登陆注册
15707100000103

第103章

'So you are, so you are, and you are the best of Amys. If I am ever a little provoking, I am sure you'll consider what a thing it is to occupy my position and feel a consciousness of being superior to it. I shouldn't care,' said the Daughter of the Father of the Marshalsea, 'if the others were not so common. None of them have come down in the world as we have. They are all on their own level. Common.'

Little Dorrit mildly looked at the speaker, but did not interrupt her. Fanny took out her handkerchief, and rather angrily wiped her eyes. 'I was not born where you were, you know, Amy, and perhaps that makes a difference. My dear child, when we get rid of Uncle, you shall know all about it. We'll drop him at the cook's shop where he is going to dine.'

They walked on with him until they came to a dirty shop window in a dirty street, which was made almost opaque by the steam of hot meats, vegetables, and puddings. But glimpses were to be caught of a roast leg of pork bursting into tears of sage and onion in a metal reservoir full of gravy, of an unctuous piece of roast beef and blisterous Yorkshire pudding, bubbling hot in a similar receptacle, of a stuffed fillet of veal in rapid cut, of a ham in a perspiration with the pace it was going at, of a shallow tank of baked potatoes glued together by their own richness, of a truss or two of boiled greens, and other substantial delicacies. Within, were a few wooden partitions, behind which such customers as found it more convenient to take away their dinners in stomachs than in their hands, Packed their purchases in solitude. Fanny opening her reticule, as they surveyed these things, produced from that repository a shilling and handed it to Uncle. Uncle, after not looking at it a little while, divined its object, and muttering 'Dinner? Ha! Yes, yes, yes!' slowly vanished from them into the mist.

'Now, Amy,' said her sister, 'come with me, if you are not too tired to walk to Harley Street, Cavendish Square.'

The air with which she threw off this distinguished address and the toss she gave to her new bonnet (which was more gauzy than serviceable), made her sister wonder; however, she expressed her readiness to go to Harley Street, and thither they directed their steps. Arrived at that grand destination, Fanny singled out the handsomest house, and knocking at the door, inquired for Mrs Merdle. The footman who opened the door, although he had powder on his head and was backed up by two other footmen likewise powdered, not only admitted Mrs Merdle to be at home, but asked Fanny to walk in. Fanny walked in, taking her sister with her; and they went up-stairs with powder going before and powder stopping behind, and were left in a spacious semicircular drawing-room, one of several drawing-rooms, where there was a parrot on the outside of a golden cage holding on by its beak, with its scaly legs in the air, and putting itself into many strange upside-down postures. This peculiarity has been observed in birds of quite another feather, climbing upon golden wires.

The room was far more splendid than anything Little Dorrit had ever imagined, and would have been splendid and costly in any eyes. She looked in amazement at her sister and would have asked a question, but that Fanny with a warning frown pointed to a curtained doorway of communication with another room. The curtain shook next moment, and a lady, raising it with a heavily ringed hand, dropped it behind her again as she entered.

The lady was not young and fresh from the hand of Nature, but was young and fresh from the hand of her maid. She had large unfeeling handsome eyes, and dark unfeeling handsome hair, and a broad unfeeling handsome bosom, and was made the most of in every particular. Either because she had a cold, or because it suited her face, she wore a rich white fillet tied over her head and under her chin. And if ever there were an unfeeling handsome chin that looked as if, for certain, it had never been, in familiar parlance, 'chucked' by the hand of man, it was the chin curbed up so tight and close by that laced bridle.

'Mrs Merdle,' said Fanny. 'My sister, ma'am.'

'I am glad to see your sister, Miss Dorrit. I did not remember that you had a sister.'

'I did not mention that I had,' said Fanny.

'Ah!' Mrs Merdle curled the little finger of her left hand as who should say, 'I have caught you. I know you didn't!' All her action was usually with her left hand because her hands were not a pair; and left being much the whiter and plumper of the two. Then she added: 'Sit down,' and composed herself voluptuously, in a nest of crimson and gold cushions, on an ottoman near the parrot.

'Also professional?' said Mrs Merdle, looking at Little Dorrit through an eye-glass.

Fanny answered No. 'No,' said Mrs Merdle, dropping her glass.

'Has not a professional air. Very pleasant; but not professional.'

'My sister, ma'am,' said Fanny, in whom there was a singular mixture of deference and hardihood, 'has been asking me to tell her, as between sisters, how I came to have the honour of knowing you. And as I had engaged to call upon you once more, I thought Imight take the liberty of bringing her with me, when perhaps you would tell her. I wish her to know, and perhaps you will tell her?'

'Do you think, at your sister's age--' hinted Mrs Merdle.

'She is much older than she looks,' said Fanny; 'almost as old as I am.'

'Society,' said Mrs Merdle, with another curve of her little finger, 'is so difficult to explain to young persons (indeed is so difficult to explain to most persons), that I am glad to hear that.

I wish Society was not so arbitrary, I wish it was not so exacting -- Bird, be quiet!'

The parrot had given a most piercing shriek, as if its name were Society and it asserted its right to its exactions.

同类推荐
热门推荐
  • 小兵争霸

    小兵争霸

    一直受气受欺受人耻笑的乐家着名笨蛋乐凡站在家丁中,成为一名与强者抗争的小兵,没想他却能拯救家族……
  • 告诉你一个毕加索的故事

    告诉你一个毕加索的故事

    《告诉你一个毕加索的故事》精选了毕加索人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个毕加索的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 你我匆匆走过

    你我匆匆走过

    一次偶然的遇见,让唐晓诺从此坠入爱河并苦苦暗恋了林皓辰将近三年,苦等爱情终于开出瓜果,闺蜜杨晴却从此将她当作死敌,只因为她们喜欢同一个人。杨晴的纠缠不休,让唐晓诺早已身心疲惫,此时他们又将面临另一个感情危机。青春年少总是太狂妄,而唐晓诺能否承受这些青春的伤和林皓辰一直走到最后呢?
  • 极品洪荒传人

    极品洪荒传人

    什么,你说你攻击力通天,一拳打爆星球?抱歉,我有玄黄玲珑塔,先天不败!什么,你说你防御力无敌,核弹都没办法?抱歉,我有盘古开天斧,可斩天道!什么,你说你有法宝无数,想用都用不完?抱歉,且看我五色神光,落尽法宝!什么,你说……你还有说的?看我盘古幡打你!诛仙剑削你!混沌钟撞你!斩仙飞刀砍你!定海神珠砸你……你还说不说?!
  • 翩翩爱上你之校草恋傻丫头

    翩翩爱上你之校草恋傻丫头

    天真可爱的小丫头夏韵夕,遇见神经病郁安痕,校草寒轩皓,接着又遇见暖男蓝沐风,杀杀杀,杀出来一个娃娃亲,是他们三个之中的谁呢?那么,夏韵夕的青春校园故事是怎样的呢?“谁都不准欺负你,只有我可以!”~“啊,本宝宝不活啦!”~
  • 盗墓旅途

    盗墓旅途

    即使我是盗墓家族的人,即使我真的是地狱来的人,我愿意守护住我们最后的兄弟之情。风里来,雨里去,陪我一途的人有多少?被我连累的人有多少?墓中相识,墓中分别。最后的结局,是你们撑伞离去,还是我进入万劫不复的地狱?是相聚一刻,还是陪上一生?兄弟,一辈子。
  • 善念妖

    善念妖

    那一年曾有一只灵狐来到了她的身边。刚推开宰相府的大门,就有一股刺骨的寒风迎面扑来,像是千万根针刺在脸上一样。‘’数九寒天,万物寂静,似乎都沉眠在寒冷的空气中······“原来你并非人类、
  • 次方世界

    次方世界

    人类明文的进步,使人们不再拥有只活在现实世界的权利。
  • 仙缘之海角天涯

    仙缘之海角天涯

    缘起江湖,许你一世情钟,只影仙路,山盟海誓成空。十年生死,白首天涯望断,一朝雪落,与君海角重逢。————《仙·缘》之《海角天涯》
  • 未来少女

    未来少女

    【新文《仙君,莫撩!》已发】她本是优秀学警,一次意外,人生彻底改变,她不但拥有了异能,还遭遇系列匪夷所思的案件。为查明真相,她屡屡以身犯险,他则次次出手相助,原本形同陌路的两人最终冰释前嫌、携手查案,破解惊天秘密。偏偏,他们的人生轨迹属于不同时空,爱或不爱,是个难题……