登陆注册
15692800000039

第39章 TOMMASO SALVINI(3)

These characters influenced me to incline toward a somewhat bombastic system of gesticulation and a turgid delivery. My anxiety to enter to the utmost into the conceptions of my authors, and to interpret them clearly, disposed me to exaggerate the modulations of my voice like some mechanism which responds to every touch, not reflecting that the abuse of this effort would bring me too near to song. Precipitation in delivery, too, which when carried too far destroys all distinctness and incisiveness, was due to my very high impressionability, and to the straining after technical scenic effects. Thus, extreme vehemence in anger would excite me to the point of forgetting the fiction, and cause me to commit involuntarily lamentable outbursts. Hence Iapplied myself to overcome the tendency to singsong in my voice, the exuberance of my rendering of passion, the exclamatory quality of my phrasing, the precipitation of my pronunciation, and the swagger of my motions.

I shall be asked how the public could abide me, with all these defects; and I answer that the defects, though numerous, were so little prominent that they passed unobserved by the mass of the public, which always views broadly and could be detected only by the acute and searching eye of the intelligent critic. I make no pretence that I was able to correct myself all at once. Sometimes my impetuosity would carry me away, and not until I had come to mature age was I able to free myself to any extent from this failing. Then Iconfirmed myself in my opinion that the applause of the public is not all refined gold, and I became able to separate the gold from the dross in the crucible of intelligence. How many on the stage are content with the dross!

THE DESIRE TO EXCEL IN EVERYTHING

My desire to improve in my art had its origin in my instinctive impulse to rise above mediocrity--an instinct that must have been born in me, since, when still a little boy, I used to put forth all my energies to eclipse what I saw accomplished by my companions of like age. When I was sixteen, and at Naples, there were in the boarding-house, at two francs and a half a day, two young men who were studying music and singing, and to surpass them in their own field Ipractised the scales until I could take B natural. Later on, when the tone of my voice; had lowered to the barytone, impelled always by my desire to accomplish something, I took lessons in music from the Maestro Terziani, and appeared at a benefit with the famous tenor Boucarde, and Signora Monti, the soprano, and sang in a duet from "Belisaria," the aria from "Maria di Rohan,"and "La Settimana d'Amore," by Niccolai; and I venture to say that I was not third best in that triad. But I recognised that singing and declamation were incompatible pursuits, since the method of producing the voice is totally different, and they must therefore be mutually harmful.

Financially, I was not in a condition to be free to choose between the two careers, and I persevered of necessity in the dramatic profession.

Whether my choice was for the best I do not know; it is certain that if my success had been in proportion to my love of music, and I have reason to believe that it might have been, I should not have remained in obscurity.

A MODEL FOR OTHELLO

[In 1871, Salvini organised a company for a tour in South America, On his way thither he paused at Gibraltar, and gainfully.]

At Gibraltar I spent my time studying the Moors. I was much struck by one very fine figure, majestic in walk, and Roman in face, except for a slight projection of the lower lip. The man's colour was between copper and coffee, not very dark, and he had a slender moustache, and scanty curled hair on his chin. Up to that time I had always made up Othello simply with my moustache, but after seeing that superb Moor Iadded the hair on the chin, and sought to copy his gestures, movements, and carriage. Had I been able I should have imitated his voice also, so closely did that splendid Moor represent to me the true type of the Shakespearian hero. Othello must have been a son of Mauritania, if we can argue from Iago's words to Roderigo: "He goes into Mauritania"; for what else could the author have intended to imply but that the Moor was returning to his native land?

FIRST TRIP TO THE UNITED STATES

After a few months of rest [after the South American tour], I resolved to get together a new company, selecting those actors and actresses who were best suited to my repertory. The excellent Isolina Piamonti was my leading lady; and my brother Alessandro, an experienced, conscientious, and versatile artist, supported me. An Italian theatrical speculator proposed to me a tour in North America, to include the chief cities of the United States, and although Ihesitated not a little on account of the ignorance of the Italian language prevailing in that country, I accepted, influenced somewhat by my desire to visit a region which was wholly unknown to me.

Previous to crossing the ocean I had several months before me, and these served me to get my company in training.

My first impressions of New York were most favourable. Whether it was the benefit of a more vivifying atmosphere, or the comfort of the national life, or whether it was admiration for that busy, industrious, work-loving people, or the thousands of beautiful women whom I saw in the streets, free and proud in carriage, and healthy and lively in aspect, or whether it was the thought that these citizens were the great-grandchildren of those high-souled men who had known how to win with their blood the independence of their country, I felt as if I had been born again to a new existence. My lungs swelled more freely as I breathed the air impregnated with so much vigour and movement, and so much liberty, and I could fancy that I had come back to my life of a youth of twenty, and was treading the streets of republican Rome. With a long breath of satisfaction I said to myself:

同类推荐
热门推荐
  • 我的极品俏佳人

    我的极品俏佳人

    我性格懒散,喜爱悠闲生活。却不曾想流浪的少女、冷艳的上司还有那高高在上的国民巨星,纷纷闯进我的生活,把我平静的生活搅得一团糟糕。更无奈的是接踵而来的麻烦,各位大哥相信我,我们只是普通朋友啊......
  • 平凉舞妓

    平凉舞妓

    一笑一倾城,莲步盈盈,似仙非仙。她是名动京城的舞姬,她也是身世神秘的绝色女子。她一头白发,容颜倾世。他为她倾尽全部,本以为她天生绝情,却不曾想她的身世,如此惊心...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 泰泉集

    泰泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超凡特种兵

    超凡特种兵

    渴望和平的古武少年被外敌侵入激发血性,一战而起、势如破竹!以超凡实力打碎防御、踏破战场,护我华夏民族!国之强、兵肩扛!只有最强的兵,国家方能无可匹敌!……见华夏国旗,全世界敬礼!!!【注:本书纯属虚构,请勿对号入座,谨以此书献给我最挚爱的军人!】
  • 花谢月如初之皇后万岁

    花谢月如初之皇后万岁

    一场蓄意的谋杀,令她意外穿越。什么?!代价进宫?!好吧,算我倒霉,嫁就嫁吧,但那个爱找茬的皇上是怎么一回事儿啊?阴谋诡计什么的,其实我很害怕的好不好。不死之身?神仙的补偿?难道我是主角上身?RP太好?但是,我不要补偿,让我回家好不?怎么这个世界就我一个是单纯的傻子吗?!任你们唬弄,任你们欺骗吗?!为什么只把我一个人蒙在鼓里……【情节虚构,请勿模仿】
  • 破碎高校

    破碎高校

    转眼间,时光飞走千万年;再回首,却已在灯火阑珊处。人性到底是善还是恶?在这了无人烟的地方,共分成10大校区,一个校区分为三个年级,而一个年级分成5个班,一个班共30张桌椅和一块早已风干多年的黑板,还有。。。。我们这群人。这里,是“破碎高校”是地狱和天堂的交汇之处;是人性和良知的抉择之地。
  • 异世界百合冒险

    异世界百合冒险

    我们伟大的猪脚即使到了异世界也不忘将宅这恐怖的东西传播下去!偷偷告诉你:“这是百合!”
  • 无极画圣

    无极画圣

    二仙下棋,十子争锋!三百六十一域界,妖魔四伏,乱世将临!画月是天元域界中的一名立志成为画圣的少年画师,天元黑子意外落于其身,究竟是福是祸?画师之道,共有具象、幻境、夺形、夺神、迷神、降灵、彻地、通天等强大能力十道对阵,拜圣共尊作为画师,优秀?杰出?这只是一般般!——要画,就要画个超乎常理,超乎想象。画到跳出这个世界的樊笼禁锢!等级体系:学徒-者-师-灵-能-妙-神-逸-尊-圣
  • 穿越之空间基地系统

    穿越之空间基地系统

    主角刘法禹意外睡梦中穿越到了科技文明世界,附身在了一个太空海盗唯一继承同年龄名字也是一样的人身上,还随身携带了空间基地系统,杀死敌人还会奇妙的进行升级,最霸道的还属于空间基地,大禹有了基地后,闯荡各大世界空间,征服所有大禹走过的世界空间,成就大禹非凡的一生,随我一起走进大禹的奇妙人生之旅吧