登陆注册
15693900000080

第80章

"Oh! father dear, be careful how you set about it! If there is the least hint of vengeance in the business, if you show yourself openly hostile, it will be all over with me. He knows whom he has to deal with; he thinks it quite natural that if you put the idea into my head, I should be uneasy about my money; but I swear to you that he has it in his own hands, and that he had meant to keep it. He is just the man to abscond with all the money and leave us in the lurch, the scoundrel! He knows quite well that I will not dishonor the name I bear by bringing him into a court of law. His position is strong and weak at the same time. If we drive him to despair, I am lost."

"Why, then, the man is a rogue?"

"Well, yes, father," she said, flinging herself into a chair, "I wanted to keep it from you to spare your feelings," and she burst into tears; "I did not want you to know that you had married me to such a man as he is. He is just the same in private life--body and soul and conscience--the same through and through--hideous! I hate him; I despise him! Yes, after all that that despicable Nucingen has told me, I cannot respect him any longer. A man capable of mixing himself up in such affairs, and of talking about them to me as he did, without the slightest scruple,--it is because I have read him through and through that I am afraid of him. He, my husband, frankly proposed to give me my liberty, and do you know what that means? It means that if things turn out badly for him, I am to play into his hands, and be his stalking- horse."

"But there is law to be had! There is a Place de Greve for sons- in-law of that sort," cried her father; "why, I would guillotine him myself if there was no headsman to do it."

"No, father, the law cannot touch him. Listen, this is what he says, stripped of all his circumlocutions--'Take your choice, you and no one else can be my accomplice; either everything is lost, you are ruined and have not a farthing, or you will let me carry this business through myself.' Is that plain speaking? He MUST have my assistance. He is assured that his wife will deal fairly by him; he knows that I shall leave his money to him and be content with my own. It is an unholy and dishonest compact, and he holds out threats of ruin to compel me to consent to it. He is buying my conscience, and the price is liberty to be Eugene's wife in all but name. 'I connive at your errors, and you allow me to commit crimes and ruin poor families!' Is that sufficiently explicit? Do you know what he means by speculations? He buys up land in his own name, then he finds men of straw to run up houses upon it. These men make a bargain with a contractor to build the houses, paying them by bills at long dates; then in consideration of a small sum they leave my husband in possession of the houses, and finally slip through the fingers of the deluded contractors by going into bankruptcy. The name of the firm of Nucingen has been used to dazzle the poor contractors. I saw that. I noticed, too, that Nucingen had sent bills for large amounts to Amsterdam, London, Naples, and Vienna, in order to prove if necessary that large sums had been paid away by the firm. How could we get possession of those bills?"

Eugene heard a dull thud on the floor; Father Goriot must have fallen on his knees.

"Great heavens! what have I done to you? Bound my daughter to this scoundrel who does as he likes with her!--Oh! my child, my child! forgive me!" cried the old man.

"Yes, if I am in the depths of despair, perhaps you are to blame," said Delphine. "We have so little sense when we marry!

What do we know of the world, of business, or men, or life? Our fathers should think for us! Father dear, I am not blaming you in the least, forgive me for what I said. This is all my own fault.

Nay, do not cry, papa," she said, kissing him.

"Do not cry either, my little Delphine. Look up and let me kiss away the tears. There! I shall find my wits and unravel this skein of your husband's winding."

"No, let me do that; I shall be able to manage him. He is fond of me, well and good; I shall use my influence to make him invest my money as soon as possible in landed property in my own name. Very likely I could get him to buy back Nucingen in Alsace in my name; that has always been a pet idea of his. Still, come to-morrow and go through the books, and look into the business. M. Derville knows little of mercantile matters. No, not to-morrow though. I do not want to be upset. Mme. de Beauseant's ball will be the day after to-morrow, and I must keep quiet, so as to look my best and freshest, and do honor to my dear Eugene! . . . Come, let us see his room."

But as she spoke a carriage stopped in the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, and the sound of Mme. de Restaud's voice came from the staircase. "Is my father in?" she asked of Sylvie.

This accident was luckily timed for Eugene, whose one idea had been to throw himself down on the bed and pretend to be asleep.

"Oh, father, have you heard about Anastasie?" said Delphine, when she heard her sister speak. "It looks as though some strange things had happened in that family."

"What sort of things?" asked Goriot. "This is like to be the death of me. My poor head will not stand a double misfortune."

"Good-morning, father," said the Countess from the threshold.

"Oh! Delphine, are you here?"

Mme. de Restaud seemed taken aback by her sister's presence.

"Good-morning, Nasie," said the Baroness. "What is there so extraordinary in my being here? _I_ see our father every day."

"Since when?"

"If you came yourself you would know."

"Don't tease, Delphine," said the Countess fretfully. "I am very miserable, I am lost. Oh! my poor father, it is hopeless this time!"

"What is it, Nasie?" cried Goriot. "Tell us all about it, child!

How white she is! Quick, do something, Delphine; be kind to her, and I will love you even better, if that were possible."

"Poor Nasie!" said Mme. de Nucingen, drawing her sister to a chair. "We are the only two people in the world whose love is always sufficient to forgive you everything. Family affection is the surest, you see."

The Countess inhaled the salts and revived.

同类推荐
  • 宗门宝积录

    宗门宝积录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三洞群仙录

    三洞群仙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经衍义手钞

    道德真经衍义手钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 撰集百缘经

    撰集百缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和严给事闻唐昌观玉

    和严给事闻唐昌观玉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 许诺来生不及携手今生

    许诺来生不及携手今生

    大雪纷飞之迹,镜湖边上你曾许诺来生我们还在一起。经年后,大雁南飞,枫叶凋零。镜湖面上,孤舟飘零。斯人却无缘再见。
  • 古道之门

    古道之门

    他从平凡中走来,走向永恒的不朽!苍穹枯,岁月朽,古道无量在!
  • 英雄联盟之大炼器师

    英雄联盟之大炼器师

    小样,小爷左手拿无尽之刃,右手拿卢登的回声,头戴灭世者的死亡之帽,内穿狂徒铠甲,外穿振奋盔甲,再套一个荆棘之甲。来打我啊!站在这里让你打,打的死吗?小爷就是这么猖狂!我是谁?我是世界上最伟大的大炼器师!小样,小爷左手一招妖姬技能,右手一招盖伦大宝剑,抬手一招星妈回血,脚下一不小心疾步一走,身体稍微闪现过来。来打我啊!碰的到我吗?小爷就是这么猖狂!我是谁?我是世界上最厉害的高手!小爷我是大炼器师,是魔武双修的天才,知道为啥小爷猖狂了吗?武神遇到我,他很无语,法神遇到我,他很无语,所有人遇到我,都很无语。小爷叫吴语,世界上最厉害的人,小爷只能感叹。高手寂寞!
  • 梨花未落向晚亭

    梨花未落向晚亭

    若梨的第一个男人是他爹,爱她护她,却守不住她第二个男人是她哥,此生最大的心愿是让她成为窈窕淑女,最大的爱好是逼她减肥第三个男人是她竹马,等她护她守她,她却伤他至深第四个男人是她初恋,利用她,疼她,无视她这是以若梨的视角看的,其实事情是这样的:于她爹:你能不能不闯祸了?就算你未来丈夫是世子,我们也要低调于她哥:说好的一天只吃正餐,合着你一天的正常是六餐?于她竹马:你飞,你倒是飞得出我的手掌心再说话,你疯我陪你,你玩我陪你,你要嫁人,我陪你,嗯嗯,就这么愉快滴决定了于她初恋:你真不是什么省油的灯,我还是不点了
  • 中外名人传记故事(上)

    中外名人传记故事(上)

    为了让广大读者,尤其是青少年读者朋友,参够在有限的时间里阅读最优美的文学名著篇章,我们精心选编了这本《中外文学名著故事总集》,它将世界公认的最具代表性的文学名著,一一改编成故事形式,文字尽量通俗易懂,内容尽量保留精华,以使广大读者可以通过最简捷的形式,畅快阅读中外文学名著的精华。
  • 忘仙录

    忘仙录

    长生歌,歌传万界;弦起,夺你仙缘;弦落,断你三生。世间皆俱,缘起缘灭;魔前端坐诉佛理,回首天尘不做仙;悠悠千载,万古皆空;燃灯常伴,宿醒千万夜;求仙路,奏一曲长生歌。少年身世之谜到底能否解开;禁区黑暗轮回的杀戮能否平息;一双拳头,击破万古;岁月七杀,举世皆敌。
  • 恶魔少爷别挡道

    恶魔少爷别挡道

    他和她是青梅竹马,从小感情要好,长大后,在父母的"淫威"下,两人迫不得已订了婚......为了培养他们的感情,双方父母绝定让他们同居,就这样,他和她展开了一场爱情的游戏。在这场爱情的游戏中,谁会先败下阵来...
  • 富二代校草的灰姑娘

    富二代校草的灰姑娘

    他不是拽得掉渣的公子哥,而是一个帅得没有天理的富二代校草。她没有女孩子应有的羞涩,却有着野得不偿命的性格和响当当黑社会名号。可是王子和灰姑娘的爱情故事,就这样发生了……
  • ?搴?迨拢好悦院??

    ?搴?迨拢好悦院??

    【原创作者社团未央宫出品】围墙的那一边就是人间,越过围墙的时候,胡珠儿皱了一下眉头,她突然发现那墙上有好几个斗大的字,只是她开始急着逃出去才没有注意--此处通道危险,关闭!当胡珠儿还在怔怔的想那几个字是什么意思的时候,她已经越过围墙,坠入红尘来到了人间。  
  • 有卿归兮

    有卿归兮

    井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。