登陆注册
15697000000051

第51章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(25)

"Perhaps I have done wrongly," she said, "to show a warm interest in M. de Rubempre, which he, as well as the stupid people here in the town, has misinterpreted. This morning Lucien threw himself here at my feet with a declaration, and Stanislas happened to come in just as I told the boy to get up again. A woman, under any circumstances, has claims which courtesy prescribes to a gentleman; but in contempt of these, Stanislas has been saying that he came unexpectedly and found us in an equivocal position. I was treating the boy as he deserved. If the young scatterbrain knew of the scandal caused by his folly, he would go, I am convinced, to insult Stanislas, and compel him to fight. That would simply be a public proclamation of his love. I need not tell you that your wife is pure; but if you think, you will see that it is something dishonoring for both you and me if M. de Rubempre defends her. Go at once to Stanislas and ask him to give you satisfaction for his insulting language; and mind, you must not accept any explanation short of a full and public retraction in the presence of witnesses of credit. In this way you will win back the respect of all right-minded people; you will behave like a man of spirit and a gentleman, and you will have a right to my esteem. I shall send Gentil on horseback to the Escarbas; my father must be your second; old as he is, I know that he is the man to trample this puppet under foot that has smirched the reputation of a Negrepelisse. You have the choice of weapons, choose pistols; you are an admirable shot."

"I am going," said M. de Bargeton, and he took his hat and his walking cane.

"Good, that is how I like a man to behave, dear; you are a gentleman," said his wife. She felt touched by his conduct, and made the old man very happy and proud by putting up her forehead for a kiss. She felt something like a maternal affection for the great child; and when the carriage gateway had shut with a clang behind him, the tears came into her eyes in spite of herself.

"How he loves me!" she thought. "He clings to life, poor, dear man, and yet he would give his life for me."

It did not trouble M. de Bargeton that he must stand up and face his man on the morrow, and look coolly into the muzzle of a pistol pointed straight at him; no, only one thing in the business made him feel uncomfortable, and on the way to M. de Chandour's house he quaked inwardly.

"What shall I say?" he thought within himself; "Nais really ought to have told me what to say," and the good gentleman racked his brains to compose a speech that should not be ridiculous.

But people of M. de Bargeton's stamp, who live perforce in silence because their capacity is limited and their outlook circumscribed, often behave at great crises with a ready-made solemnity. If they say little, it naturally follows that they say little that is foolish; their extreme lack of confidence leads them to think a good deal over the remarks that they are obliged to make; and, like Balaam's ass, they speak marvelously to the point if a miracle loosens their tongues. So M. de Bargeton bore himself like a man of uncommon sense and spirit, and justified the opinion of those who held that he was a philosopher of the school of Pythagoras.

He reached Stanislas' house at nine o'clock, bowed silently to Amelie before a whole room full of people, and greeted others in turn with that simple smile of his, which under the present circumstances seemed profoundly ironical. There followed a great silence, like the pause before a storm. Chatelet had made his way back again, and now looked in a very significant fashion from M. de Bargeton to Stanislas, whom the injured gentleman accosted politely.

Chatelet knew what a visit meant at this time of night, when old M. de Bargeton was invariably in his bed. It was evidently Nais who had set the feeble arm in motion. Chatelet was on such a footing in that house that he had some right to interfere in family concerns. He rose to his feet and took M. de Bargeton aside, saying, "Do you wish to speak to Stanislas?"

"Yes," said the old gentleman, well pleased to find a go-between who perhaps might say his say for him.

"Very well; go into Amelie's bedroom," said the controller of excise, likewise well pleased at the prospect of a duel which possibly might make Mme. de Bargeton a widow, while it put a bar between her and Lucien, the cause of the quarrel. Then Chatelet went to M. de Chandour.

"Stanislas," he said, "here comes Bargeton to call you to account, no doubt, for the things you have been saying about Nais. Go into your wife's room, and behave, both of you, like gentlemen. Keep the thing quiet, and make a great show of politeness, behave with phlegmatic British dignity, in short."

In another minute Stanislas and Chatelet went to Bargeton.

"Sir," said the injured husband, "do you say that you discovered Mme. de Bargeton and M. de Rubempre in an equivocal position?"

"M. Chardon," corrected Stanislas, with ironical stress; he did not take Bargeton seriously.

"So be it," answered the other. "If you do not withdraw your assertions at once before the company now in your house, I must ask you to look for a second. My father-in-law, M. de Negrepelisse, will wait upon you at four o'clock to-morrow morning. Both of us may as well make our final arrangements, for the only way out of the affair is the one that I have indicated. I choose pistols, as the insulted party."

This was the speech that M. de Bargeton had ruminated on the way; it was the longest that he had ever made in life. He brought it out without excitement or vehemence, in the simplest way in the world.

Stanislas turned pale. "After all, what did I see?" said he to himself.

Put between the shame of eating his words before the whole town, and fear, that caught him by the throat with burning fingers; confronted by this mute personage, who seemed in no humor to stand nonsense, Stanislas chose the more remote peril.

"All right. To-morrow morning," he said, thinking that the matter might be arranged somehow or other.

同类推荐
热门推荐
  • 英雄无敌之华夏崛起

    英雄无敌之华夏崛起

    无意间来到异界,虽然有着英雄无敌的城堡,只要有钱就能源源不断的招募出强大的部队:而我泱泱华夏的传说又岂能不存在!龙~终将会在此降临!
  • 普通语言学论文选集

    普通语言学论文选集

    博杜恩·德·库尔德内以其深刻的语言学思想在俄罗斯语言学界和西方语言学界备受关注,但我国语言学界关于他语言学思想的研究却几近空白,只有零星的介绍性文章,缺乏综合性、系统性的研究,更无横向和纵向的对比研究。《普通语言学论文选集》作为博杜恩?德?库尔德内语言学论述的集大成者,共收录他的主要论文52篇。《普通语言学论文选集》在现代语言学蓬勃发展的今天,当可补我国介绍和研究国外语言学流派与理论的教科书和著作之阙。
  • 这才是真爱

    这才是真爱

    爱情是什么?------只是异性之间的爱吗?她跟特殊吗?------不,每个人都是公平的!当我们在嘲笑他们时你会觉得这是对的,可当你被嘲笑时却无比的悲伤那么,你为什么还要嘲笑他们?这只是一个简单的道理,我们会不会幸福靠得是自己,会不会伤心看得是自己所以,任他人的流言蜚语也不放弃自己的最爱!
  • 快速作文一本通

    快速作文一本通

    是作者几十年来教学、科研、写作实践的总结,力求将最新的研究成果、他人成功的写作经验、自己的写作体会结合起来,从写作的整个动态过程对写作智能进行科学分解,抓住其中最关键的环节,提炼出最科学有效的写作技法。
  • 忆王孙之南昭梦

    忆王孙之南昭梦

    故园桑梓正青青,高楼风起邀仙灵。梦中长安有娉婷。雨霖铃,一曲轻箫待月明。她是镇国公主,但不骄纵。他是南昭王侯,但不轻狂。如果说在阴谋间可以给我一息存活的空间,那大约,就是你在我身边。“你为什么娶我?”“不过是为了手上少沾些血罢了。”
  • 穿越之情深不悔

    穿越之情深不悔

    一朝穿越,她纤晴居然带领着太监在御花园把皇帝给骂了,还不由分说的打了皇帝一拳。冷宫内,装扮野人的她碰见了逃命受伤的他。“呦西!呦西!煮的好吃还是蒸的好吃呢?!”?“女人你很想吃我吗?”??纤晴疑惑了:正常人不应该害怕么?“女人以后在床上我会给你吃的!”?谁能想到之后的之后,她居然会被他吃的一干二净!!
  • 闪爱缠欢:繁华尽头我曾爱你

    闪爱缠欢:繁华尽头我曾爱你

    婚礼前夜,未来婆婆小姑联手下药,导演一出“捉奸在车”,让她名声尽毁。遍体鳞伤,百般挽回,竟发现未婚夫早已背叛,和富商千金滚在一起。绝望时,关伊尔忽然发现,那晚和自己一起被捉奸的,正是千金的亲爹席泽!为了报复,她处心积虑进了席家,将席家斗得鸡飞狗跳,满城风雨。席泽给她温暖,给她承诺。她信了承诺,倾尽所有去爱他。然而,他终究负了她……“繁华尽头我曾爱你,只是曾经。”
  • 天天修仙记

    天天修仙记

    每人心中都有梦,要实现就需要坚实的脚步,永远走下去。路在何方?需要精看勤思,轻掂细量,哪怕点点进步,哪怕坎坷魂伤,只要向着梦的方向,就会看到希望。
  • 世妃

    世妃

    一朝穿越,让自己在生死边缘徘徊,本想就这样死去。却遇见了一个怪老头,不但把自己救了下来!还要收我自己做徒弟。算了不就是做他徒弟么,简单。但是没想到这老头还有一个长相堪称妖孽的徒弟,唉!“天下又有多少女性又要遭殃了,所以免你去祸害人间,我就叫我家小花收了你。哈哈哈哈哈哈”从此某男就这样被缠上了。“师兄你说肥水不能流了外人田对吧!”某男邪魅的勾起嘴角,说:“那怎么办,师妹,你给师兄出出注意”呵呵“师兄那还不好办,你看我家小花挺好的,你就从了她吧!省的她一天到晚往你那儿跑对吧!”某人被某猫鄙视到牙缝里去了。“那师妹,你带它陪我入洞房吧!免得师兄这张脸绝版了。哈哈哈哈哈哈”“你……”
  • 泛红

    泛红

    他这个男人,帅气,多金,但是没谈过恋爱。我这个女人,平凡,没钱,也是没谈过恋爱。喂,苏先生,你不表白吗?嗯,李姑娘,爱我吧!