登陆注册
15689100000124

第124章

"There are the gentlemen," said the countess."Now, had I better show this letter to my husband or not?""You can't avoid doing so," replied Madame de Camps."In the first place, Nais will chatter about it.Besides, Monsieur de Sallenauve addresses you in a most respectful manner, and there is nothing in the letter to feed your husband's notion.""Who is that common-looking man I met on the stairs talking with Nais?" said Monsieur de l'Estorade to his wife, as he entered the salon.

As Madame de l'Estorade did not seem to understand him, he added,--"He is pitted with the small-pox, and wears a maroon coat and shabby hat.""Oh!" said Madame de Camps, addressing her friend; "it must be the man who was here just now.Nais has seized the occasion to inquire about her idol.""But who is he?" repeated Monsieur de l'Estorade.

"I think his name is Bricheteau; he is a friend of Monsieur de Sallenauve," replied Madame de Camps.

Seeing the cloud on her husband's brow, Madame de l'Estorade hastened to explain the double object of the organist's visit, and she gave him the letter of the new deputy.While he was reading it, Madame de l'Estorade said, aside, to Monsieur de Camps,--"He seems to me much better, don't you think so?""Yes; there's scarcely a trace left of what we saw this morning.He was too wrought up about his work.Going out did him good; and yet he met with a rather unpleasant surprise at Rastignac's.""What was it?" asked Madame de l'Estorade, anxiously.

"It seems that the affairs of your friend Sallenauve are going wrong.""Thanks for the commission!" said Monsieur de l'Estorade, returning the letter to his wife."I shall take very good care not to guarantee his conduct in any respect.""Have you heard anything disagreeable about him?" asked Madame de l'Estorade, endeavoring to give a tone of indifference to her question.

"Yes; Rastignac has just told me of letters received from Arcis, where they have made the most compromising discoveries.""Well, what did I tell you?" cried Madame de l'Estorade.

"How do you mean? What did you tell me?""I told you some time ago that the acquaintance was one that had better be allowed to die out.I remember using that very expression.""But I didn't draw him here."

同类推荐
热门推荐
  • 日日新

    日日新

    本书作者多年来创作的诗歌作品集,收录了作者自诗歌创作以来发表在全国各大诗歌刊物、报纸副刊的优秀诗歌作品。
  • 放青

    放青

    爱她的丈夫为爱守护一生。青梅竹马的初恋为爱牵挂一生。而真爱却用心里的眼睛与她相望一生。
  • 重生女来了,请小心

    重生女来了,请小心

    程欢羽重生了,看见面前熟悉的一切,她握着自己的手说道所有欠我的人,你们的好日子到头了。
  • 特立独行的大科学家(走进科学丛书)

    特立独行的大科学家(走进科学丛书)

    20世纪初期,世界风云变幻,奥地利政府也忙于备战,兰德斯坦纳所从事的医学教育和研究事业不为政府所重视,他只能在极艰苦的条件下进行工作。第一次世界大战结束后,他离开奥地利,来到荷兰海牙的齐肯菲斯,在那里继续研究病理学和血型的工作。他为欧洲的医学科研工作,尤其是免疫化学方面,奠定了坚实的基础。
  • 宠妻无度:谁敢动朕的皇后

    宠妻无度:谁敢动朕的皇后

    噩梦降临前,苏淼还做着新娘梦。珠胎暗结,所谓的家人却避如洪兽。浸猪笼,背井离乡,麟儿早出,苏淼都咬牙挺过来了。谁说女子不能抛头露面赚银子?谁说百姓不能与官对簿公堂?官欺民,民声怨。堂前击鼓鸣冤,一纸诉状。她化身三水讼师,做着仵作做不了的事……清冷太子,青梅竹马,凤凰男,待她衣锦还乡,看她翻手为云覆手为雨。可是清冷太子发话了,等本宫登基,她便是我的皇后!朕的皇后谁敢欺负!也就朕能欺负……【情节虚构,请勿模仿】
  • 中华茶道(第二册)

    中华茶道(第二册)

    茶文化是中国文化中别有情韵的一部分。通过茶道可以修身养性、品味人生、参禅悟道,最终使精神得到升华,人格得到陶冶。所以,只有通过茶道人才能体味茶的妙处,才能体会到以茶为载体的思想和美学境界。《中国茶文化》集趣味性与实用性于一体,让读者领略茶文化的精神内涵。
  • 冷清老公,解约吧

    冷清老公,解约吧

    一纸契约,他将她禁锢在身边,却只是为了保护他所爱的女人。当她失去了利用价值,他残忍地将她推开。然而误会与阴谋却接踵而至,让他恨她入骨。他娶了她,对她进行残忍的报复与折磨。然而最后……
  • 魔纹法师

    魔纹法师

    一个身患绝症“血咒”没有任何魔力的少年,为了生存与梦想,立志却要成为最强的大魔法师,未来,等待他的将是拥有各种魔法能力的敌人,以及强大凶狠的无边魔兽,最终他会踏出一条血路,成为最强的“大魔法师”还是·········
  • 残血九天

    残血九天

    乱之将始,神魔现,天地裂,耀日坠,万族出!一切都将覆灭,谁能超脱命运,主宰沉浮?乾坤破碎,谁在撼天动地,诛神弑魔,血染九天?一切,才刚刚开始......
  • 我的抓鬼除妖录

    我的抓鬼除妖录

    讲述一个阴阳先生和他一群小伙伴在一起遇见的种种不可思议的事和各种危机,他们在一起会经历怎样离奇搞笑的事呢?让我们拭目以待吧!