登陆注册
15713100000036

第36章 V(2)

men's party which the Revolution had fused with the bourgeoisie. The only blot upon his character was the importance he attached to the triumph of that party; he held to all the rights, to the liberty, and to the fruits of the Revolution; he believed that his peace of mind and his political stability were endangered by the Jesuits, whose secret power was proclaimed aloud by the Liberals, and menaced by the principles with which the "Constitutionnel" endowed Monsieur. He was quite consistent in his life and ideas; there was nothing narrow about his politics; he never insulted his adversaries, he dreaded courtiers and believed in republican virtues; he thought Manuel a pure man, General Foy a great one, Casimir Perier without ambition, Lafayette a political prophet, and Courier a worthy fellow. He had indeed some noble chimeras. The fine old man lived a family life; he went about among the Ragons, his niece Birotteau, the judge Popinot, Joseph Lebas, and his friend Matifat. Fifteen hundred francs a year sufficed for all his personal wants. As to the rest of his income he spent it on good deeds, and in presents to his great-niece; he gave a dinner four times a year to his friends, at Roland's, Rue du Hasard, and took them afterwards to the theatre. He played the part of those old bachelors on whom married women draw at sight for their amusements,--a country jaunt, the opera, the Montagnes-Beaujon, /et caetera/.

Pillerault was made happy by the pleasure he gave; his joys were in the hearts of others. Though he had sold his business, he did not wish to leave the neighborhood to which all his habits tied him; and he took a small appartement of three rooms in the Rue des Bourdonnais on the fourth floor of an old house.

Just as the moral nature of Molineux could be seen in his strange interior, the pure and simple life of Pillerault was revealed by the arrangements of his modest home, consisting of an antechamber, a sitting-room, and a bed-room. Judged by dimensions, it was the cell of a Trappist. The antechamber, with a red-tiled floor, had only one window, screened by a cambric curtain with a red border; mahogany chairs, covered with reddish sheep's leather put on with gilt nails, walls hung with an olive-green paper, and otherwise decorated with the American Declaration of Independence, a portrait of Bonaparte as First Consul, and a representation of the battle of Austerlitz. The salon, decorated undoubtedly by an upholsterer, had a set of furniture with arched tops covered in yellow, a carpet, chimney ornaments of bronze without gilding, a painted chimney-board, a console bearing a vase of flowers under a glass case, a round table covered with a cloth, on which stood a liqueur-stand. The newness of this room proclaimed a sacrifice made by the old man to the conventions of the world; for he seldom received any one at home. In his bedroom, as plain as that of a monk or an old soldier (the two men best able to estimate life), a crucifix with a basin of holy-water first caught the eye. This profession of faith in a stoical old republican was strangely moving to the heart of a spectator.

An old woman came to do his household work; but his respect for women was so great that he would not let her black his boots, and he subscribed to a boot-black for that service. His dress was simple, and invariably the same. He wore a coat and trousers of dark-blue cloth, a waistcoat of some printed cotton fabric, a white cravat, high shoes, and on gala days he put on a coat with brass buttons. His habits of rising, breakfasting, going out, dining, his evening resorts, and his returning hours were all stamped with the strictest punctuality; for regular habits are the secret of long life and sound health. Politics never came to the surface in his intercourse with Cesar, the Ragons, or the Abbe Loraux; for the good people of that circle knew each other too well to care to enter the region of proselytism. Like his nephew and like the Ragons, he put implicit confidence in Roguin. To his mind the notary was a being worthy of veneration,--the living image of probity. In the affair of the lands about the Madeleine, Pillerault had undertaken a private examination, which was the real cause of the boldness with which Cesar had combated his wife's presentiments.

The perfumer went up the seventy-eight stairs which led to the little brown door of his uncle's appartement, thinking as he went that the old man must be very hale to mount them daily without complaining. He found a frock-coat and pair of trousers hanging on the hat-stand outside the door. Madame Vaillant brushed and cleaned them while this genuine philosopher, wrapped in a gray woollen garment, breakfasted in his chimney-corner and read the parliamentary debates in the "Constitutionnel" or the "Journal du Commerce."

"Uncle," said Cesar, "the matter is settled; they are drawing up their deeds; but you have any fears or regrets, there is still time to give it up."

"Why should I give it up? The thing is good; though it may be a long time before we realize anything, like all safe investments. My fifty thousand francs are in the bank. I received yesterday the last instalment, five thousand francs, from my business. As for the Ragons, they have put their whole fortune into the affair."

"How do they contrive to life?"

"Never mind how; they do live."

"Uncle, I understand!" said Birotteau, deeply moved, pressing the hand of the austere old man.

"How is the affair arranged?" asked Pillerault, brusquely.

"I am in for three eighths, you and the Ragons for one eighth. I shall credit you for that on my books until the question of registration is decided."

"Good! My boy, you must be getting rich to put three hundred thousand francs into it. It seems to me you are risking a good deal outside of your business. Won't the business suffer? However, that is your affair. If you get a set-back, why the Funds are at eighty, and I

同类推荐
热门推荐
  • 三十几岁女人应该具备的7张王牌

    三十几岁女人应该具备的7张王牌

    三十几岁的女人如兰花气质温馨,有着女性的成熟魅力,又不失烂漫的情怀,有着独特的女人味。然而这个时候的女人往往受到传统思想的影响,面临着相夫教子与发展事业的矛盾,有时还要经历男人婚变的挑战,经历着人生的抉择和磨难。作为三十几岁的女人,要想追求属于自己的幸福,拥有自尊和智慧的兰花气质,推翻男人们那不可一世的封建和自私,勇敢地走出困境,享受快乐美丽的生活,就要紧握手中的几张王牌。
  • 笑里藏道

    笑里藏道

    本书分为:日常生活的蠢行痴言、动物惹的祸、名人趣谈、罪犯的蠢行、哭笑不得、火灾与爆炸、如此对话、暴虎冯河、没顶之灾等内容。从生活中各细节中说明简单却有益的道理、忠告。
  • 南歌修仙传

    南歌修仙传

    一个地球颓废少年,意外救起重伤修士,从此踏上无敌征程。屠妖魔,成道仙!一曲豪歌荡气回肠,一轮明月流光婉转,一支柔舞独领风骚,一个传奇正在开启……
  • 我的完美小姐

    我的完美小姐

    篮球场“锡哥,只要你能追到那个冷漠校花我也是服了你,那可是学校最难搞定的女生,不知道你这个花心少爷能不能追到?”卓宇指着经过篮球场的安蕴雨说。冷锡停下打球的动作看着卓宇指的那个方向冷笑一声说“这有什么难的?”卓宇想了想说“好,那我们来赌一把吧?”“赌什么?”冷锡不屑的说。“赌你多久能追到她。”“赌多久”“三个月,赌输的话条件随便你开,怎么样?”冷锡走到卓宇面前拍着他肩膀说“你输定了,看我的吧。”
  • 异世之至尊武神

    异世之至尊武神

    神秘无尽的异世有着武神的传说,一场场酣快淋漓的战斗令人热血沸腾,且看秦尚如何崛起,无敌于天下……
  • 剑斗凡劫

    剑斗凡劫

    人妖魔三族并立,神州分裂。少年叶洛,从他走入这个世界,就注定了不同寻常。迷离的身世、遥远的复仇之路、连连不断的奇遇,集天地之灵力,修不世之神功,得上古之神兵,破万年之凡劫!而当目标越来越近的时候,他才发现,原来,这万载的轮回,世事的无常,不过是一个人手中的棋子……
  • 中国灵组

    中国灵组

    听说过阴阳路与无常街么?你知道百鬼夜行,但你听说过千鬼哭坟和万鬼奔丧么?楼兰毁灭是因为惹恼旱魃?玛雅文明一夜之间成为枯城那又是因为什么原因?埃及木乃伊是为了用绷带困住灵魂?
  • 重生之多变人生

    重生之多变人生

    人生多变,性格多变,是安于现状还是勇于进取,看似可以选择,但无形的鞭策让她不得不奋发;需要朋友,需要热血,最需要友情和爱情!
  • 修仙聊天群

    修仙聊天群

    突然有一天,陈不凡在一个QQ群里发现这个世界上竟然真的存在能够移山填海、寿命千年的修仙者!一颗丹药能够提升数十倍的身体素质,全方位的提升哟。没事就帮群里的道友们下载大人看的片,助人为乐嘛。原来真的有《隐身术》这样的修仙秘籍,晚上可以偷看隔壁美女......御剑飞行竟然比火箭还快?不知道群里的道友们去过火星没。道友别冲动,那是白宫,不能随便乱轰,呐呐呐,那个岛国。自从在“仙劫一号群”里开始混之后,陈不凡才发现,原来人生是那么的丰富多彩,不可思议,逼格满满,不,一开始我是拒绝装逼的。
  • 重生玩家的世界

    重生玩家的世界

    他是一个战斗力只有5的渣渣,但是打架从来不需要他动手!他没有天赋,但是却可以秒杀天才与妖孽!他没有奇遇,但是却可以左右世界的命运!他十八般武器,样样都不会,但是样样都有!他甚至算不上“主角”,因为他是“玩家”他就是叶恒,他是最强亦是最弱的人。