登陆注册
15710900000215

第215章

At the same time, Curio, the colleague of Favonius, gave very magnificent entertainments in another theatre; but the people left his, and went to those of Favonius, which they much applauded, and joined heartily in the diversion, seeing him act the private man, and Cato the master of the shows, who, in fact, did all this in derision of the great expenses that others incurred, and to teach them, that in amusements men ought to seek amusement only, and the display of a decent cheerfulness, not great preparations and costly magnificence, demanding the expenditure of endless care and trouble about things of little concern.

After this, Scipio, Hypsaeus, and Milo, stood to be consuls, and that not only with the usual and now recognized disorders of bribery and corruption, but with arms and slaughter, and every appearance of carrying their audacity and desperation to the length of actual civil war. Whereupon it was proposed that Pompey might be empowered to preside over that election. This Cato at first opposed, saying that the laws ought not to seek protection from Pompey, but Pompey from the laws. Yet the confusion lasting a long time, the forum continually, as it were, besieged with three armies, and no possibility appearing of a stop being put to these disorders, Cato at length agreed that, rather than fall into the last extremity, the senate should freely confer all on Pompey; since it was necessary to make use of a lesser illegality as a remedy against the greatest of all, and better to set up a monarchy themselves than to suffer a sedition to continue that must certainly end in one. Bibulus, therefore, a friend of Cato's, moved the senate to create Pompey sole consul; for that either he would reestablish the lawful government, or they should serve under the master. Cato stood up, and, contrary to all expectation, seconded this motion, concluding that any government was better than mere confusion, and that he did not question but Pompey would deal honourably, and take care of the commonwealth thus committed to his charge. Pompey being hereupon declared consul, invited Cato to see him in the suburbs. When he came, he saluted and embraced him very kindly, acknowledged the favour he had done him, and desired his counsel and assistance, in the management of this office. Cato made answer, that what he had spoken on any former occasion was not out of hate to Pompey, nor what he had now done out of love to him, but all for the good of the commonwealth; that in private, if he asked him, he would freely give his advice; and in public, though he asked him not, he would always speak his opinion. And he did accordingly. For first, when Pompey made severe laws, for punishing and laying great fines on those who had corrupted the people with gifts, Cato advised him to let alone what was already passed, and to provide for the future;for if he should look up past misdemeanours, it would be difficult to know where to stop; and if he would ordain new penalties, it would be unreasonable to punish men by a law, which at that time they had not the opportunity of breaking. Afterwards, when many considerable men, and some of Pompey's own relations, were accused, and he grew remiss, and disinclined to the prosecution, Cato sharply reproved him, and urged him to proceed. Pompey had made a law, also, to forbid the custom of making commendatory orations in behalf of those that were accused; yet he himself wrote one for Munatius Plancus, and sent it while the cause was pleading; upon which Cato, who was sitting as one of the judges, stopped his ears with his hands, and would not hear it read. Whereupon Plancus, before sentence was given, excepted against him, but was condemned notwithstanding. And indeed Cato was a great trouble and perplexity to almost all that were accused of anything, as they feared to have him one of their judges, yet did not dare to demand his exclusion. And many had been condemned because, by refusing him, they seemed to show that they could not trust to their own innocence; and it was a reproach thrown in the teeth of some by their enemies, that they had not accepted Cato for their judge.

In the meanwhile, Caesar kept close with his forces in Gaul, and continued in arms; and at the same time employed his gifts, his riches, and his friends above all things, to increase his power in the city. And now Cato's old admonitions began to rouse Pompey out of the negligent security in which he lay, into a sort of imagination of danger at hand; but seeing him slow and unwilling, and timorous to undertake any measures of prevention against Caesar, Cato resolved himself to stand for the consulship, and presently force Caesar either to lay down his arms or discover his intentions. Both Cato's competitors were persons of good position; Sulpicius, who was one, owed much to Cato's credit and authority in the city, and it was thought unhandsome and ungratefully done, to stand against him;not that Cato himself took it ill. "For it is no wonder." said he, "if a man will not yield to another, in that which he esteems the greatest good." He had persuaded the senate to make an order, that those who stood for offices should themselves ask the people for their votes, and not solicit by others, nor take others about with them to speak for them, in their canvass. And this made the common people very hostile to him, if they were to lose not only the means of receiving money, but also the opportunity of obliging several persons, and so to become by his means both poor and less regarded. Besides this, Cato himself was by nature altogether unfit for the business of canvassing, as he was more anxious to sustain the dignity of his life and character than to obtain the office. Thus by following his own way of soliciting, and not suffering his friends to do those things which take away the multitude, he was rejected and lost the consulship.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说大方广十轮经

    佛说大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 银河虚空

    银河虚空

    虚空是什么?银河有多大,多丰富,多神秘?在山上学艺的少年,突然被朝廷通缉,家中出现变故。只能只身逃亡,漂流海外,经历多多,学炼丹,学刺杀,不断增强自身,凝聚自身势力,最后杀回去,离开家乡,去往银河深处……
  • 一见侵心:老公大人不好追

    一见侵心:老公大人不好追

    如果有人问,“楚纤云,你为什么那爱钱!”她会这样答,“如果你有一万块,你就可以保住你的手指,如果你有五万块,你可以保住你的脸,如果你有十万块,你还能活着叫妈妈……如果你有一百万,那么你就有了婚姻的自主权!”他投其所好,十万一顿早餐,二百万帮一个忙,一亿一个视频,看他如何一步步地让她入局!
  • 谷城山馆诗

    谷城山馆诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最强分卫

    最强分卫

    他是最强分卫,他用得分统治这个时代!
  • 蝶谷传说

    蝶谷传说

    当你看到这本书时,我想和你讲一个关于暗世界蝶谷的传说,而你现在正在看的书是我这些年来的经历,几年前,我和你一样,作为一个普通人生活在这个社会上。可是,当我出了车祸,脑海里便开始出现了一些片段,一切都变了,再也回不去了……之所以我要写下来,是因为我相信你会对蝶谷感兴趣,会对这个科学的社会里存在的暗世界,那些传说中的故事感兴趣,所以我要将他们记下来,祭奠那些消失的传说……以我之血,祭我往生。
  • 我要轻轻为你唱首歌

    我要轻轻为你唱首歌

    阿离其实不是一个漂亮的女孩。却是极瘦。一副营养不良的样子。左边脸颊靠近眼睛的地方还长了一颗红痣...
  • 冥婚BOOS:争宠下堂妻

    冥婚BOOS:争宠下堂妻

    他是冷漠冥婚痴情男,在外界她是人人羡慕的顾太太,在家里,她只是为了卖房子而努力干活的保姆,顺便举手之劳的帮忙打开冷漠男心结,面对他的各种挑剔,她一忍再忍,直到忍无可忍,一纸离婚书直接甩某男脸上,“赶紧签字!我看那谁谁不错,要不咱们先离个婚呗?”某男:“别闹,凋花吃嫩草,祸害国家栋梁这事,你都干的出来,而且想带着我家孩纸去那混!”
  • 英雄联盟之焚天

    英雄联盟之焚天

    LOL的世界中,韩国战队如同俯视众生的天,让其他国家的职业选手喘不过气。一个普通的大学生,一个执拗的小辅助,一个偏执的中国人对别人说:“我要焚天!”国服AD路人王:“烈神,带我冲顶吧?”苏烈:“冲顶多没意思,不去。”国服第一中单:“烈神,去韩服双排吧?”苏烈:“我已经改了,不虐菜。”教练:“苏烈,训练赛开始了!”苏烈:“你觉得我还需要训练么?”众人无语的时候,苏烈却是偷偷登录了小企鹅,找到人气女主播Timi的账号。“宝贝,哥哥带你双飞,哦,双排吧!”友情提示:本书作者节操碎落一地,阅读前,请备好速效救心丸!
  • 穿越特工废柴逆天

    穿越特工废柴逆天

    一次背叛,造就她轮回穿越,无依无靠,从不拘束的她开始收敛自己,一步步把自己推上巅峰,高处不胜寒……她不是,此生,他也无憾……