登陆注册
15693900000053

第53章

"You do not know how I suffered to-day when Nucingen refused to give me six thousand francs; he spends as much as that every month on his mistress, an opera dancer! I thought of killing myself. The wildest thoughts came into my head. There have been moments in my life when I have envied my servants, and would have changed places with my maid. It was madness to think of going to our father, Anastasie and I have bled him dry; our poor father would have sold himself if he could have raised six thousand francs that way. I should have driven him frantic to no purpose.

You have saved me from shame and death; I was beside myself with anguish. Ah! monsieur, I owed you this explanation after my mad ravings. When you left me just now, as soon as you were out of sight, I longed to escape, to run away . . . where, I did not know. Half the women in Paris lead such lives as mine; they live in apparent luxury, and in their souls are tormented by anxiety.

I know of poor creatures even more miserable than I; there are women who are driven to ask their tradespeople to make out false bills, women who rob their husbands. Some men believe that an Indian shawl worth a thousand louis only cost five hundred francs, others that a shawl costing five hundred francs is worth a hundred louis. There are women, too, with narrow incomes, who scrape and save and starve their children to pay for a dress. I am innocent of these base meannesses. But this is the last extremity of my torture. Some women will sell themselves to their husbands, and so obtain their way, but I, at any rate, am free.

If I chose, Nucingen would cover me with gold, but I would rather weep on the breast of a man whom I can respect. Ah! tonight, M. de Marsay will no longer have a right to think of me as a woman whom he has paid." She tried to conceal her tears from him, hiding her face in her hands; Eugene drew them away and looked at her; she seemed to him sublime at that moment.

"It is hideous, is it not," she cried, "to speak in a breath of money and affection. You cannot love me after this," she added.

The incongruity between the ideas of honor which make women so great, and the errors in conduct which are forced upon them by the constitution of society, had thrown Eugene's thoughts into confusion; he uttered soothing and consoling words, and wondered at the beautiful woman before him, and at the artless imprudence of her cry of pain.

"You will not remember this against me?" she asked; "promise me that you will not."

"Ah! madame, I am incapable of doing so," he said. She took his hand and held it to her heart, a movement full of grace that expressed her deep gratitude.

"I am free and happy once more, thanks to you," she said. "Oh! I have felt lately as if I were in the grasp of an iron hand. But after this I mean to live simply and to spend nothing. You will think me just as pretty, will you not, my friend? Keep this," she went on, as she took only six of the banknotes. "In conscience I owe you a thousand crowns, for I really ought to go halves with you."

Eugene's maiden conscience resisted; but when the Baroness said, "I am bound to look on you as an accomplice or as an enemy," he took the money.

"It shall be a last stake in reserve," he said, "in case of misfortune."

"That was what I was dreading to hear," she cried, turning pale.

"Oh, if you would that I should be anything to you, swear to me that you will never re-enter a gaming-house. Great Heaven! that I should corrupt you! I should die of sorrow!"

They had reached the Rue Saint-Lazare by this time. The contrast between the ostentation of wealth in the house, and the wretched condition of its mistress, dazed the student; and Vautrin's cynical words began to ring in his ears.

"Seat yourself there," said the Baroness, pointing to a low chair beside the fire. "I have a difficult letter to write," she added.

"Tell me what to say."

"Say nothing," Eugene answered her. "Put the bills in an envelope, direct it, and send it by your maid."

"Why, you are a love of a man," she said. "Ah! see what it is to have been well brought up. That is the Beauseant through and through," she went on, smiling at him.

"She is charming," thought Eugene, more and more in love. He looked round him at the room; there was an ostentatious character about the luxury, a meretricious taste in the splendor.

"Do you like it?" she asked, as she rang for the maid.

"Therese, take this to M. de Marsay, and give it into his hands yourself. If he is not at home, bring the letter back to me."

Therese went, but not before she had given Eugene a spiteful glance.

Dinner was announced. Rastignac gave his arm to Mme. de Nucingen, she led the way into a pretty dining-room, and again he saw the luxury of the table which he had admired in his cousin's house.

"Come and dine with me on opera evenings, and we will go to the Italiens afterwards," she said.

"I should soon grow used to the pleasant life if it could last, but I am a poor student, and I have my way to make."

"Oh! you will succeed," she said laughing. "You will see. All that you wish will come to pass. _I_ did not expect to be so happy."

It is the wont of women to prove the impossible by the possible, and to annihilate facts by presentiments. When Mme. de Nucingen and Rastignac took their places in her box at the Bouffons, her face wore a look of happiness that made her so lovely that every one indulged in those small slanders against which women are defenceless; for the scandal that is uttered lightly is often seriously believed. Those who know Paris, believe nothing that is said, and say nothing of what is done there.

同类推荐
  • 龙源夜话

    龙源夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 声律启蒙

    声律启蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方愿文解

    西方愿文解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼佛仪式

    礼佛仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西王母女修正余十则

    西王母女修正余十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 洪荒之尊

    洪荒之尊

    小弟是个新手,这篇为练笔之作。本文为变身百合小说,不喜勿入。
  • 萤火无踪

    萤火无踪

    元末明初,人民处于苦难之中,英雄豪杰挺身而出,救民于水火,解民于倒悬。但是这不能从根本上一劳永逸解决问题,有识之士则认为,人类罪恶产生的根源是阴阳失调所致,平定阴阳,即能安定天下。
  • 大叔,别来无恙

    大叔,别来无恙

    五年前,她倾尽整个青春去追逐梁牧尘。对他势在必得,飞蛾扑火,再所不惜。那一年,她心力交瘁,终究逃不过命运捉弄。五年后,恢复记忆,她为爱最后一搏。唯一不变的,是她的心。她是他这一辈子抛不掉的羁绊。他是她这一辈子放不开的执念。当浮华褪尽,真相渐渐浮出水面,血海深仇,她何去何从?
  • 腹黑萌妃很倾城

    腹黑萌妃很倾城

    她是21世纪无所不能、所向披靡的雇佣兵女王她万丈光芒的光辉下却隐藏着一颗需要被爱的心。一朝不慎意外车祸,灵魂穿越抛开枷锁从头开始她身为嫡女,却被受父亲冷落继母渣妹讥讽侮辱她在继母生日宴会上,送她满身蚯蚓,打破她虚伪做作的外表她装疯卖傻,渣妹依旧不愿意放过她,她将计就计,葬渣妹一世风华前景。她为了生计,抛头露面去京城第一红楼,分来第一公子锦宇一杯羹。她不愿勾心斗角,卷入权利的漩涡,成为牺牲品,一把火把自己的暖雪阁烧了精光,金蝉脱壳。他是这个王朝最有权势的摄政王殿下,慵懒魅惑,尊贵无比,严肃拘谨,不苟言笑第一次见面,他对她动手试探,他问“洛儿你是间谍吗……”第二次见面,他对她包容放纵,随手赠她贴身玉佩。他说“本王允许你接近,你若能让本王动心,你就是摄政王妃,本王许你一生一世一双人,白头偕老不相离”数日接触,他发现他对她爱入膏肓,他非她不可他为她扫清朝中一切障碍,只为她能够集万千宠爱于一身的华丽出场他说“再也不要离开本王”他说“尽吾一生所有,许你一世欢颜”外表坚强无坚不摧的她,遇到慵懒而魅惑,腹黑霸道的他他和她将会擦出怎样绚丽多彩的火花……?
  • 慕然成风

    慕然成风

    慕成风,你就是我生活里最恐怖的恶魔,是我生命里最重要的人,更是我永远度不过的劫。
  • 一生江湖

    一生江湖

    每个人的一生都会有所追求,有人为梦想,有人为名为利,有人为情感,有人为求知,有人仅仅要的是一种平凡的生活。我们所追求的都会有无限种可能,但没有那一个比正在奔跑的生命更美丽,帅气的了。本文讲的是黄琎等人在江湖努力奋斗的故事。
  • 勿爱我

    勿爱我

    世间万物皆有情,草木无情。等草木有情时,再来爱我。天若有情天亦老,我会等你。等陌上花开时,让我爱你。
  • 不死神朝

    不死神朝

    仙朝虽灭,传承不断。逆天之修,以癫入道。这是一个拥有浅薄妖血的少年,半人半妖,宗门覆灭,浪迹天涯。当他想要踏入宗门时,才发现自己的血脉不被人族接受。背负着血海深仇,注定他的人生轨迹与众不同。本书讲述的是主角从尸山血海中崛起的故事!喜欢冷血,无敌文的大大可以收藏阅读。252474103《不死神朝》交流群,不定期发红包
  • 陌上花开花未落

    陌上花开花未落

    蒙蒙细雨打湿了娇艳的玫瑰,那是他最爱的花。十八岁的时候“顾琛,我喜欢你。”二十岁的时候“顾琛,不负如来不负卿。”二十五岁的时候“顾琛,你我老死不相往来。”三十岁的时候“顾琛,林西儿就是林西儿,一直都是。”好了,我的亲爱的,入夜了,或许,你喜欢星空吗?我在一个永远都有星星的地方,看着我们的陌上花开。其实,我真想找个地方,把你藏起来,让你心心念念都是我一人。其实,我有个小世界,那里面,有你和我。其实,一直没有告诉你,我爱你。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、