登陆注册
15693900000053

第53章

"You do not know how I suffered to-day when Nucingen refused to give me six thousand francs; he spends as much as that every month on his mistress, an opera dancer! I thought of killing myself. The wildest thoughts came into my head. There have been moments in my life when I have envied my servants, and would have changed places with my maid. It was madness to think of going to our father, Anastasie and I have bled him dry; our poor father would have sold himself if he could have raised six thousand francs that way. I should have driven him frantic to no purpose.

You have saved me from shame and death; I was beside myself with anguish. Ah! monsieur, I owed you this explanation after my mad ravings. When you left me just now, as soon as you were out of sight, I longed to escape, to run away . . . where, I did not know. Half the women in Paris lead such lives as mine; they live in apparent luxury, and in their souls are tormented by anxiety.

I know of poor creatures even more miserable than I; there are women who are driven to ask their tradespeople to make out false bills, women who rob their husbands. Some men believe that an Indian shawl worth a thousand louis only cost five hundred francs, others that a shawl costing five hundred francs is worth a hundred louis. There are women, too, with narrow incomes, who scrape and save and starve their children to pay for a dress. I am innocent of these base meannesses. But this is the last extremity of my torture. Some women will sell themselves to their husbands, and so obtain their way, but I, at any rate, am free.

If I chose, Nucingen would cover me with gold, but I would rather weep on the breast of a man whom I can respect. Ah! tonight, M. de Marsay will no longer have a right to think of me as a woman whom he has paid." She tried to conceal her tears from him, hiding her face in her hands; Eugene drew them away and looked at her; she seemed to him sublime at that moment.

"It is hideous, is it not," she cried, "to speak in a breath of money and affection. You cannot love me after this," she added.

The incongruity between the ideas of honor which make women so great, and the errors in conduct which are forced upon them by the constitution of society, had thrown Eugene's thoughts into confusion; he uttered soothing and consoling words, and wondered at the beautiful woman before him, and at the artless imprudence of her cry of pain.

"You will not remember this against me?" she asked; "promise me that you will not."

"Ah! madame, I am incapable of doing so," he said. She took his hand and held it to her heart, a movement full of grace that expressed her deep gratitude.

"I am free and happy once more, thanks to you," she said. "Oh! I have felt lately as if I were in the grasp of an iron hand. But after this I mean to live simply and to spend nothing. You will think me just as pretty, will you not, my friend? Keep this," she went on, as she took only six of the banknotes. "In conscience I owe you a thousand crowns, for I really ought to go halves with you."

Eugene's maiden conscience resisted; but when the Baroness said, "I am bound to look on you as an accomplice or as an enemy," he took the money.

"It shall be a last stake in reserve," he said, "in case of misfortune."

"That was what I was dreading to hear," she cried, turning pale.

"Oh, if you would that I should be anything to you, swear to me that you will never re-enter a gaming-house. Great Heaven! that I should corrupt you! I should die of sorrow!"

They had reached the Rue Saint-Lazare by this time. The contrast between the ostentation of wealth in the house, and the wretched condition of its mistress, dazed the student; and Vautrin's cynical words began to ring in his ears.

"Seat yourself there," said the Baroness, pointing to a low chair beside the fire. "I have a difficult letter to write," she added.

"Tell me what to say."

"Say nothing," Eugene answered her. "Put the bills in an envelope, direct it, and send it by your maid."

"Why, you are a love of a man," she said. "Ah! see what it is to have been well brought up. That is the Beauseant through and through," she went on, smiling at him.

"She is charming," thought Eugene, more and more in love. He looked round him at the room; there was an ostentatious character about the luxury, a meretricious taste in the splendor.

"Do you like it?" she asked, as she rang for the maid.

"Therese, take this to M. de Marsay, and give it into his hands yourself. If he is not at home, bring the letter back to me."

Therese went, but not before she had given Eugene a spiteful glance.

Dinner was announced. Rastignac gave his arm to Mme. de Nucingen, she led the way into a pretty dining-room, and again he saw the luxury of the table which he had admired in his cousin's house.

"Come and dine with me on opera evenings, and we will go to the Italiens afterwards," she said.

"I should soon grow used to the pleasant life if it could last, but I am a poor student, and I have my way to make."

"Oh! you will succeed," she said laughing. "You will see. All that you wish will come to pass. _I_ did not expect to be so happy."

It is the wont of women to prove the impossible by the possible, and to annihilate facts by presentiments. When Mme. de Nucingen and Rastignac took their places in her box at the Bouffons, her face wore a look of happiness that made her so lovely that every one indulged in those small slanders against which women are defenceless; for the scandal that is uttered lightly is often seriously believed. Those who know Paris, believe nothing that is said, and say nothing of what is done there.

同类推荐
  • On Interpretation

    On Interpretation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖纲目

    佛祖纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂之广杂纂

    杂纂之广杂纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇科秘书

    妇科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说得道梯隥锡杖经

    佛说得道梯隥锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 云风领域之神女复苏

    云风领域之神女复苏

    拥有天神神力的神秘少女,三百年之后解开封印。神迹散落,守护神兽重归六族。十五年的预言,她踏上寻迹之路。被追杀?被遗弃?她该何去何从?给你一万年的时间,集齐神迹,寻回神兽,你将可以找到你的父母……
  • 药师琉璃光如来本愿功德经

    药师琉璃光如来本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脂点三国

    脂点三国

    东吴书院一年一度的迎新到来。纵横系的迎新负责人周瑜刚抬起头,视线就被一个身着浅粉色衣裙外罩猩红斗篷的少女所吸引,倒不是因为这位少女生得明艳动人,而是她身后,跟着六位白衣飘飘、抬着三只朱漆大木箱、累得香汗淋漓、娇喘微微的妙龄少女……这是谁家刁蛮女子?周瑜分明有些怒。
  • 主宰群界

    主宰群界

    龙晨本是仙界龙家子孙,后因家族內乱流落星辰大陆被白老所救,凭借着自己的努力回到龙家。他流落凡界,本是强者,天生的修为被封印,再强大的功法无法修炼,他该如何,看他如何解除封印……重回仙界,…上神界……上更强界面………永恒主宰…
  • 十二星座之星空爱恋

    十二星座之星空爱恋

    当六位公主遇到六位王子的时候,会迎来什么样的玄幻故事呢...................
  • 王俊凯之明天过后

    王俊凯之明天过后

    王俊凯,是否你转身我还能在。夏未央,为何偏偏爱上你?时间面前,谁又会退让?只要做出正确的选择,谁也不会有错。
  • 永恒帝影

    永恒帝影

    如今的世界一天不如一天现在的人越加的贪婪惰性所处世界原来均衡的五行元素因为人类的大肆破坏变的无法与以前媲美请看一位平凡普通的少年在这片天地偶得宇宙铠甲--帝影请看他如何崛起和地球五元素铠甲带领人类走向美好未来!
  • 隐界之旅

    隐界之旅

    叶小冬是个平凡的年轻人,从一场车祸之后他的人生发生了转变,不管愿意与否,他的命运和隐空间交织在一起。这是个复杂,同时也很简单的故事。
  • 弃妃重生:皇上,别乱来

    弃妃重生:皇上,别乱来

    穿越到后宫这个吃人不吐骨头的地方,君南絮内心是崩溃的。面对着各种争宠上位,尔虞我诈,她只想安安静静的做一个美女子,老死宫中。可是,一次意外,让她明白,退让和隐忍并不能让她置身事外,她不得不学着算计,学着奋起反抗,将贱人踩在脚底下,宠冠后宫!最后,她却发现了一个属于皇上的惊天大秘密,她装作不懂的样子,“皇上,以色侍君,焉能持久?求皇上隆恩,今晚臣妾没空侍寝。”皇上:“爱妃你太高估自己的色而低估了朕的……持久。”
  • 新闻记录的历史

    新闻记录的历史

    新闻总是以一种特殊的方式记录着历史。昨天的新闻就是今天的历史。在这本书中,作者用自己三十年来的主要新闻作品向人们讲述了烟台1982年以来发生的一系列重大事件的“背景”、“当年那些事儿”和“干这些事的那些人”。