登陆注册
15689100000123

第123章

"Pardon me, madame," he said, rising."I was not aware that the future and the reputation of Monsieur de Sallenauve had become indifferent to you.Only a moment ago, in your antechamber, when your servant hesitated to take in my name, Mademoiselle, your daughter, as soon as she heard I was the friend of Monsieur de Sallenauve, took my part warmly; and I had the stupidity to suppose that such friendliness was the tone of the family."After this remark, which gave Madame de l'Estorade the full change for her coin, Jacques Bricheteau bowed ceremoniously and was about to leave the room, when a sudden contradiction of the countess's comedy of indifference appeared in the person of Nais, who rushed in exclaiming triumphantly,--"Mamma, a letter from Monsieur de Sallenauve!"The countess turned crimson.

"What do you mean by running in here like a crazy girl?" she said sternly; "and how do you know that this letter is from the person you mention?""Oh!" replied Nais, twisting the knife in the wound, "when he wrote you those letters from Arcis-sur-Aube, I saw his handwriting.""You are a silly, inquisitive little girl," said her mother, driven by these aggravating circumstances quite outside of her usual habits of indulgence."Go to your room." Then she added to Jacques Bricheteau, who lingered after the arrival of the letter,--"Permit me, monsieur."

"It is for me, madame, to ask permission to remain until you have read that letter.If by chance Monsieur de Sallenauve gives you any particulars about his journey, you will, perhaps, allow me to profit by them.""Monsieur de Sallenauve," said the countess, after reading the letter, "requests me to inform my husband that he has gone to Hanwell, county of Middlesex, England.You can address him there, monsieur, to the care of Doctor Ellis."Jacques Bricheteau made a second ceremonious bow and left the room.

"Nais has just given you a taste of her quality," said Madame de Camps; "but you deserved it,--you really treated that poor man too harshly.""I could not help it," replied Madame de l'Estorade; "the day began wrong, and all the rest follows suit.""Well, about the letter?"

"It is dreadful; read it yourself."

Madame,--I was able to overtake Lord Lewin, the Englishman of whom I spoke to you, a few miles out of Paris.Providence sent him to Ville d'Avray to save us from an awful misfortune.Possessing an immense fortune, he is, like so many of his countrymen, a victim to spleen, and it is only his natural force of character which has saved him from the worst results of that malady.His indifference to life and the perfect coolness with which he spoke of suicide won him Marie-Gaston's friendship in Florence.Lord Lewin, having studied the subject of violent emotions, is very intimate with Doctor Ellis, a noted alienist, and it not infrequently happens that he spends two or three weeks with him at Hanwell, Middlesex Co., one of the best-managed lunatic asylums in England,--Doctor Ellis being in charge of it.

When he arrived at Ville d'Avray, Lord Lewin saw at once that Marie-Gaston had all the symptoms of incipient mania.Invisible to other eyes, they were apparent to those of Lord Lewin.In speaking to me of our poor friend, he used the word chiffonait,--meaning that he picked up rubbish as he walked, bits of straw, scraps of paper, rusty nails, and put them carefully into his pocket.That, he informed me, is a marked symptom well known to those who study the first stages of insanity.Enticing him to the subject of their conversations in Florence, he obtained the fact that the poor fellow meditated suicide, and the reason for it.Every night, Gaston told him, his wife appeared to him, and he had now resolved to rejoin her, to use his own expression.Instead of opposing this idea, Lord Lewin took a tone of approval."But," he said, "men such as we ought not to die in a common way.I myself have always had the idea of going to South America, where, not far from Paraguay, there is one of the greatest cataracts in the world,--the Saut de Gayra.The mists rising from it can be seen at a distance of many miles.An enormous volume of water is suddenly forced through a narrow channel, and rushes with terrific force and the noise of a hundred thunder-claps into the gulf below.

There, indeed, one could find a noble death.""Let us go there," said Gaston.

"Yes," said Lord Lewin, "I am ready to go at once; we must sail from England; it will take a few weeks to get there."In this way, madame, he enticed our poor friend to England, where, as you will already have supposed, he has placed him in charge of Doctor Ellis, who, they say, has not his equal in Europe for the treatment of this particular form of mental aberration.

I joined them at Beauvais, and have followed them to Hanwell, taking care not to be seen by Marie-Gaston.Here I shall be detained until the doctor is able to give a decided opinion as to the probable results of our friend's condition.I greatly fear, however, that I cannot possibly return to Paris in time for the opening of the session.But I shall write to the president of the Chamber, and in case any questions regarding my absence should arise, may I ask Monsieur de l'Estorade to do me the favor of stating that, to his knowledge, I have been absolutely forced by sufficient reasons to absent myself? He will, of course, understand that I ought not to explain under any circumstances the nature of the affair which has taken me out of the country at this unlucky time; but I am certain it will be all-sufficient if a man of Monsieur de l'Estorade's position and character guarantees the necessity of my absence.

I beg you to accept, madame, etc., etc.

As Madame de Camps finished reading the letter, the sound of a carriage entering the courtyard was heard.

同类推荐
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋唐英雄传

    隋唐英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说五恐怖世经

    佛说五恐怖世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续齐谐记

    续齐谐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澉水志

    澉水志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我和我的灵魂

    我和我的灵魂

    其实每个人都有自己的另外的灵魂,他一直都在你的身体里面。
  • 燕子已飞过

    燕子已飞过

    每个男人的内心深处,都隐藏着一场纯美的暗恋
  • 时光许我一个他

    时光许我一个他

    【忧伤小清新,新风来袭】任凭风吹也无法忘记你的名字。但,离开你之后,我慢慢忘却了你,也慢慢忘却了自己……那一年,是我忘却了你,还是你丢了我……后来的后来,我才明白。原来,你非良人,我,亦非佳人。
  • EXO之秋晨雪夜

    EXO之秋晨雪夜

    如果说认识你是最大的幸福,那么和你在一起就是我一生中最美好的时光。“边伯贤,我真的好爱你!”韩智恩。“对不起!”边伯贤。“为什么?为什么?我不想听这三个字!”韩智恩。“对不起……希望你能找到你爱的人……”
  • 万世武朝

    万世武朝

    一代帝王从巅峰到被自己的妃子刺杀,留下了多少遗憾,机缘与巧合使得这位帝王重生转世,是皇位的权利还是人心的险恶,还是位面之争。
  • 幻想末世录

    幻想末世录

    童年的回忆“F、X、Z要永远在一起!”“如果当时不是我太懦弱了!!!”“为什么呢?”因为我们没有力量。。。。“我没有家人了!!”“那就让我来做你的家人吧。”“今天是高中的第一天,一起吃饭怎样?”“明天一起上学吧!”本将抛弃过去,开始平平常常的生活。一道由天际炸开的红色闪电改变了一切。“这是哪?”——难道我已经死了吗?——迷失“为什么非要破坏这一切!为什么要夺走我们生存的权利!为什么我不能阻止这一切!”——愤怒“如果我有足够的力量!”——信念“力量是用来帮助别人的,你获得的力量越大,你所肩负的责任越大。”——犹豫“只有绝望才能作为它的能量源,要获得他人的绝望,就得放弃自己的希望,你还要继续吗?”——决意“我会一步一步接近绝望的边缘,然后将它一举摧毁!”次世代热血科幻小说,给您带来一个全新的视界。
  • 龙凤呈祥

    龙凤呈祥

    她,是一个现代女子,意外穿越她只身来到古代;她,聪明伶俐,有着善良之心与巾帼气概;机缘巧合她成了御点状元,从此为家为民国治天下;三个男人爱上了她,他们都是一国之君;在爱恨纠缠中她该何去何从?是杀他报仇,还是离开古代?且看奇女天下之——“龙凤呈祥”!
  • 故城书

    故城书

    每个人的心里都有一座坍塌的城池,留下的那些吉光片羽,偶一弯腰的拾掇,只留给行走的人们……本文为高中回忆录,段落式小章节还原高中生活。简而言之就是一群可文艺可逗比,可认真可疯癫的未成年们的日常。没有正经简介,只有坑爹对话:——你在干什么?——我在俯视你。——30°的俯视是什么?——30°是我鄙视你的角度。——为什么要把头低到30°?——为了让我的眼神扫射你。======凌茜的日常:上课——做作业——吃饭——逛操场——做作业——写小说——回家。顾知楠的日常:上课——做作业——吃饭——逛操场——做作业——发呆——回家。顾知楠:我要求改掉倒数第二个关键词。凌茜:上课——做作业——吃饭——逛操场——发呆——做作业——回家。顾知楠:……凌茜:
  • 绝世毒医:冷王的逆天妃

    绝世毒医:冷王的逆天妃

    开春燕尔,某女白眼一翻,哼唧道:“你是曲的,姐不喜欢。”某妖孽勾唇肆笑,“曲不曲,你试过了就知道。”“滚!”某女丫起一脚。她是二十二世纪特工医花。尼玛,一遭失足踩雷蛋,再醒来,沦落成怯懦的小可怜,小身板差点被吃干抹净?呵呵!某女唇角含笑:斩草除根!虐渣痛不欲生就是特么倍儿爽!!萌宠为伴,异宝在手,坑蒙拐骗偷——可是,从天砸下一只邪魅众生的妖孽,实力凶残极致,只对她死缠烂打。事后,某妖孽眉眼一挑,“还是不是曲曲小蘑菇?”。某女嘴角狂抽,“他喵的,老娘要退货!”
  • 护花密探007

    护花密探007

    密探!密探!可应该是秘密保镖的林飞,却在一进校门的时候就向自己的保护对象表白,于是天下皆知林飞的到来,这可好,你一个外来户也敢向我们学校的女神表白,是可忍,孰不可忍。于是林飞开始了和护花军团的长期战斗。