登陆注册
15710900000264

第264章

These courses being resolved on, and Ptolemy happening at the same time to make a progress to Canopus, they first spread abroad a report that his freedom was ordered by the king, and, it being the custom for the king to send presents and an entertainment to those whom he would free, Cleomenes's friends made that provision, and sent it into the prison, thus imposing upon the keepers, who thought it had been sent by the king. For he sacrificed, and gave them large portions, and with a garland upon his head, feasted and made merry with his friends. It is said that he began the action sooner than he designed, having understood that a servant who was privy to the plot had gone out to visit a mistress that he loved. This made him afraid of a discovery; and therefore, as soon as it was full noon, and all the keepers sleeping off their wine, he put on his coat, and opening his seam to bare his right shoulder, with his drawn sword in his hand, he issued forth, together with his friends provided in the same manner, making thirteen in all. One of them, by name Hippitas, was lame, and followed the first onset very well, but when he presently perceived that they were more slow in their advances for his sake, he desired them to run him through and not ruin their enterprise by staying for a useless, unprofitable man. By chance an Alexandrian was then riding by the door; him they threw off, and setting Hippitas on horseback, ran through the streets, and proclaimed liberty to the people. But they, it seems, had courage enough to praise and admire Cleomenes's daring, but not one had the heart to follow and assist him. Three of them fell on Ptolemy, the son of Chrysermas, as he was coming out of the palace, and killed him. Another Ptolemy, the officer in charge of the city, advancing against them in a chariot, they set upon, dispersed his guards and attendants, and pulling him out of the chariot, killed him upon the place. Then they made toward the castle, designing to break open the prison, release those who were confined, and avail themselves of their numbers; but the keepers were too quick for them, and secured the passages. Being baffled in this attempt, Cleomenes with his company roamed about the city, none joining with him, but all retreating from and flying his approach. Therefore, despairing of success, and saying to his friends, that it was no wonder that women ruled over men that were afraid of liberty, he bade them all die as bravely as became his followers and their own past actions. This said, Hippitas was first, as he desired, run through by one of the younger men, and then each of them readily and resolutely fell upon his own sword, except Fanteus, the same who first surprised Megalopolis. This man, being of a very handsome person, and a great lover of the Spartan discipline, the king had made his dearest friend; and he now bade him, when he had seen him and the rest fallen, die by their example. Fanteus walked over them as they lay, and pricked every one with his dagger, to try whether any was alive; when he pricked Cleomenes in the ankle, and saw him turn upon his back, he kissed him, sat down by him, and when he was quite dead, covered up the body, and then killed himself over it.

Thus fell Cleomenes, after the life which we have narrated, having been King of Sparta sixteen years. The news of their fall being noised through the city, Cratesiclea, though a woman of a great spirit, could not bear up against the weight of this affliction; but embracing Cleomenes's children broke out into lamentations. But the eldest boy, none suspecting such a spirit in a child, threw himself headlong from the top of the house. He was bruised very much, but not killed by the fall, and was taken up crying, and expressing his resentment for not being permitted to destroy himself. Ptolemy, as soon as an account of the action was brought him, gave order that Cleomenes's body should be flayed and hung up, and that his children, mother, and the women that were with her, should be killed. Amongst these was Panteus's wife, a beautiful and noble-looking woman, who had been but lately married, and suffered these disasters in the height of her love. Her parents would not have her embark with Panteus so shortly after they were married, though she eagerly desired it, but shut her up, and kept her forcibly at home. But a few days after she procured a horse and a little money, and escaping by night, made speed to Taenarus, where she embarked for Egypt, came to her husband, and with him cheerfully endured to live in a foreign country. She gave her hand to Cratesiclea, as she was going with the soldiers to execution held up her robe, and begged her to be courageous; who of herself was not in the least afraid of death, and desired nothing else but only to be killed before the children. When they were come to the place of execution, the children were first killed before Cratesiclea's eyes, and afterwards she herself, with only these words in her mouth, "Ochildren, whither are you gone?" But Panteus's wife, fastening her dress close about her, and being a strong woman, in silence and perfect composure, looked after every one that was slain, and laid them decently out as far as circumstances would permit; and after all were killed, rearraying her dress, and drawing her clothes close about her, suffering none to come near or be an eye-witness of her fall, besides the executioner, she courageously submitted to the stroke, and wanted nobody to look after her or wind her up after she was dead. Thus in her death the modesty of her mind appeared, and set that guard upon her body which she always kept when alive. And she, in the declining age of the Spartans, showed that women were no unequal rivals of the men, and was an instance of a courage superior to the affronts of fortune.

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽金刚萨埵仪轨

    金刚顶瑜伽金刚萨埵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Steep Trails

    Steep Trails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全辽志

    全辽志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Criticism and Fiction

    Criticism and Fiction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疠疡机要

    疠疡机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王俊凯之薰衣草乐园

    王俊凯之薰衣草乐园

    小时候在一片薰衣草地的一次偶遇中邂逅,彼此一见倾心。可是,突然有一天小女孩爸爸妈妈说要离开这座城市,飞往英国。在临走时小女孩送给小男孩一条手链,小男孩送给小女孩一个玩偶,于是就这样就此别离。他们互相思念着对方。十年后,他们再次遇见认出对方来了吗,又会发生怎样的一系列事情呢?他们会幸福吗?请拭目以待#^_^#
  • 神魔瞳之梦起浮尘

    神魔瞳之梦起浮尘

    为了打发时间,少女携少年闯入网游梦幻王,却发现······少年变了。爱与恨,情与理,战与宁。
  • 神者尊王

    神者尊王

    他,是一个神奇的人,拥有不死之身,却因性情狂傲不羁而被绝世强者所封,数亿年时间已过,他强势归来,这世间却再无真正的强者,就连封印他的那人也已坐化,从此,他是世间最强者,再无人能抵抗他的狂傲。傲气的她,作为他的属下,只为成为他身边的那一个人,可他已消失多年,直到再次相见,她知道,她无法再等了,这一次,她要主动出击,拿下他的心。(本故事纯属虚幻)
  • 武狂天下

    武狂天下

    蒙宇从小被家族遗弃,被人欺负,受尽耻辱。当他长大之时,他会选择什么样的道路?蒙宇的字典里没有对于错,只有让他活下来的法则,他的人生会是怎么样呢?他的生存法则是什么?答案就在书中,让我们伴随着蒙宇走下去吧。.......................魔鬼是一个喜欢看小说的作者,平时就喜欢看小说,但是看的时间长了,就有一种前篇一律的感觉,每天一看书就是升级练功,刚开始觉得新鲜,但是时间长了觉得反胃。所以想写本属于自己的小说。本书绝对不会有太监。本书作者群85518431。
  • 天庭小萝莉

    天庭小萝莉

    “丫的,哮天犬你敢抢我闺女的奶瓶!劳资宰了你吃狗肉!”“二郎神你瞪啥瞪!这是我闺女!把你眼闭上!头转过去,见血不好。”“四大天王?看大门的滚开!我要见你们主子...”“闺女这是你叔叔,叫猴叔,快。”“你就是玉帝?看好了,这是咱家的闺女,再敢打主意,别怪你帽子绿!”“月老,给俺闺女预定个高富帅,有钱有势对俺闺女好的,交给你了。还有我的也拜托你了哦,嘿嘿嘿...”
  • 极乐魔君

    极乐魔君

    林浩小河遇美女洗澡,美女发现后追杀,因一时心软,怜香惜玉,反陷入生死绝境。这时,恶魔声音响起,可以救他一命,而代价时,要他成绝世魔头,毁灭世界!林浩如何选择?
  • 挖坟王

    挖坟王

    生死轮回,往入幽冥,人生终始之处,是称幽冥洞府,洞府之主乃称幽冥洞主!若挖坟能让我举世无敌,那我愿挖遍天下祖坟。没错,主角就是靠挖人祖坟收集强者残魂走上最强之路。目前基本都是在铺垫,估计要铺垫到二十万字之后再慢慢展开。诸位请放心,此书就算扑街我也会写到正常完本。
  • 我是一只小女鬼

    我是一只小女鬼

    啊!叶晓因车祸死了,太倒霉了,可是没想到因祸得福,捡了个便宜老公,嘿嘿嘿。
  • 艺术故事与趣味

    艺术故事与趣味

    为了引导中小学生培养对各门学科的兴趣,我们特地选编了这套“中小学生趣味阅读”丛书,包括《语文故事与趣味》《作文故事与趣味》《文学故事与趣味》《数学故事与趣味》《科学故事与趣味》《军事故事与趣味》《历史故事与趣味》《动物故事与趣味》《植物故事与趣味》《艺术故事与趣味》共10册。这套丛书从不同的学科、不同的角度介绍了培养兴趣的重要性和培养这些兴趣的方式方法,并详细讲解了各个学科的名人成才故事,涉及少年儿童必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是一套小小的百科全书,非常适合少年儿童阅读和收藏。
  • 红楼梦(下)

    红楼梦(下)

    一部影响整个华人世界的经典,也是世界文学史上不可磨灭的篇章。胡适说“《红楼梦》这部书是曹雪芹的自叙传。”毛泽东说“《红楼梦》我至少读了3遍……我是把它当历史读的。”张爱玲:“有人说过‘三大恨事’是‘一恨鲥鱼多刺,二恨海棠无香’,第三件不记得了,也许因为我下意识的觉得应当是‘三恨《红楼梦》未完’。”