登陆注册
15713100000079

第79章 III(5)

The house of A. Popinot, Rue des Cinq-Diamants, had undergone a great change in two months. The shop was repainted. The shelves, re-varnished and gilded and crowded with bottles, rejoiced the eye of those who had eyes to see the symptoms of prosperity. The floors were littered with packages and wrapping-paper. The storerooms held small casks of various oils, obtained for Popinot on commission by the devoted Gaudissart. The ledgers, the accounts, and the desks were moved into the rooms above the shop and the back-shop. An old cook did all the household work for the master and his three clerks. Popinot, penned up in a corner of the shop closed in with glass, might be seen in a serge apron and long sleeves of green linen, with a pen behind his ear, in the midst of a mass of papers, where in fact Birotteau now found him, as he was overhauling his letters full of proposals and checks and orders. At the words "Hey, my boy!" uttered by his old master, Popinot raised his head, locked up his cubby-hole, and came forward with a joyous air and the end of his nose a little red. There was no fire in the shop, and the door was always open.

"I feared you were never coming," he said respectfully.

The clerks crowded round to look at the distinguished perfumer, the decorated deputy-mayor, the partner of their own master. Birotteau, so pitifully small at the Kellers, felt a craving to imitate those magnates; he stroked his chin, rose on his heels with native self-

complacency, and talked his usual platitudes.

"Hey, my lad! we get up early, don't we?" he remarked.

"No, for we don't always go to bed," said Popinot. "We must clutch success."

"What did I tell you? My oil will make your fortune!"

"Yes, monsieur. But the means employed to sell it count for something.

I have set your diamond well."

"How do we stand?" said Cesar. "How far have you got? What are the profits?"

"Profits! at the end of two months! How can you expect it? Friend Gaudissart has only been on the road for twenty-five days; he took a post-chaise without saying a word to me. Oh, he is devoted! We owe a great deal to my uncle. The newspapers alone (here he whispered in Birotteau's ear) will cost us twelve thousand francs."

"Newspapers!" exclaimed the deputy-mayor.

"Haven't you read them?"

"No."

"Then you know nothing," said Popinot. "Twenty thousand francs worth of placards, gilt frames, copies of the prospectus. One hundred thousand bottles bought. Ah, it is all paying through the nose at this moment! We are manufacturing on a grand scale. If you had set foot in the faubourg, where I often work all night, you would have seen a little nut-cracker which isn't to be sneezed at, I can tell you. On my own account, I have made, in the last five days, not less than ten thousand francs, merely by commissions on the sale of druggists'

oils."

"What a capable head!" said Birotteau, laying his hand on little Popinot's thick hair and rubbing it about as if he were a baby. "I

found it out."

Several persons here came in.

"On Sunday we dine at your aunt Ragon's," added Cesar, leaving Popinot to go on with his business, for he perceived that the fresh meat he had come to taste was not yet cut up.

"It is amazing! A clerk becomes a merchant in twenty-four hours,"

thought Birotteau, who understood the happiness and self-assurance of Anselme as little as the dandy luxury of du Tillet. "Anselme put on a little stiff air when I patted him on the head, just as if he were Francois Keller himself."

Birotteau never once reflected that the clerks were looking on, and that the master of the establishment had his dignity to preserve. In this instance, as in the case of his speech to du Tillet, the worthy soul committed a folly out of pure goodness of heart, and for lack of knowing how to withhold an honest sentiment vulgarly expressed. By this trifling act Cesar would have wounded irretrievably any other man than little Popinot.

The Sunday dinner at the Ragon's was destined to be the last pleasure of the nineteen happy years of the Birotteau household,--years of happiness that were full to overflowing. Ragon lived in the Rue du Petit-Bourbon-Saint-Sulpice, on the second floor of a dignified old house, in an appartement decorated with large panels where painted shepherdesses danced in panniers, before whom fed the sheep of our nineteenth century, the sober and serious bourgeoisie,--whose comical demeanor, with their respectful notions about the nobility, and their devotion to the Sovereign and the Church, were all admirably represented by Ragon himself. The furniture, the clocks, linen, dinner-service, all seemed patriarchal; novel in form because of their very age. The salon, hung with old damask and draped with curtains in brocatelle, contained portraits of duchesses and other royalist tributes; also a superb Popinot, sheriff of Sancerre, painted by Latour,--the father of Madame Ragon, a worthy, excellent man, in a picture out of which he smiled like a parvenu in all his glory. When at home, Madame Ragon completed her natural self with a little King Charles spaniel, which presented a surprisingly harmonious effect as it lay on the hard little sofa, rococo in shape, that assuredly never played the part assigned to the sofa of Crebillon.

同类推荐
热门推荐
  • 无情之天煞灵体

    无情之天煞灵体

    因为一场收徒,被全村人当成怪物打得奄奄一息,扔到了乱坟岗。是他救了她,她决定报恩。苦学法术,只为追寻他的步伐,哪怕看一眼。看一眼他的墨色长发她才能心安。她爱上了他,无可救药。身怀天煞灵体,始终都只是泡沫。记忆在一点点的侵蚀,生命在一点点的倒退,最终变成婴儿消释殆尽……浴血重生,双眼妖绿,手持万剑,一眼万年是无情!一切的一切,都只是造物主开的一个玩笑罢!
  • 孟子

    孟子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衍天环

    衍天环

    衍天环出,天下皆哭(这是一个只有战斗力,没有功法层次的修真世界)
  • 帝游天地

    帝游天地

    生于宇宙,临驾于创世之上,终因情而亡,却也因情而生。
  • 只是一名阴阳先生

    只是一名阴阳先生

    我是一位简简单单的大学生,却出生在一个阴阳世家,我父亲是一名阴阳先生,你别以为阴阳先生就是仙风道骨,穿着道袍,其实吧,他们也是人,淘气了也打喝多了也耍。现在的我坐在电脑前,敲出我前半生的经历。
  • 不动冥王诀

    不动冥王诀

    一个非常平凡的高中生遇到了来自修仙界的神秘人物,得到了一本秘籍,真到他为之欣喜时,很多不为人知的东西慢慢靠近并毁了他原本平淡的生活,为了活下去为了不辜负神秘人的期望,他只能与这些身边或者外来的人进行生死交锋
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 青树

    青树

    沙漠和大河之间有个美丽的女人叫青树。她常常会带一把猎枪,到胡杨林中去转。那里有她丈夫的坟墓。在乱着大风的那一天,他死在了林中。青树发誓要为丈夫复仇……沈从文之后难得一见的乡土美丽。西部实力派作家董立勃倾情力作,同名电视剧即将在全国放映。
  • 从你的心摘下一颗星

    从你的心摘下一颗星

    在我眼里,这本就是个腐烂的世界,腐烂的社会...我可怜的青春。
  • 穿越火线:创世

    穿越火线:创世

    当主角唐亦程在游戏生涯中得到了cf总冠军时,却为救人而丧生在车轮下,他醒来后,发现自己来到了另一个世界:创世的世界······