登陆注册
15696900000044

第44章 ACT III(10)

THE DEVIL. Dear lady: a parable must not be taken literally. The gulf is the difference between the angelic and the diabolic temperament. What more impassable gulf could you have? Think of what you have seen on earth. There is no physical gulf between the philosopher's class room and the bull ring; but the bull fighters do not come to the class room for all that. Have you ever been in the country where I have the largest following--

England? There they have great racecourses, and also concert rooms where they play the classical compositions of his Excellency's friend Mozart. Those who go to the racecourses can stay away from them and go to the classical concerts instead if they like: there is no law against it; for Englishmen never will be slaves: they are free to do whatever the Government and public opinion allows them to do. And the classical concert is admitted to be a higher, more cultivated, poetic, intellectual, ennobling place than the racecourse. But do the lovers of racing desert their sport and flock to the concert room? Not they. They would suffer there all the weariness the Commander has suffered in heaven. There is the great gulf of the parable between the two places. A mere physical gulf they could bridge; or at least I could bridge it for them (the earth is full of Devil's Bridges); but the gulf of dislike is impassable and eternal. And that is the only gulf that separates my friends here from those who are invidiously called the blest.

ANA. I shall go to heaven at once.

THE STATUE. My child; one word of warning first. Let me complete my friend Lucifer's similitude of the classical concert. At every one of those concerts in England you will find rows of weary people who are there, not because they really like classical music, but because they think they ought to like it. Well, there is the same thing in heaven. A number of people sit there in glory, not because they are happy, but because they think they owe it to their position to be in heaven. They are almost all English.

THE DEVIL. Yes: the Southerners give it up and join me just as you have done. But the English really do not seem to know when they are thoroughly miserable. An Englishman thinks he is moral when he is only uncomfortable.

THE STATUE. In short, my daughter, if you go to Heaven without being naturally qualified for it, you will not enjoy yourself there.

ANA. And who dares say that I am not naturally qualified for it?

The most distinguished princes of the Church have never questioned it. I owe it to myself to leave this place at once.

THE DEVIL. [offended] As you please, Senora. I should have expected better taste from you.

ANA. Father: I shall expect you to come with me. You cannot stay here. What will people say?

THE STATUE. People! Why, the best people are here--princes of the church and all. So few go to Heaven, and so many come here, that the blest, once called a heavenly host, are a continually dwindling minority. The saints, the fathers, the elect of long ago are the cranks, the faddists, the outsiders of to-day.

THE DEVIL. It is true. From the beginning of my career I knew that I should win in the long run by sheer weight of public opinion, in spite of the long campaign of misrepresentation and calumny against me. At bottom the universe is a constitutional one; and with such a majority as mine I cannot be kept permanently out of office.

DON JUAN. I think, Ana, you had better stay here.

ANA. [jealously] You do not want me to go with you.

DON JUAN. Surely you do not want to enter Heaven in the company of a reprobate like me.

ANA. All souls are equally precious. You repent, do you not?

DON JUAN. My dear Ana, you are silly. Do you suppose heaven is like earth, where people persuade themselves that what is done can be undone by repentance; that what is spoken can be unspoken by withdrawing it; that what is true can be annihilated by a general agreement to give it the lie? No: heaven is the home of the masters of reality: that is why I am going thither.

ANA. Thank you: I am going to heaven for happiness. I have had quite enough of reality on earth.

DON JUAN. Then you must stay here; for hell is the home of the unreal and of the seekers for happiness. It is the only refuge from heaven, which is, as I tell you, the home of the masters of reality, and from earth, which is the home of the slaves of reality. The earth is a nursery in which men and women play at being heros and heroines, saints and sinners; but they are dragged down from their fool's paradise by their bodies: hunger and cold and thirst, age and decay and disease, death above all, make them slaves of reality: thrice a day meals must be eaten and digested: thrice a century a new generation must be engendered: ages of faith, of romance, and of science are all driven at last to have but one prayer " Make me a healthy animal." But here you escape the tyranny of the flesh; for here you are not an animal at all: you are a ghost, an appearance, an illusion, a convention, deathless, ageless: in a word, bodiless.

There are no social questions here, no political questions, no religious questions, best of all, perhaps, no sanitary questions.

Here you call your appearance beauty, your emotions love, your sentiments heroism, your aspirations virtue, just as you did on earth; but here there are no hard facts to contradict you, no ironic contrast of your needs with your pretensions, no human comedy, nothing but a perpetual romance, a universal melodrama.

As our German friend put it in his poem, "the poetically nonsensical here is good sense; and the Eternal Feminine draws us ever upward and on"--without getting us a step farther. And yet you want to leave this paradise!

ANA. But if Hell be so beautiful as this, how glorious must heaven be!

The Devil, the Statue, and Don Juan all begin to speak at once in violent protest; then stop, abashed.

DON JUAN. I beg your pardon.

THE DEVIL. Not at all. I interrupted you.

THE STATUE. You were going to say something.

DON JUAN. After you, gentlemen.

同类推荐
热门推荐
  • 偷心网游:从此大神不早朝

    偷心网游:从此大神不早朝

    直到我的身旁再次出现那个打扰我清净之人,我才回过神。我们两人同穿色系的服饰,翩然立于昆仑上顶,共享落日之美,衣裙飘飘,宛如神仙眷侣般。双目深情对望,一见倾心,从此过上了只羡鸳鸯不羡仙,笑傲江湖的日子..........
  • 灵极天穹

    灵极天穹

    浩瀚的大陆之上,宗门势力林立。武者以灵力强己身,挥手间,八方云涌!少年自小镇而出,盖压各方天才,一步步走向巅峰!
  • 极道金丹

    极道金丹

    年轻不得志的少年人,机缘之下继承了独孤求败的毕生功力,并且获得了修道的机缘,开始了他跌宕起伏的修道生涯。修道是什么,说不清道不明,说清的道既不是道,大道无形,不一样的悟道,不一样的修道!
  • 剑侣仙缘之仙凡恋

    剑侣仙缘之仙凡恋

    蓝梦汐,可爱的九尾雪狐,遇上令她魂牵梦萦的神仙。上达仙界盗取仙鼎,下至魔界夺取业火,一位柔弱的女子为了救回丈夫即将散去的魂魄而闯尽六界,置生死于不顾,一段旷世绝恋重磅来袭!
  • 再续:恋爱物语湛蓝回忆之珍藏版

    再续:恋爱物语湛蓝回忆之珍藏版

    当夏日的阳光再次抚摸这片大地的时候,我闻到一股似曾相识的味道,这种味道淡淡的酸酸的,给人的感觉就像是还未成熟的苹果一样,咬上一口就不想咬下第二口,但嘴里的回味却让流连忘返。也许就是这样的一种味道,他不会让人感觉到腻味。海风吹过脸颊的那一刹那,我看到了一位熟悉的身影,她就是我生命中努力描绘的人。我已经忘记那是什么时候的事,她的身影她的一切都会永远的存在我的心中,永远不会抹去。当我再次拿起手中的笔,那种熟悉的感觉渐渐的回来,我记忆的枷锁正在逐步的打开。
  • 有一种选择叫放弃

    有一种选择叫放弃

    本书共分四部分,内容包括:给心灵洗个澡、名人的心情料理、珍惜身边的情感和向快乐许个愿等。通过一个个小故事告诉你,学会放弃,是一种积极的人生态度,有时,成功就在于善于放弃不必要的东西。
  • 余生有鹿:鹿晗!你给我回来

    余生有鹿:鹿晗!你给我回来

    早晨,初到韩国的吴曦熙一个不小心被S.M公司的星探给发掘了,和她在同一家公司的还有人见人爱花见花开的大帅哥鹿晗。两人在爱情的路上吵吵闹闹,活生生的一对欢喜冤家。西藏:某鹿“你若安好,便是晴天..”某熙“你若盛开,清风自来..”某个夜黑风高的夜晚:“别想睡床!”吴曦熙抱着枕头窝在床上。“那老婆我睡哪?”某鹿可怜兮兮地说,可下一秒立刻变脸“那我只能睡你了”露出邪笑。“滚!”请大家多多支持大大的新书《边伯贤,你是无所畏惧的光》哦!爱丽必看的一本书!!
  • 傲娇神医:大神,你过来

    傲娇神医:大神,你过来

    一言不合就玩穿越,斗Boss,人生苦短,力求少虐!
  • 深入莫测

    深入莫测

    石龙对石虎,金银万万五。谁人识的破,买空成都府。一首藏银诗,勾起人心贪念,一件金丝的龙袍戏服,牵扯出什么样的离奇故事。千年前的预言到底什么意思。末法劫是什么,儒释道,三家骨又是什么。这些经历现在回想起来就是做梦一样。当我过去了那么多年再一次回想起来终于能够平静的面对这一切的时候,我写下来了。
  • 冰火恋之命运之轮

    冰火恋之命运之轮

    他,修练千年得到成仙她也是仙。她,花灵之仙。仙是不能相恋的。月仙将命运之轮开启时,就住定了他们的命运……“爱,恨,情,仇”是她们的必经之路。他,天山弟子。她,魔界小姐。当他们再一次相遇……问世间情为何物,只叫人生死相许…………