登陆注册
15713100000002

第2章 I(2)

What words can picture the alarming zig-zags produced by falling shadows, the fantastic appearance of curtains bulged out by the wind, the flicker of uncertain light thrown by a night-lamp upon the folds of red calico, the rays shed from a curtain-holder whose lurid centre was like the eye of a burglar, the apparition of a kneeling dress,--in short, all the grotesque effects which terrify the imagination at a moment when it has no power except to foresee misfortunes and exaggerate them? Madame Birotteau suddenly saw a strong light in the room beyond her chamber, and thought of fire; but perceiving a red foulard which looked like a pool of blood, her mind turned exclusively to burglars, especially when she thought she saw traces of a struggle in the way the furniture stood about the room. Recollecting the sum of money which was in the desk, a generous fear put an end to the chill ferment of her nightmare. She sprang terrified, and in her night-gown, into the very centre of the room to help her husband, whom she supposed to be in the grasp of assassins.

"Birotteau! Birotteau!" she cried at last in a voice full of anguish.

She then saw the perfumer in the middle of the next room, a yard-stick in his hand measuring the air, and so ill wrapped up in his green cotton dressing-gown with chocolate-colored spots that the cold had reddened his legs without his feeling it, preoccupied as he was. When Cesar turned about to say to his wife, "Well, what do you want, Constance?" his air and manner, like those of a man absorbed in calculations, were so prodigiously silly that Madame Birotteau began to laugh.

"Goodness! Cesar, if you are not an oddity like that!" she said. "Why did you leave me alone without telling me? I have nearly died of terror; I did not know what to imagine. What are you doing there, flying open to all the winds? You'll get as hoarse as a wolf. Do you hear me, Birotteau?"

"Yes, wife, here I am," answered the perfumer, coming into the bedroom.

"Come and warm yourself, and tell me what maggot you've got in your head," replied Madame Birotteau opening the ashes of the fire, which she hastened to relight. "I am frozen. What a goose I was to get up in my night-gown! But I really thought they were assassinating you."

The shopkeeper put his candlestick on the chimney-piece, wrapped his dressing-gown closer about him, and went mechanically to find a flannel petticoat for his wife.

"Here, Mimi, cover yourself up," he said. "Twenty-two by eighteen," he resumed, going on with his monologue; "we can get a superb salon."

"Ah, ca! Birotteau, are you on the high road to insanity? Are you dreaming?"

"No, wife, I am calculating."

"You had better wait till daylight for your nonsense," she cried, fastening the petticoat beneath her short night-gown and going to the door of the room where her daughter was in bed.

"Cesarine is asleep," she said, "she won't hear us. Come, Birotteau, speak up. What is it?"

"We can give a ball."

"Give a ball! we? On the word of an honest woman, you are dreaming, my friend."

"I am not dreaming, my beautiful white doe. Listen. People should always do what their position in life demands. Government has brought me forward into prominence. I belong to the government; it is my duty to study its mind, and further its intentions by developing them. The Duc de Richelieu has just put an end to the occupation of France by the foreign armies. According to Monsieur de la Billardiere, the functionaries who represent the city of Paris should make it their duty, each in his own sphere of influence, to celebrate the liberation of our territory. Let us show a true patriotism which shall put these liberals, these damned intriguers, to the blush; hein? Do you think I

don't love my country? I wish to show the liberals, my enemies, that to love the king is to love France."

"Do you think you have got any enemies, my poor Birotteau?"

"Why, yes, wife, we have enemies. Half our friends in the quarter are our enemies. They all say, 'Birotteau has had luck; Birotteau is a man who came from nothing: yet here he is deputy-mayor; everything succeeds with him.' Well, they are going to be finely surprised. You are the first to be told that I am made a chevalier of the Legion of honor. The king signed the order yesterday."

"Oh! then," said Madame Birotteau, much moved, "of course we must give the ball, my good friend. But what have you done to merit the cross?"

"Yesterday, when Monsieur de la Billardiere told me the news," said Birotteau, modestly, "I asked myself, as you do, what claims I had to it; but I ended by seeing what they were, and in approving the action of the government. In the first place, I am a royalist; I was wounded at Saint-Roch in Vendemiaire: isn't it something to have borne arms in those days for the good cause? Then, according to the merchants, I

exercised my judicial functions in a way to give general satisfaction.

同类推荐
  • 皇明诗选

    皇明诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 整饬皖茶文牍

    整饬皖茶文牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石点头

    石点头

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中阴经

    中阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说出家缘经

    佛说出家缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑老公狠狠爱

    腹黑老公狠狠爱

    某腹黑无良医生:睡了我的人,偷了我的种,还带着我的娃,你觉得你跑得了吗?李欣然:不就是不小心喝醉酒睡了你嘛,居然被迫“中奖”了,我不要结婚不要生娃啊······不过是一次醉酒,她就惹上了一个狡猾可恶的狐狸医生,她被亲妈用菜刀逼着上民政局,九块钱的结婚证,就让她从一个未婚少女瞬间变为已婚大妈。最后某女只能对着红本本咆哮:该死的狐狸居然也敢暗算我,看我怎么扑倒收拾你!
  • 封神双龙1

    封神双龙1

    商纣末年,妖魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,于一次偶然的机会被卷进神魔争霸的洪流中,一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。
  • 青蓝的曙光

    青蓝的曙光

    欲泣无泪,意无寻觅,冰冷的寒心,梦如泡沫般的脆弱,灼泪怒天地,心绝意冷,黎明的曙光,只为其照耀,夕阳的西下,只为其落泪,天地未灭,此魂不归。
  • 现古之恋:古代

    现古之恋:古代

    她——因被人背叛重生了她——因在一次训练中遭遇意外穿越了当重生女遇到穿越女,看她们怎样在古代建立一片属于自己的国家!两个主子相恋怎么也把下人也教坏了?“没感情可以培养嘛?”某男勾了勾唇,衣若言怎么发现自己被坑啦?侍卫和侍女绝配!为何这男的地位蹭蹭往上涨!穿越女表示不高兴!一个公主、一个皇子、还有一个背景神秘的男人。自己算什么?!
  • 西周天子

    西周天子

    文能QQ斗地主,武能联盟撸啊撸;猛然穿越到西周,幽王盛世传千古。有比白起还猛的将领,有比鬼谷子还牛的军师,有比张仪、苏秦还能忽悠的纵横家……儒家、墨家、道家、法家……你方唱罢我登场;佛教、道教、伊斯兰教、基督教……改了个名儿闪耀华夏;诗词歌赋、民乐摇滚、街舞芭蕾……各种艺术形式兼容并蓄;大周版李白、玄奘、郑和、迈克尔杰克逊……你想不到的牛人齐聚一堂,真正百家争鸣的时代提前到来。这盛世,如你所愿!
  • 异界之主神降临

    异界之主神降临

    一个独行佣兵,带着主神空间穿越来到了异界附身于一个被家族遗弃的少年身上。从此他的人生彻底改变!当八稚女撕碎兽人,金刚狼利爪斩断神器,战斗暴龙兽秒杀神兽,散魂铁爪撕碎剑圣,原子弹抹杀军队的时候,又会怎么样呢?
  • 煤运昌盛

    煤运昌盛

    千禧年,赵席渊二十岁,晃荡了三年的他在爹妈苦口婆心的劝导下,投入了泫高县当时正兴起的产业工作当中,挖煤。那时候泫高县大大小小的煤矿数以百计,每天国道上来来往往的卡车承载着几吨的煤,引擎里冒出的都是戾气,空气中漂浮着的颗粒像是天然的油漆工把路面涂的越来越黑。邻家小侄子经常会在路边指着那些卡车问他那上面装的都什么东西,他用手抹了一下刚吃完米饭的嘴巴说,回答干脆利落,那都是钱!
  • 时光的弦

    时光的弦

    考神?世上真的有考神?开始我不相信,可是他却出现在我的生活中!!!好吧,考神只不过考试考得好一些,不过考神还会法术?!开始我还是不相信,但是他还是证明了,让我深信不疑。因为他,让我的生活充满了欢乐,也因为他,让我明白了世上的许多道理……不知道为什么,我竟然对他……
  • 千面桃花劫:王牌魔法师

    千面桃花劫:王牌魔法师

    在这个神魔横行的大陆上,‘染墨’组织作为术法高强者的集结地,作为修术者的求助会所,是无数修士向往的圣地。夜染作为‘染墨’核心的术法者之一,收到了一封来历不明的邀请函。黑色的邀请函,离奇的樱花阵法,神秘的黎暗岛……一切的一切像是串联好的,向少女少年们席卷而来。
  • 龙皇丹帝

    龙皇丹帝

    曾经如日中天的少爷沦为人人唾弃的废物,一次偶然的遭遇引来高耸入云的天外神兵,颓废的少年却因此开启了十万年前的隐世之谜。扑朔迷离的阴谋浮出水面,原来一切冥冥之中自有定数。看弱者如何一步步成为统御天下的“龙皇丹帝”,要让曾经唾弃过我的人,瑟瑟发抖得匍匐在我的脚下。人命蚍蜉似刍秣,千羽掌间渡苍生!