登陆注册
15689100000122

第122章

"Between now and then," said Madame de Camps, "Monsieur de Sallenauve may have reached a distinction which will put his name on every lip;and Nais, with her lively imagination, is more likely than other girls to be dazzled by it.""But, my dear love, look at the disproportion in their ages.""Monsieur de Sallenauve is thirty, and Nais will soon be fourteen;that is precisely the difference between you and Monsieur de l'Estorade.""Well, you may be right," said Madame de l'Estorade, "and the sort of marriage I made from reason Nais may want to make from folly.But you needn't be afraid; I will ruin that idol in her estimation.""But there again, as in the comedy of hatred you mean to play for Monsieur de l'Estorade's benefit, you need moderation.If you do not manage it by careful transitions, you may miss your end.Never allow the influence of circumstances to appear when it is desirable than an impulse or an action should seem spontaneous.""But," said Madame de l'Estorade, excitedly, "do you think that my hatred, as you call it, will be acted? I do hate him, that man; he is our evil genius!""Come, come, my dear, be calm! I don't know you--you, you have always been Reason incarnate."At this moment Lucas entered the room and asked his mistress if she would receive a Monsieur Jacques Bricheteau.Madame de l'Estorade looked at her friend, as if to consult her.

"He is that organist who was so useful to Monsieur de Sallenauve during the election.I don't know what he can want of me.""Never mind," said Madame de Camps, "receive him.Before beginning hostilities it is always well to know what is going on in the enemy's camp.""Show him in," said the countess.

Jacques Bricheteau entered.Expecting to be received in a friendly country, he had not taken any particular pains with his dress.An old maroon frock-coat to the cut of which it would have been difficult to assign a date, a plaid waistcoat buttoned to the throat, surmounted by a black cravat worn without a collar and twisted round the neck, yellowish trousers, gray stockings, and laced shoes,--such was the more than negligent costume in which the organist allowed himself to appear in a countess's salon.

Requested briefly to sit down, he said,--"Madame, I hope I am not indiscreet in thus presenting myself without having the honor of being known to you, but Monsieur Marie-Gaston told me of your desire that I should give music-lessons to your daughter.

At first I replied that it was impossible, for all my time was occupied; but the prefect of police has just afforded me some leisure by dismissing me from a place I filled in his department; therefore Iam now happy to place myself at your disposal.""Your dismissal, monsieur, was caused by your activity in Monsieur de Sallenauve's election, was it not?" asked Madame de Camps.

"As no reason was assigned for it, I think your conjecture is probably correct; especially as in twenty years I have had no trouble whatever with my chiefs.""It can't be denied," said Madame de l'Estorade, sharply, "that you have opposed the views of the government by this proceeding.""Consequently, madame, I have accepted this dismissal as an expected evil.What interest, after all, had I in retaining my paltry post, compared to that of Monsieur de Sallenauve's election?""I am very sorry," resumed Madame de l'Estorade, "to be unable to accept the offer you are good enough to make me.But I have not yet considered the question of a music-master for my daughter; and, in any case, I fear that, in view of your great and recognized talent, your instruction would be too advanced for a little girl of fourteen.""Well," said Jacques Bricheteau, smiling, "no one has recognized my talent, madame.Monsieur de Sallenauve and Monsieur Marie-Gaston have only heard me once or twice.Apart from that I am the most obscure of professors, and perhaps the dullest.But setting aside the question of your daughter's master, I wish to speak of a far more important interest, which has, in fact, brought me here.I mean Monsieur de Sallenauve.""Has Monsieur de Sallenauve," said Madame de l'Estorade, with marked coldness of manner, "sent you here with a message to my husband?""No, madame," replied Jacques Bricheteau, "he has unfortunately given me no message.I cannot find him.I went to Ville d'Avray this morning, and was told that he had started on a journey with Monsieur Marie-Gaston.The servant having told me that the object and direction of this journey were probably known to you--""Not in any way," interrupted Madame de l'Estorade.

Not as yet perceiving that his visit was unacceptable and that no explanation was desired, Jacques Bricheteau persisted in his statement:--"This morning, I received a letter from the notary at Arcis-sur-Aube, who informs me that my aunt, Mother Marie-des-Anges, desires me to be told of a scandalous intrigue now being organized for the purpose of ousting Monsieur de Sallenauve from his post as deputy.The absence of our friend will seriously complicate the matter.We can take no steps without him; and I cannot understand why he should disappear without informing those who take the deepest interest in him.""That he has not informed you is certainly singular," replied Madame de l'Estorade, in the same freezing tone; "but as for my husband or me, there is nothing to be surprised about."The meaning of this discourteous answer was too plain for Jacques Bricheteau not to perceive it.He looked straight at the countess, who lowered her eyes; but the whole expression of her countenance, due north, confirmed the meaning he could no longer mistake in her words.

同类推荐
热门推荐
  • 醒醒,我的爱

    醒醒,我的爱

    得到了,便学不会珍惜。失去了,却自然而然地学会了漠然。眼泪,唤不醒沉睡的爱,一个开始面对你闭上眼睛的男人,你何必苦苦眷恋?走吧,拾起你最后一点骄傲离开吧,你已不是他想要的光明。她对自己如此说。原以为她会永远在原地守望,所以放心做自己的,不看不望不关怀。当有一天,他回过头来,却发现她早已背自己而去。到这一刻,才知道自己的疏忽对她而言是多大的伤害。他想抓住她的手,请她留下。但骄傲的天性让他选择了漠然放手。两个交集的生命轨迹从此分道扬镳,谁都认为彼此不再会有相遇的时刻。但,在一次结婚酒宴上,两个分开四年的人意外又遇了。此刻,他已有了她,她已有了他。愕然之后,她对他淡淡一笑,他茫然点头。这次的交集,示意着什么呢?……
  • 凡梦劫

    凡梦劫

    这是一个由梦开始,由我结束的故事。在我遇见你之后的四年里,爱穷一生。命运于我,左手青春,右手伤痛。你是首屈一指的韩流偶像明星,你是奋力拼搏的追梦少年,你是粉丝心中的完美情人。你活在聚光灯下,隐忍所有心酸,你不愿被时间遗忘,而我更不配夺走。一场刻骨铭心的爱情,转瞬发现只是一场梦。这也是我梦中期待的结局,至少伤心的只有我,至少我不会失去,至少他不会流泪。最终梦醒,梦归梦,人归人。谨以此文献给和我怀着一样美梦的“梅格妮”。
  • 圣血龙族

    圣血龙族

    五年前,他是圣龙之后,同为废材,赢取红龙帝国公主之路曲折不断,最终独自离去,自生自灭。在选择不死不灭和回来,他选择回来,从此在困苦中崛起,天才就此而生。五年后,坚不可摧的圣龙漏洞百出,七国联手吞并圣龙帝国,他曾经的圣龙之后,圣龙历史记载中早死之人该以何种身份拯救圣龙?
  • 高冷男神的富家养女

    高冷男神的富家养女

    “你们是不可能在一起的。”一个短发女生说“为什么?”一个长发女生说“因为你们是兄妹。”这是命运……
  • 悟真篇注释

    悟真篇注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 错爱之宠妻

    错爱之宠妻

    佛曰:世间多痴男怨女。他痴,他嗔。她怨,她恨。薛启礼是一个为爱痴狂的男人,他爱苏楚爱到没有了自尊,里子面子都被撩拨的不剩分毫。在这场不对等的爱情里,苏楚就是他的女王,只要她爱他,他甘心做被踩在脚下的尘土。可是,苏楚对薛启礼最初只有恨,恨入骨髓,伴着日日夜夜的疼痛长成了一颗毒瘤。他的自私,他的贪心,全部化为囚禁她的牢笼。这对本无交集的男女,却在命运的捉弄下注定要纠缠一生。曾经,薛启礼这样问过苏楚:“囡囡,爱上我就那么难吗?”苏楚回答:“爱不爱就那么重要吗?”薛启礼沉默一阵,然后抬头看向她,“是啊,爱不爱都不重要,重要的是你一直在我身边。”
  • 成长在石油物探

    成长在石油物探

    小说描写的是一个农村考入物探学校的中专毕业生的成长经历。以90年代时代到21世纪的中国经济社会发展为大背景,以石油物探行业的起伏进步为小背景,以爱情和亲情为主线,主要按照时间顺序铺展开来,描绘了大改革大发展下,一个普通物探工人工作、生活、爱情、家庭的点点滴滴。
  • 邪恶懒散小太后:皇家有妖孽

    邪恶懒散小太后:皇家有妖孽

    “喂!说好了君子动口不动手的,更何况我还是你的皇祖母。”她大喊。某妖孽露出一脸奸笑,嘲讽道:“‘皇祖母’哈?孙儿从来动口不动手的。”“……滚”,妖孽一张欠揍的脸嘻笑着凑到眼前,“‘皇祖母’,孙儿可是君子?”“……”半晌儿,宫城中爆出一声怒喝:“苏祁帧!!!你个混蛋!!!”
  • 花开亦二度

    花开亦二度

    走过高中的时光,或者艰难,或者伤感,占据着整个人生的青春时光,已变成记忆。
  • 神陆世界

    神陆世界

    宇宙神陆,悄然再现。渺小无知的地球,却走出一个万古前本该被湮灭的人族遗种。