登陆注册
15689100000121

第121章

"Ah! stay; I have forgotten a message my wife gave me," said Monsieur de Camps, turning back to Madame de l'Estorade."She told me to say she would come for you at two o'clock to go and see the spring things at the 'Jean de Paris,' and she has arranged that after that we shall all four go to the flower-show.When we leave Rastignac, l'Estorade and I will come back here, and wait for you if you have not returned before us."Madame de l'Estorade paid little attention to this programme, for a flash of light had illumined her mind.As soon as she was alone, she took Marie-Gaston's letter from her gown, and, finding it folded in the proper manner, she exclaimed,--"Not a doubt of it! I remember perfectly that I folded it with the writing outside, as I put it back into the envelope; he must have read it!"An hour later, Madame de l'Estorade and Madame de Camps met in the same salon where they had talked of Sallenauve a few days earlier.

"Good heavens! what is the matter with you?" cried Madame de Camps, seeing tears on the face of her friend, who was finishing a letter she had written.

Madame de l'Estorade told her all that had happened, and showed her Marie-Gaston's letter.

"Are you very sure," asked Madame de Camps, "that your husband has read the luckless scrawl?""How can I doubt it?" returned Madame de l'Estorade."The paper can't have turned of itself; besides, in recalling the circumstances, I have a dim recollection that at the moment when I started to run to Rene Ifelt something drop,--fate willed that I should not stop to pick it up.""Often, when people strain their memories in that way they fasten on some false indication.""But, my dear friend, the extraordinary change in the face and behavior of Monsieur de l'Estorade, coming so suddenly as it did, must have been the result of some sudden shock.He looked like a man struck by lightning.""But if you account for the change in his appearance in that way, why look for symptoms of something wrong with his liver?""Ah! this is not the first time I have seen symptoms of that," replied Madame de l'Estorade."But you know when sick people don't complain, we forget about their illness.See," and she pointed to a volume lying open beside her; "just before you came in, I found in this medical dictionary that persons who suffer from diseases of the liver are apt to be morose, irritable, impatient.Well, for some time past, I have noticed a great change in my husband's disposition.You yourself mentioned it to me the other day.Besides, the scene Monsieur de Camps has just witnessed--which is, I may truly say, unprecedented in our household--is enough to prove it.""My dear love, you are like those unpleasant persons who are resolved to torture themselves.In the first place, you have looked into medical books, which is the very height of imprudence.I defy you to read a description of any sort of disease without fancying that either you or some friends of yours have the symptoms of it.In the next place, you are mixing up things; the effects of fear and of a chronic malady are totally different.""No, I am not mixing them up; I know what I am talking about.You don't need to be told that if in our poor human machine some one part gets out of order, it is on that that any strong emotion will strike.""Well," said Madame de Camps, not pursuing the medical discussion, "if the letter of that unhappy madman has really fallen into the hands of your husband, the peace of your home is seriously endangered; that is the point to be discussed.""There are not two ways to be followed as to that," said Madame de l'Estorade."Monsieur de Sallenauve must never set foot in this house again.""That is precisely what I came to speak about to-day.Do you know that last night I did not think you showed the composure which is so marked a trait in your character?""When?" asked Madame de l'Estorade.

"Why, when you expressed so effusively your gratitude to Monsieur de Sallenauve.When I advised you not to avoid him, for fear it would induce him to keep at your heels, I never intended that you should shower your regard upon his head in a way to turn it.The wife of so zealous a dynastic partisan as Monsieur de l'Estorade ought to know what the juste milieu is by this time.""Ah! my dear, I entreat you, don't make fun of my poor husband.""I am not talking of your husband, I am talking of you.Last night you so surprised me that I have come here to take back my words.I like people to follow my advice, but I don't like them to go beyond it.""At any other time I should make you explain what horrible impropriety I have committed under your counsel; but fate has interposed and settled everything.Monsieur de Sallenauve will, at any cost, disappear from our path, and therefore why discuss the degree of kindness one might have shown him?""But," said Madame de Camps, "since I must tell you all, I have come to think him a dangerous acquaintance,--less for you than for some one else.""Who?" asked Madame de l'Estorade.

"Nais.That child, with her passion for her 'preserver,' makes me really uneasy.""Oh!" said the countess, smiling rather sadly, "are you not giving too much importance to childish nonsense?""Nais is, of course, a child, but a child who will ripen quickly into a woman.Did you not tell me yourself that you were sometimes frightened at the intuition she showed in matters beyond her years?""That is true.But what you call her passion for Monsieur de Sallenauve, besides being perfectly natural, is expressed by the dear little thing with such freedom and publicity that the sentiment is, it seems to me, obviously childlike.""Well, don't trust to that; especially not after this troublesome being ceases to come to your house.Suppose that when the time comes to marry your daughter, this fancy should have smouldered in her heart and increased; imagine your difficulty!""Oh! between now and then, thank Heaven! there's time enough," replied Madame de l'Estorade, in a tone of incredulity.

同类推荐
  • 人间训

    人间训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼舍利塔仪式

    礼舍利塔仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异闻记

    异闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒名花

    醒名花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音义疏

    观音义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世情缘:请君入瓮

    异世情缘:请君入瓮

    “莫关羽,别逼我…”江库茗烟手持匕首。“莫关羽,那是你的孩子,你不能杀他…”被迫无奈。她带着重伤一路蹉跎行走,心里却念着他和他们的孩子。莫关羽一手抱着孩子,一手抱着狼狈的她,“娘亲…她睡了吗?”娃娃奶声甜甜响起,“是啊,她睡了!”莫羽心疼倍至。娃娃小小的左手摸摸她的脸又轻轻戳戳她的鼻子……“我是说我喜欢你,你懂?”叶知世很脑痛,他真的懂吗?“为什么我没看出来你喜欢我?”她是真的有认真在思考他真喜欢自己吗?“我没说我喜欢你,但我爱你。”抱着小妖精去睡觉了,毕竟都二更天了。太磨人了!
  • 风未止兮之诸神战纪

    风未止兮之诸神战纪

    诸神之战结束后神历328年八封神共同签订《诸神停战协议》神历329年,天国六翼天使路奈德为了追寻力量成为第九封神魔化成为魔神。魔神路奈德先后战胜七封神后败给第一封神连城秀雪战败后的路奈德用恶魔之刃结束了自己的生命。既神战与路奈德之乱后,世界终于进入了一个相对和平的时期——相对和平。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天道纪元

    天道纪元

    大唐四子、道门七真、佛门五苦、魔宗六神,均是惊才绝艳的不世天才,更有大唐小公主、道门师小妃、魔子拓跋羽这样的天之骄子光芒照耀整个世间。他们认为,这天下都是他们的!十六岁少年孤儿叶闲,携鱼龙刀入世,从而开启了一个逆天强者的崛起征程!这天下,还说不定是谁的!————————————新书《极品捉鬼道士》已发布,谢谢!
  • 亡魂系统

    亡魂系统

    亡魂的世界,系统的人生,这里将给你一个不一样的未来
  • 岐山

    岐山

    天启元年,大帝建王朝,浮屠铁蹄踏江湖,所到之处,群雄拜谒,万民臣服,行至岐山前,大帝不入,独留谶言一句,转身潇洒离去。一千年后,天下大乱,浮屠将塌,人间民不聊生,于此动乱之际,一名来自岐山的少年横空出世,以无上武力,除魔卫道,震慑乾坤!【感谢阅文书评团提供书评支持】
  • 朝夕未末

    朝夕未末

    相知相识。叛逆少女明瓷桉闹事,常常被完美学生孔愫汐护着,久之。愫汐订婚对象与瓷桉恋情浮出水面,因为是为他好,所以要替瓷桉裆下伤害。住院,姐姐强势要求退婚,最后一丝希望破灭。却因双方父母不能相见耽搁,明瓷桉对她好,邂逅新恋情,驾驭更加完美更加坏的精致男生……异地恋情岌岌可危,却要小心翼翼维护。……既然你选择爱我,那么,我们会好好爱下去。
  • 青春校园恋爱史

    青春校园恋爱史

    老天待她也忒好了,去个冷饮店认识了著名的主持人刘晓晓,回个家还能遇一昏迷的美男,失恋神魔的算什么,,,哎,这位美男他那位,什么,她的,她的男朋友,我怎麽不知道,啊,啊,啊,啊,本来以为捡了狗屎运没想到到后来全是阴谋,阴谋啊
  • 仙踪无迹

    仙踪无迹

    当双剑出现在人界的时候,六界将必然刮起一阵风雨。被命运所指引,回忆起前世的记忆。神难道是天地间最强大的存在吗?只要神的一句话就能够轻易地决定他人的命运吗?仙云在何处,踪迹尚空虚。无瑕胜玉美,迹当中人域。【六界:神界、魔界、仙界、妖界、人界、鬼界。】【本书融入了大量的世界观,个人觉得可能有些慢热,不过还是希望大家能够看下去。】
  • 旋风少女5

    旋风少女5

    『暹罗猫·Club』本文承接明晓溪的旋风少女:爱之名。在第四部中藏有许许多多的悬念,正文结束以后就直接到了尾声,在这七年间究竟发生了什么?疑点重重,扑朔迷离,众所周知的结局,过程却有着不为人知的苦涩。白色跆拳道与晶莹的爱情,少男少女们在阳光下挥洒着青春和汗水。