there in his ordinary clothes. He felt a sneer in every word.

"Vill you gif oder little palls?" said the banker, with a searching look at the perfumer. "You see all der vorld ist inderesded."

"Will Monsieur Birotteau breakfast with us, without ceremony?" said Delphine, motioning towards the table which was sumptuously served.

"Madame la baronne, I came on business, and I am--"

"Yes, matame, vill you bermit us to speak of business?"

Delphine made a little sign of assent, saying to her husband, "Are you going to buy perfumery?" The baron shrugged his shoulders and turned to Cesar, who trembled with anxiety.

"Tu Tillet takes der graadest inderest in you," he said.

"At last," thought the poor man, "we are coming to the point."

"His ledder gif you in my house a creydit vich is only limided by der limids of my privade fortune."

The exhilarating balm infused into the water offered by the angel to Hagar in the desert, must have been the same cordial which flowed through Cesar's veins as he listened to these words. The wily banker retained the horrible pronunciation of the German Jews,--possibly that he might be able to deny promises actually given, but only half-

understood.

"You shall haf a running aggont. Ve vill broceed in dis vay--" said this great and good and venerable financier, with Alsatian good-humor.

Birotteau doubted no longer; he was a merchant, and new very well that those who have no intention of rendering a service never enter into the details of executing it.

"I neet not tell you dat der Bank demands of all, graat and small alaike, dree zignatures. So denn, you traw a cheque to die order of our frient tu Tillet, and I vill sent it, same tay, to der Bank mit mein zignature; so shall you haf, at four o'clock, der amount of die cheque you trew in der morning; and at der costs of die Bank. I vill not receif a commission, no! I vill haf only der blaysure to be agreeaple to you. But I mak one condeetion," he added, laying his left finger lightly on his nose with an inimitably sly gesture.

"Monsieur le baron, it is granted on the sport," said Birotteau, who thought it concerned some tithe to be levied on his profits.

"A condeetion to vich I attache der graatest imbortance, because I

vish Matame de Nucingen should receif, as she say, zom lessons from Matame Pirodot."

"Monsieur le baron! pray do not laugh at me, I entreat you."

"Monsieur Pirodot," said the financier, with a serious air, "it is deen agreet; you vill invite us to your nex pall? My vife is shalous;

she vish to see your abbartement, of vich she hear so mooch."

"Monsieur le baron!--"

"Oh! if you reffuse me, no creydit! Yes, I know der Prayfic of die Seine was at your las pall."

"Monsieur le baron!--"

"You had Pillartiere, shentelman of der betchamber; goot royalist like you, who vas vounded at Zaint-Roqque--"

同类推荐
  • Cousin Betty

    Cousin Betty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上古之什补亡训传十

    上古之什补亡训传十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南湖集

    南湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Doctor

    The Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 于役志

    于役志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 守护契约

    守护契约

    这个作品我有了很久的构思,第一次写文,可能不太好,请多多包含。……………………………………(????)??嗨我是漂亮的分割线……………………………………………………妈妈,我一定会变强,我要守护的东西不会再被别人轻易夺走,等着我,我一定会让你复活。人活在这个世上是为了什么。名,利,财富,地位,当你失去亲情,爱情,独自一人拥有这些东西又能得不够怎么样呢……或许我不了解那些人,身在高位,鸟瞰天下的快感,但我知道,你一定是空虚的,永远到满足。
  • 殇.血泪倾心

    殇.血泪倾心

    遥问当年共仗剑,驰隙间,繁华终落歇自恨过这江奈何远一夜思绪一夜灭恐误年华,空赏庭间斑驳若能无念,本无念,应勿念,却误念自负情鉴,自嘲华胥浅短,不堪一面自欺重见,自听梧桐声动,滴进寒阶枝头晏晏,青梅浸月,却负残雪癫云蓝,易水寒,拂断弦,人未觉
  • 本草蒙筌

    本草蒙筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 做人不要太明白 生活不要太较真

    做人不要太明白 生活不要太较真

    生活和工作中有不少场合都需要你不要去较真,更不能较真。如果你避开锋芒,或许矛盾反而迎刃而解,气氛一下子完全改变,打开新的局面,这才是人活得潇洒的原因所在。做人不要太明白、生活不要太较真。需要的是思想的精深和灵魂的感悟,需要的是摒弃一切奢求、贪欲和妄想,卸掉一切外衣、面具和伪装。学会崇尚自然,返璞归真,让心灵变得更加纯朴、真实。
  • 范子计然

    范子计然

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys遇见

    tfboys遇见

    这是我第一次写小说我也是四叶草哦如果我写的不好家人和读者请谅解!
  • 重生之绝宠溺爱

    重生之绝宠溺爱

    上一世她活的太过窝囊,这一世她要活出自己的绝代风华。路漫漫谁是她将执子之手与子偕老的人。1vs1有些小虐,欢迎入坑?(?^o^?)?
  • 大国隐士

    大国隐士

    永远别问人的一生有多长,长到你无法想像。永远不要试图破解天机,天机是死神的讯息。一位活了一百八十岁的周易大师,历经清朝大事件,辛亥革命,军阀混战,抗日战争……他的一生,传奇,神秘,荒诞。他的一生,惊险,智慧,自在。他生性放浪,不受拘束,喜欢游走市井,因而虽能洞察天地神机,却一生颠簸流离。他历经几朝几代,几生几死,总能逢凶化吉,劫后余生。
  • 各种穿越之吾乃神王

    各种穿越之吾乃神王

    《火影忍者》,《哈利波特》,《海贼王》,《异世界》……都被一个叫做翔豪的杀手穿越完了,而且发生了一系列奇怪的事……
  • 万古临仙

    万古临仙

    万古有劫,群仙皆惧!此劫,可灭天,可灭地,可它偏偏不该灭她!她若陨,葬了这天,埋了这地,又如何?