登陆注册
15697900000018

第18章

Mme. de Serizy was one of those women who claim to exercise a sort of sway over fashions and society in Paris; she issued her decrees, saw them received in her own circle, and it seemed to her that all the world obeyed them. She aspired to epigram, she set up for an authority in matters of taste. Literature, politics, men and women, all alike were submitted to her censorship, and the lady herself appeared to defy the censorship of others. Her house was in every respect a model of good taste.

Julie triumphed over the Countess in her own salon, filled as it was with beautiful women and women of fashion. Julie's liveliness and sparkling wit gathered all the most distinguished men in the rooms about her. Her costume was faultless, for the despair of the women, who one and all envied her the fashion of her dress, and attributed the moulded outline of her bodice to the genius of some unknown dressmaker, for women would rather believe in miracles worked by the science of chiffons than in the grace and perfection of the form beneath.

When Julie went to the piano to sing Desdemona's song, the men in the rooms flocked about her to hear the celebrated voice so long mute, and there was a deep silence. The Marquise saw the heads clustered thickly in the doorways, saw all eyes turned upon her, and a sharp thrill of excitement quivered through her. She looked for her husband, gave him a coquettish side-glance, and it pleased her to see that his vanity was gratified to no small degree. In the joy of triumph she sang the first part of /Al piu salice/. Her audience was enraptured. Never had Malibran nor Pasta sung with expression and intonation so perfect. But at the beginning of the second part she glanced over the glistening groups and saw--Arthur. He never took his eyes from her face. A quick shudder thrilled through her, and her voice faltered. Up hurried Mme.

de Serizy from her place.

"What is it, dear? Oh! poor little thing! she is in such weak health;I was so afraid when I saw her begin a piece so far beyond her strength."The song was interrupted. Julie was vexed. She had not courage to sing any longer, and submitted to her rival's treacherous sympathy. There was a whisper among the women. The incident led to discussions; they guessed that the struggle had begun between the Marquise and Mme. de Serizy, and their tongues did not spare the latter.

Julie's strange, perturbing presentiments were suddenly realized.

Through her preoccupation with Arthur she had loved to imagine that with that gentle, refined face he must remain faithful to his first love. There were times when she felt proud that this ideal, pure, and passionate young love should have been hers; the passion of the young lover whose thoughts are all for her to whom he dedicates every moment of his life, who blushes as a woman blushes, thinks as a woman might think, forgetting ambition, fame, and fortune in devotion to his love, --she need never fear a rival. All these things she had fondly and idly dreamed of Arthur; now all at once it seemed to her that her dream had come true. In the young Englishman's half-feminine face she read the same deep thoughts, the same pensive melancholy, the same passive acquiescence in a painful lot, and an endurance like her own.

She saw herself in him. Trouble and sadness are the most eloquent of love's interpreters, and response is marvelously swift between two suffering creatures, for in them the powers of intuition and of assimilation of facts and ideas are well-nigh unerring and perfect. So with the violence of the shock the Marquise's eyes were opened to the whole extent of the future danger. She was only too glad to find a pretext for her nervousness in her chronic ill-health, and willingly submitted to be overwhelmed by Mme. de Serizy's insidious compassion.

That incident of the song caused talk and discussion which differed with the various groups. Some pitied Julie's fate, and regretted that such a remarkable woman was lost to society; others fell to wondering what the cause of her ill-health and seclusion could be.

"Well, now, my dear Ronquerolles," said the Marquis, addressing Mme.

de Serizy's brother, "you used to envy me my good fortune, and you used to blame me for my infidelities. Pshaw, you would not find much to envy in my lot, if, like me, you had a pretty wife so fragile that for the past two years you might not so much as kiss her hand for fear of damaging her. Do not you encumber yourself with one of those fragile ornaments, only fit to put in a glass case, so brittle and so costly that you are always obliged to be careful of them. They tell me that you are afraid of snow or wet for that fine horse of yours; how often do you ride him? That is just my own case. It is true that my wife gives me no ground for jealousy, but my marriage is purely ornamental business; if you think that I am a married man, you are grossly mistaken. So there is some excuse for my unfaithfulness. Ishould dearly like to know what you gentlemen who laugh at me would do in my place. Not many men would be so considerate as I am. I am sure,"(here he lowered his voice) "that Mme. d'Aiglemont suspects nothing.

And then, of course, I have no right to complain at all; I am very well off. Only there is nothing more trying for a man who feels things than the sight of suffering in a poor creature to whom you are attached----""You must have a very sensitive nature, then," said M. de Ronquerolles, "for you are not often at home."Laughter followed on the friendly epigram; but Arthur, who made one of the group, maintained a frigid imperturbability in his quality of an English gentleman who takes gravity for the very basis of his being.

D'Aiglemont's eccentric confidence, no doubt, had kindled some kind of hope in Arthur, for he stood patiently awaiting an opportunity of a word with the Marquis. He had not to wait long.

同类推荐
  • 大宗地玄文本论

    大宗地玄文本论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿惊癎门

    小儿惊癎门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西斋话记

    西斋话记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋公羊传注疏

    春秋公羊传注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭张公洞二首

    祭张公洞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔韵万千

    魔韵万千

    幻律十二;五调非乐;极乐天韵;魔音万千。附着神秘色彩的沐寒羽,自幼天赋异禀,他的不平凡,注定演绎着属与他辉煌的传奇之巅。Ps:道友请留步,新人新书,跪求收藏和推荐,万分感谢!
  • 查东山先生年谱

    查东山先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾坤游龙之龙行天下

    乾坤游龙之龙行天下

    手中掌乾坤,脚下步游龙龙族的没落,揭示种种阴谋站在弱肉强食的大陆,是逃避还是争取?然而现实让你别无选择得不到并不可怕,只怕无力守护追逐强者的脚步让我们来战斗吧我不是大神,但我懂得勤能补拙;文笔差,我就多写多练;没人看只代表我还差得太多,先学爬,再练走,迟早有一天我会飞的...
  • 疯狂的占有,祭奠的梦

    疯狂的占有,祭奠的梦

    她一个弱女子,失去活下去的理由的时候,遇见他,受尽折磨,却爱的越来越深,但是命运的劫带给她一场无果的深情,而他,最后的时刻爱她爱到骨髓里,只是一切无可挽回!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 天恫

    天恫

    史书记载:上古之时,有盘古开天辟地,又有女娲造人补天,炎黄相争、大禹治水、后羿射日。而今,史书上只写下潦草两字:天恫!
  • 24K纯爱:CEO的错误婚姻

    24K纯爱:CEO的错误婚姻

    一场毫无预警的风波,让她的人生陷入低谷,为了救父亲和爱人,林若纤不惜放下尊严去找恶魔做交易。可是她的尊严值几个钱?答案:一文不值他曾经说过要保护她的笑容那她的笑容值几个钱?答案:物美价廉配上了自己的一切,最后的最后,她才明白,于他而言,什么才是最重要的。
  • 大隐世

    大隐世

    之前,他认为宗派只是宗教,法术只是戏法,妖魔鬼怪只是故事,只有少数人不正常……某夜过后,他的三观慢慢发生了改变,他开始发现很多人不一般,妖魔鬼怪就离自己不远,繁华的都市,无时不刻在发生着各种离奇的事情……“一休啊,你说,我只是为了LOL能及时拿个一血,撒了把尿忘了洗手,为啥世界就不大同了?”某人扭头问道。旁边,一直萌萌的秦时明月的卡通小貔貅睁大着一双无辜的眼睛看着他,默然不语。
  • 腹黑校草的调皮校花

    腹黑校草的调皮校花

    “谢浩轩,你敢占老娘便宜!滚去吧!”之后某曦又踢了某轩一脚。“曦,你这是谋害亲夫啊,你也太忍心了。”某轩一脸可怜巴巴的样子。“好了好了,本宫我就给你免罪了。”“谢娘娘。”某轩又做出了谢娘娘恩典的模样。
  • 剩女有情天

    剩女有情天

    被渣男欺骗了感情。唐非非痛不欲生,险些遭遇车祸。因缘巧合而认识了天之骄子夜冥天。他是孤儿,也是一个黄金单身汉。他认她做他姐姐,后让姐姐跟他“同居”一场阴谋让他与她及他们未出世的宝宝一起失踪了五年,五年后再次见到她以及他们的天才宝宝,可她已记不得他了……
  • 林丽丽的校园生活

    林丽丽的校园生活

    她是学校里的校花,他是温暖阳光的男孩,他们会有怎样的困难,又会怎样去面对?