登陆注册
15693900000081

第81章

"This will kill me!" said their father. "There," he went on, stirring the smouldering fire, "come nearer, both of you. It is cold. What is it, Nasie? Be quick and tell me, this is enough to----"

"Well, then, my husband knows everything," said the Countess.

"Just imagine it; do you remember, father, that bill of Maxime's some time ago? Well, that was not the first. I had paid ever so many before that. About the beginning of January M. de Trailles seemed very much troubled. He said nothing to me; but it is so easy to read the hearts of those you love, a mere trifle is enough; and then you feel things instinctively. Indeed, he was more tender and affectionate than ever, and I was happier than I had ever been before. Poor Maxime! in himself he was really saying good-bye to me, so he has told me since; he meant to blow his brains out! At last I worried him so, and begged and implored so hard; for two hours I knelt at his knees and prayed and entreated, and at last he told me--that he owed a hundred thousand francs. Oh! papa! a hundred thousand francs! I was beside myself! You had not the money, I knew, I had eaten up all that you had----"

"No," said Goriot; "I could not have got it for you unless I had stolen it. But I would have done that for you, Nasie! I will do it yet."

The words came from him like a sob, a hoarse sound like the death rattle of a dying man; it seemed indeed like the agony of death when the father's love was powerless. There was a pause, and neither of the sisters spoke. It must have been selfishness indeed that could hear unmoved that cry of anguish that, like a pebble thrown over a precipice, revealed the depths of his despair.

"I found the money, father, by selling what was not mine to sell," and the Countess burst into tears.

Delphine was touched; she laid her head on her sister's shoulder, and cried too.

"Then it is all true," she said.

Anastasie bowed her head, Mme. de Nucingen flung her arms about her, kissed her tenderly, and held her sister to her heart.

"I shall always love you and never judge you, Nasie," she said.

"My angels," murmured Goriot faintly. "Oh, why should it be trouble that draws you together?"

This warm and palpitating affection seemed to give the Countess courage.

"To save Maxime's life," she said, "to save all my own happiness, I went to the money-lender you know of, a man of iron forged in hell-fire; nothing can melt him; I took all the family diamonds that M. de Restaud is so proud of--his and mine too--and sold them to that M. Gobseck. SOLD THEM! Do you understand? I saved Maxime, but I am lost. Restaud found it all out."

"How? Who told him? I will kill him," cried Goriot.

"Yesterday he sent to tell me to come to his room. I went. . . .

'Anastasie,' he said in a voice--oh! such a voice; that was enough, it told me everything--'where are your diamonds?'--'In my room----'--'No,' he said, looking straight at me, 'there they are on that chest of drawers----' and he lifted his handkerchief and showed me the casket. 'Do you know where they came from?' he said. I fell at his feet. . . . I cried; I besought him to tell me the death he wished to see me die."

"You said that!" cried Goriot. "By God in heaven, whoever lays a hand on either of you so long as I am alive may reckon on being roasted by slow fires! Yes, I will cut him in pieces like . . ."

Goriot stopped; the words died away in his throat.

"And then, dear, he asked something worse than death of me. Oh! heaven preserve all other women from hearing such words as I heard then!"

"I will murder that man," said Goriot quietly. "But he has only one life, and he deserves to die twice.--And then, what next?" he added, looking at Anastasie.

"Then," the Countess resumed, "there was a pause, and he looked at me. 'Anastasie,' he said, 'I will bury this in silence; there shall be no separation; there are the children. I will not kill M. de Trailles. I might miss him if we fought, and as for other ways of getting rid of him, I should come into collision with the law. If I killed him in your arms, it would bring dishonor on THOSE children. But if you do not want to see your children perish, nor their father nor me, you must first of all submit to two conditions. Answer me. Have I a child of my own?' I answered, 'Yes,'--'Which?'--'Ernest, our eldest boy.'--'Very well,' he said, 'and now swear to obey me in this particular from this time forward.' I swore. 'You will make over your property to me when I require you to do so.' "

"Do nothing of the kind!" cried Goriot. "Aha! M. de Restaud, you could not make your wife happy; she has looked for happiness and found it elsewhere, and you make her suffer for your own ineptitude? He will have to reckon with me. Make yourself easy, Nasie. Aha! he cares about his heir! Good, very good. I will get hold of the boy; isn't he my grandson? What the blazes! I can surely go to see the brat! I will stow him away somewhere; I will take care of him, you may be quite easy. I will bring Restaud to terms, the monster! I shall say to him, 'A word or two with you!

If you want your son back again, give my daughter her property, and leave her to do as she pleases.' "

"Father!"

"Yes. I am your father, Nasie, a father indeed! That rogue of a great lord had better not ill-treat my daughter. Tonnerre! What is it in my veins? There is the blood of a tiger in me; I could tear those two men to pieces! Oh! children, children! so this is what your lives are! Why, it is death! . . . What will become of you when I shall be here no longer? Fathers ought to live as long as their children. Ah! Lord God in heaven! how ill Thy world is ordered! Thou hast a Son, if what they tell us is true, and yet Thou leavest us to suffer so through our children. My darlings, my darlings! to think that trouble only should bring you to me, that I should only see you with tears on your faces! Ah! yes, yes, you love me, I see that you love me. Come to me and pour out your griefs to me; my heart is large enough to hold them all. Oh! you might rend my heart in pieces, and every fragment would make a father's heart. If only I could bear all your sorrows for you!

同类推荐
  • 新官到任仪注

    新官到任仪注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Rise of Roscoe Paine

    The Rise of Roscoe Paine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晏林子

    晏林子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 憨山老人梦游全集

    憨山老人梦游全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台案汇录癸集

    台案汇录癸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾城医女很妖娆

    倾城医女很妖娆

    某正太:“白老爷,你家小女本少爷我要了,你们白家欠我江府的二千两银子就不用还啦”江酌笑的一脸高深莫测白陌悠:“丫的,姐才穿越过来不到24小时就被这个死老头给卖了”这是要闹那样!某腹黑男:“死女人,你居然敢说我不举”要我亲自证明给你看吗?白陌悠:"滚!你在敢碰我。。我。。。我就解剖了你家老二"某妖孽男:“悠儿,你忘记我了吗”某妖孽楚楚可怜的眨着眼睛。白陌悠:“贱男,滚远点———姐不认识你”某宝宝:“娘亲~~娘亲~那是宝宝的爹吗”(⊙_⊙)?白陌悠:“宝宝,娘亲不是说过吗,爹不能乱认&”其实娘也不知道你爹是谁o(╯□╰)o
  • 踏妖界:重生妖后不好惹

    踏妖界:重生妖后不好惹

    “夫人,蛇能生宝宝吗?”“试试?”她噙着一抹坏笑,无视不要不要的他,直接垂下帘子~良人难遇,她终于顶着丑陋的容貌嫁给了另一个男人,作为天下闻名的易容师,却治不好这张脸。世人皆道妖无情,却不知无情都是被人逼出来的。一生被毁,就是死,我也要拖着你下地狱。你只看见她残忍,她狠毒,却不知她也曾是无邪少女。
  • 半面青春付时光

    半面青春付时光

    南十一走了之,杳无音讯。能给苏故抚慰的竟是和路南十断袖的许贤君,从前的水火不相容,如今竟然像唇亡齿寒。三年后,苏故再次见到的路南十,已是一个依靠轮椅行走的残疾人。
  • 读厚黑悟人生

    读厚黑悟人生

    或许你没读过李宗吾的《厚黑学》,但只要你爱好文学,就不可能没听说过这本书。那么,到底什么是“厚黑”,什么叫“厚黑学”呢?通过阅读本书,我们将可以把这些疑问全部解开,而且还让你在看本书之余,学到一些在官场、商场、为人处世上的运用技巧,还让你看到商场上的一些“黑暗”。
  • 恶魔终结曲

    恶魔终结曲

    鬼谷门在几十年前因为一场易外的惊天巨惊从此走向分裂、衰落,又因为一位少年的出现而再一次强势崛起。鬼谷门古老而神秘的功法“天焚诀”竟属于世上罕有的“仙道”修炼方式……鬼谷统一的艰巨任务,强大的古武世家,神秘的忍道的强者,主宰世界的恐怖恶魔……上演最精彩的格斗传奇。
  • 仙骨奇侠之石浩

    仙骨奇侠之石浩

    为了拯救苍生而斩妖除魔,石浩天生一副仙骨,这就是他的使命!斩妖除魔固然重要,但泡妞甩马子也为在斩妖除魔的道路上增添乐趣,成就天下大业和个人喜好两不误,难道不是很好么?
  • 血皇降世

    血皇降世

    杀手秦枫,为复仇意外被血族附体,从此一步步登上巅峰……
  • 拐个男神回家暖被窝

    拐个男神回家暖被窝

    沈曼溪看着桌子上去火的菊花茶,真有种“花自飘零水自流”的心情来,这愁,虽不是情愁,却比起情愁带给她的心酸,有过之而无不及。一场不得不开始的采访!有情人终成眷属的旅途中将会遇见些什么,故事——就此展开……“你能和我在一起,你能嫁给我么?”“只要你愿意,我义无反顾。”
  • 废柴丑女倾天下

    废柴丑女倾天下

    一朝穿越,两世为人。她堂堂25世纪杀手界第一人竟然穿越到一个废柴丑女身上!还有没有天理了!不过不要紧,凭借她前世过人的本领,在这个朝代也能闯出属于自己的一片天!夺回属于自己的那一份自由,那一份狂傲!如果不怕死的就通通放马过来吧!
  • 宝黛重逢记

    宝黛重逢记

    宝玉和黛玉,宝玉和晴雯重逢之后的故事等。