登陆注册
15713100000035

第35章 V(1)

Claude-Joseph Pillerault, formerly an iron-monger at the sign of the Cloche d'Or, had one of those faces whose beauty shines from the inner to the outer; about him all things harmonized,--dress and manners, mind and heart, thought and speech, words and acts. He was the sole relation of Madame Birotteau, and had centred all his affections upon her and upon Cesarine, having lost, in the course of his commercial career, his wife and son, and also an adopted child, the son of his house-keeper. These heavy losses had driven the good man into a kind of Christian stoicism,--a noble doctrine, which gave life to his existence, and colored his latter days with the warm, and at the same time chilling, tones which gild the sunsets of winter. His head, thin and hollowed and swarthy, with ochre and bistre tints harmoniously blended, offered a striking likeness to that which artists bestow on Time, though it vulgarized it; for the habits of commercial life lowered the stern and monumental character which painters, sculptors, and clock-makers exaggerate. Of medium height, Pillerault was more thick-set than stout; Nature had built him for hard work and long life; his broad shoulders showed a strong frame; he was dry by temperament, and his skin had, as it were, no emotions, though it was not insensible. Little demonstrative, as was shown by his composed face and quiet attitude, the old man had an inward calm not expressed in phrases nor by emphasis. His eye, the pupil of which was green, mingled with black lines, was remarkable for its unalterable clearness. His forehead, wrinkled in straight lines and yellowed by time, was small and narrow, hard, and crowned with silver-gray hair cut so short that it looked like felt. His delicate mouth showed prudence, but not avarice. The vivacity of his eye showed the purity of his life. Integrity, a sense of duty, and true modesty made, as it were, a halo round his head, bringing his face into the relief of a sound and healthful existence.

For sixty years he had led the hard and sober life of a determined worker. His history was like Cesar's, except in happiness. A clerk till thirty years of age, his property was all in his business at the time when Cesar put his savings into the Funds; he had suffered, like others, under the Maximum, and the pickaxes and other implements of his trade had been requisitioned. His reserved and judicious nature, his forethought and mathematical reflection, were seen in his methods of work. The greater part of his business was conducted by word of mouth, and he seldom encountered difficulties. Like all thoughtful people he was a great observer; he let people talk, and then studied them. He often refused advantageous bargains on which his neighbors pounced; later, when they regretted them, they declared that Pillerault had "a nose for swindlers." He preferred small and certain gains to bold strokes which put large sums of money in jeopardy. He dealt in cast-iron chimney backs, gridirons, coarse fire-dogs, kettles and boilers in cast or wrought iron, hoes, and all the agricultural implements of the peasantry. This line, which was sufficiently unremunerative, required an immense mechanical toil. The gains were not in proportion to the labor; the profits on such heavy articles, difficult to move and expensive to store, were small. He himself had nailed up many a case, packed and unpacked many a bale, unloaded many a wagon. No fortune was ever more nobly won, more legitimate or more honorable, than his. He had never overcharged or sought to force a bargain. In his latter business days he might be seen smoking his pipe before the door of his shop looking at the passers-by, and watching his clerks as they worked. In 1814, the period at which he retired from business, his fortune consisted, in the first place, of seventy thousand francs, which he placed in the public Funds, and from which he derived an income of five thousand and some odd hundred francs a year; next of forty thousand francs, the value of his business, which he had sold to one of his clerks; this sum was to be paid in full at the end of five years, without interest. Engaged for thirty years in a business which amounted to a hundred thousand francs a year, he had made about seven per cent profit on the amount, and his living had absorbed one half of that profit. Such was his record. His neighbors, little envious of such mediocrity, praised his excellence without understanding it.

At the corner of the Rue de la Monnaie and the Rue Saint-Honore is the cafe David, where a few old merchants, like Pillerault, take their coffee in the evenings. There, the adoption of the son of his cook had been the subject of a few jests, such as might be addressed to a man much respected, for the iron-monger inspired respectful esteem, though he never sought it; his inward self-respect sufficed him. So when he lost the young man, two hundred friends followed the body to the cemetery. In those days he was heroic. His sorrow, restrained like that of all men who are strong without assumption, increased the sympathy felt in his neighborhood for the "worthy man,"--a term applied to Pillerault in a tone which broadened its meaning and ennobled it. The sobriety of Claude Pillerault, long become a habit, did not yield before the pleasures of an idle life when, on quitting his business, he sought the rest which drags down so many of the Parisian bourgeoisie. He kept up his former ways of life, and enlivened his old age by convictions and interests, which belonged, we must admit, to the extreme Left. Pillerault belonged to that working-

同类推荐
  • 金匮方歌括

    金匮方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分律藏

    四分律藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Prior Analytics

    Prior Analytics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雅典的泰门

    雅典的泰门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金疮秘传禁方

    金疮秘传禁方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市神级天才

    都市神级天才

    美丽学姐:”杨凡,我们系篮球队撑不住了!““等等,让我看完《三分钟教你学会三分球》就上场!”好友:“杨凡,你学习能力这么强,干脆学一下《泡妹子三十六计》吧!”杨凡愣愣的盯着他,半晌之后才问:“为什么要学这个?”“你不喜欢漂亮妹纸?”“我学这个没用,一般都是妹纸泡我的,我还不如利用这些时间学一些更实用的东西!”这是一本轻松简单yy的书。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 网游之时空法师

    网游之时空法师

    20年前叛军的舰队攻打地球,战争降临到这颗蓝色星球,战争的恐怖降临大地,无数军人与平民死亡。最终,地球联盟惨胜,保住了他们满是废墟的土地和虚弱不堪的人民。于是,全民皆兵成为了地球联盟的政策,让G20团体共同签下《世界公约》,即所有原来的游戏公司全部整合到一起,共同开发一款全息仿真游戏,可以让全地球人共同进入,所有玩家在游戏中进行仿真战斗。每十年大更新一次游戏,会修改的有规则,地形,环境,游戏中的国家等等。---一切都是世界的错!且看我们中二男主进入游戏蜕变成一位令同伴可以信任,令国人得以崇拜,令敌人闻风丧胆的时空法师。
  • 百花情

    百花情

    她,因彼岸花而去,因彼岸花而遇见他,又因为他而踏上问鼎六界乃至万千大世界之巅的道路。这一路她披荆斩棘,无所畏惧,一段段爱恨情仇从此开始。
  • 首席男神住我家

    首席男神住我家

    他,影视界当红男神,腹黑高冷禁欲系。她,美食界新起之秀,恬淡如水气自华。*******************他是大明星,也是背景强大的神秘继承人。他放慢语速,对毒贩说,“我很欣赏你这做事风格,不过采取这样不合作的态度明显是不明智的。”打击情敌,他走到莫则言身边,用只有他一个人能听到的声音说:“我现在住她的房间……”他要娶的人只有她,而她迟早都得嫁给他,既然这样,那他为什么不早点享受自己的权利呢?******************她是美食家,也是他的大房东。因男主厚颜无耻而与之开展了同居生活,万事都有原则的她唯独对男主角没有任何原则:“我随时都愿意嫁给你,也随时都做好了一辈子离开你的准备,这就是我对你的爱。”*******************看他和别人的婚礼,她缓缓地在一旁的沙发上坐了下来,然后慢慢开口,语带笑意:“等我结婚了,你也会来观礼吗?”薛逸钧愣了会神,迅速转身走到她面前,双手捧着她的脸,一字一句地说:“我不去,你和谁结婚?”一边是扑朔迷离的案情,一边是独宠一人的爱恋,这两人会有怎样的火花呢?
  • 初恋在异世界

    初恋在异世界

    当破顶之灾降临在未经世事的单身狗身上时、他将,用尽这最后的力气,拼命呐喊出、“兽人——”“啊,不对、”“魂淡,至少也让我谈次恋爱吧、”
  • 后宫————步步惊心

    后宫————步步惊心

    一朝入宫,成为宠妃。后宫之人玠对她狠之入骨。她是怎样化险为夷的呢?
  • 莎士比亚的梦想

    莎士比亚的梦想

    未来,除了技术进步,我还将得到什么?想象中,出现了一个荒诞的世界:22世纪,人口逾600亿,人类却面临灭绝的危险;“精尽人亡”成为重要政治人物辞世后最具分量的评价;性行为对所有人而言变成了一件不得已而为之的苦差事······资源消耗一如既往,人类智者探索的脚步前所未有的急迫!因为,如不能突破,灭绝将成唯一宿命。与此同时,“后世界”的高级智慧——思想存在体——正试图提供帮助。或许,他们自认为找到了答案······
  • 佣兵天下之来生

    佣兵天下之来生

    曲终人散后,夕阳无限好~从大师宣布曲终人散开始,夕阳注定了不会美好......经典逝去,谁为佣兵续来生?某人不才,决定承接夕阳无限好章节,找回消失的神圣龙骑士,找回记忆里的人龙神。佣兵天下,不会结束;梦,也不会结束。
  • 嚣张宝贝腹黑娘亲

    嚣张宝贝腹黑娘亲

    二十一世纪无敌宅女意外穿越后,发现自己竟未婚先孕。跟宝贝儿子游历江湖,救下武林秘籍《凌家谱》的主人,母子卷入江湖纷争。为争夺《凌家谱》,成为武林盟主,江湖一时掀起腥风血雨,而孩子亲爹的秘密也在无意中被揭晓。同样身为玄气高手的他和她的儿子,体内蕴含着极深厚的玄气,更有小神兽石头护身,却成为制敌的关键所在!【情节虚构,请勿模仿】