登陆注册
15697000000043

第43章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(17)

If the marriage had not been announced immediately after Lucien's fancy had put M. de Bargeton to death, he would have been radiant with heartfelt delight at the news. If he had thought soberly over the probable future of a beautiful and penniless girl like Eve Chardon, he would have seen that this marriage was a piece of unhoped-for good fortune. But he was living just now in a golden dream; he had soared above all barriers on the wigs of an IF; he had seen a vision of himself, rising above society; and it was painful to drop so suddenly down to hard fact.

Eve and David both thought that their brother was overcome with the sense of such generosity; to them, with their noble natures, the silent consent was a sign of true friendship. David began to describe with kindly and cordial eloquence the happy fortunes in store for them all. Unchecked by protests put in by Eve, he furnished his first floor with a lover's lavishness, built a second floor with boyish good faith for Lucien, and rooms above the shed for Mme. Chardon--he meant to be a son to her. In short, he made the whole family so happy and his brother-in-law so independent, that Lucien fell under the spell of David's voice and Eve's caresses; and as they went through the shadows beside the still Charente, a gleam in the warm, star-lit night, he forgot the sharp crown of thorns that had been pressed upon his head.

"M. de Rubempre" discovered David's real nature, in fact. His facile character returned almost at once to the innocent, hard-working burgher life that he knew; he saw it transfigured and free from care.

The buzz of the aristocratic world grew more and more remote; and when at length they came upon the paved road of L'Houmeau, the ambitious poet grasped his brother's hand, and made a third in the joy of the happy lovers.

"If only your father makes no objection to the marriage," he said.

"You know how much he troubles himself about me; the old man lives for himself," said David. "But I will go over to Marsac to-morrow and see him, if it is only to ask leave to build."

David went back to the house with the brother and sister, and asked Mme. Chardon's consent to his marriage with the eagerness of a man who would fain have no delay. Eve's mother took her daughter's hand, and gladly laid it in David's; and the lover, grown bolder on this, kissed his fair betrothed on the forehead, and she flushed red, and smiled at him.

"The betrothal of the poor," the mother said, raising her eyes as if to pray for heaven's blessing upon them.--"You are brave, my boy," she added, looking at David, "but we have fallen on evil fortune, and I am afraid lest our bad luck should be infectious."

"We shall be rich and happy," David said earnestly. "To begin with, you must not go out nursing any more, and you must come and live with your daughter and Lucien in Angouleme."

The three began at once to tell the astonished mother all their charming plans, and the family party gave themselves up to the pleasure of chatting and weaving a romance, in which it is so pleasant to enjoy future happiness, and to store the unsown harvest. They had to put David out at the door; he could have wished the evening to last for ever, and it was one o'clock in the morning when Lucien and his future brother-in-law reached the Palet Gate. The unwonted movement made honest Postel uneasy; he opened the window, and looking through the Venetian shutters, he saw a light in Eve's room.

"What can be happening at the Chardons'?" thought he, and seeing Lucien come in, he called out to him--"What is the matter, sonny? Do you want me to do anything?"

"No, sir," returned the poet; "but as you are our friend, I can tell you about it; my mother has just given her consent to my sister's engagement to David Sechard."

For all answer, Postel shut the window with a bang, in despair that he had not asked for Mlle. Chardon earlier.

David, however, did not go back into Angouleme; he took the road to Marsac instead, and walked through the night the whole way to his father's house. He went along by the side of the croft just as the sun rose, and caught sight of the old "bear's" face under an almond-tree that grew out of the hedge.

"Good day, father," called David.

"Why, is it you, my boy? How come you to be out on the road at this time of day? There is your way in," he added, pointing to a little wicket gate. "My vines have flowered and not a shoot has been frosted.

There will be twenty puncheons or more to the acre this year; but then look at all the dung that has been put on the land!"

"Father, I have come on important business."

"Very well; how are your presses doing? You must be making heaps of money as big as yourself."

"I shall some day, father, but I am not very well off just now."

"They all tell me that I ought not to put on so much manure," replied his father. "The gentry, that is M. le Marquis, M. le Comte, and Monsieur What-do-you-call-'em, say that I am letting down the quality of the wine. What is the good of book-learning except to muddle your wits? Just you listen: these gentlemen get seven, or sometimes eight puncheons of wine to the acre, and they sell them for sixty francs apiece, that means four hundred francs per acre at most in a good year. Now, I make twenty puncheons, and get thirty francs apiece for them--that is six hundred francs! And where are they, the fools?

Quality, quality, what is quality to me? They can keep their quality for themselves, these Lord Marquises. Quality means hard cash for me, that is what it means, You were saying?----"

"I am going to be married, father, and I have come to ask for----"

同类推荐
热门推荐
  • EXO爱那么疼

    EXO爱那么疼

    她曾经义无反顾的爱着他,为他哭,为他痛、为他做了她所了能做的一切,她的单纯她的爱,换来的是一次次的伤害和背叛……四年后,她脱胎换骨重新出现在他的眼前,她发现四年来很多事情都变了,但唯一没有变的就是自己还爱他,可是她却没有勇气在去爱他……四年前的种种是误会还是事实,她又该何去何从…
  • 尘世仙缘

    尘世仙缘

    兹有南疆奇才佳公子,前往南疆第一大派求道问仙途中,偶然遇见正魔两道大打出手。他不知这一次偶遇,却意外开始了第三次正魔大战的序曲。青石降世!无上至道!他只是一个南疆凡世界毫不起眼的小人物,却逐渐成为正魔两道存亡的关键!她睥睨天下,是正道第一大派的传人。他却懵懵懂懂,只是大派看守门户的废物。她婉约如水,是魔道龙凤圣主的女儿。他压抑而沉寂,只因为世俗与道德的不容。仙道与神魔的交集,真实与梦想的抉择,会谱出怎样的旷世恋歌?等待他们的是一条不归之路?还是问鼎仙道的至尊?一切精彩,尽在尘世仙缘!!
  • 血色江湖之极品杀手

    血色江湖之极品杀手

    人生百态,时事无常。读文字,品故事,跟随我的脚步,去看那荒唐,荒诞,又荒谬的极品人生。。。。。。看吧,一个纯洁少年是如何蜕变成一代杀手之王。。。看吧!不一样的杀手,不一样的人生,给您不一样的感受。。。。。。。。。。。。码字交给我,推荐,收藏,我就交给各位书友们了。。。
  • 封神之截教杀神

    封神之截教杀神

    穿越了,成了截教三代弟子余元。封神,他无法改变历史,但能杀尽阐教门人。西游,他无力阻止传经,但能屠尽诸天佛祖。一人,一刀,杀他个血光遮日月,尸首塞乾坤!
  • 青春无悔:友谊不散

    青春无悔:友谊不散

    简介:还记得那个时候,我们在操场上努力奔跑的身影。还记得我们的汗水飞扬在充满青春的空气当中。还记得课堂上的谈天论地,课堂下的欢声笑语。还记得当初刚刚升上初一的我们,一副副苦大仇深的样子。还记得面对“魔鬼老班”时候我们“同仇敌忾”的可笑摸样。还记得,语文老师曾经说过:“……如果有一天你迷茫了,你就看看窗外,你要记得,你的窗外一直有一棵树,一棵永远陪伴着你成长的树。”亲爱的同学们,我们的青春刚刚开始,我们的友谊,却永久不散。嗨!曾经哭过笑过的我们,未来的你,还会记得么……青春无悔,友谊不散。
  • 彪悍娇妻:抢婚秘籍

    彪悍娇妻:抢婚秘籍

    他因为家庭的缘故被强迫娶一名他不喜欢的女生“浩然…我被我爸逼婚了……”陆浩然他确定他绝对没有听错,当陆浩然将消息告诉她时,这消息犹如一道天雷,将她雷得外焦内嫩“浩然!你确定你没有听错吗!”·“我们可以在这场婚礼上捣乱。”“捣乱?咋整。”“很简单——抢!亲!”
  • 爱情嫁到

    爱情嫁到

    婚礼当天丈夫失踪,她顶着所有人的嘲讽嫁进陆家。豪门里,公公对她虎视眈眈,小姑子冷嘲热讽不断,落魄至极她遇到了他。亲眼目睹丈夫的背叛,却反被要求净身出户。离婚当天。“嫁给我,你能做你想做的一切。”“包括让她进不了陆家门?”“当然。”“好,我嫁!”慕言欢一气之下答应他的求婚,跃身成了前夫的小婶婶。婚后虐渣撕婊,老公一路护航,受尽万千宠爱……情节虚构,请勿模仿
  • 盗清

    盗清

    国际大盗张飞扬带着超级金大腿来到了清末太平天国时期,他立志要重新做回国际大盗,继续自己的大盗生涯。日本天皇:“我要向国际控告,张飞扬盗取了我们的经济财富。”荷兰国王:“我要向国际控告,张飞扬盗取了我们的南洋领土。”英国首相:“我要向国际控告,张飞扬盗取了我们的整个印度。”而这时候,大清的咸丰皇帝看着那几位,马上哭诉道:“各位,张飞扬盗取了我的大清,你们要为我做主啊!”张飞扬叉腰哈哈大笑说:“我就是传说中的窃国大盗!”
  • 神渊大陆之药神

    神渊大陆之药神

    她,七岁进入组织,用二十年时间让地狱彼岸花这个代号响彻杀手界,她本想功成身退,无奈身陷一场巨大的阴谋,穿越?重生?就算来到异世界也逃不出这场策划千年的阴谋,来到这个世界的她,将会掀起一场怎样的腥风血雨?他,身负滔天罪孽,残破的灵魂,却因她的出现,看到了一丝曙光,三年离别,十年相守,他们的未来将何去何从?
  • 十年清风

    十年清风

    你的前世是死神特工,音杀高手,却因为自己男友和别的女人上床,不知不觉死在了海里。虾米,我这是和小说里一样穿越了?穿越就穿吧,呵还为什么不是个平民家庭?她现在只想过安宁的生活。上天不作美,她想安静的度过一生,却屡次遭人陷害,做个宰相之女容易吗我?很好,我最亲爱的若弱夫君,还有笑面虎的姐妹,你们给我等着!