登陆注册
15688200000006

第6章 CHAPTER II.(2)

I could not answer the man. Anything, indeed! I hurried on up the river without a word. Was the boat a wreck? I scarcely dared to think of it. I scarcely dared to think at all.

The man called after me and I stopped. I could but stop, no matter what I might hear.

"Hello, mister," he said, "got any tobacco?"I walked up to him. I took hold of him by the lapel of his coat.

It was a dirty lapel, as I remember even now, but I didn't mind that.

"Look here," said I. "Tell me the truth, I can bear it. Was that vessel wrecked?"The man looked at me a little queerly. I could not exactly interpret his expression.

"You're sure you kin bear it?" said he.

"Yes," said I, my hand trembling as I held his coat.

"Well, then," said he, "it's mor'n I kin," and he jerked his coat out of my hand, and sprang away. When he reached the other side of the road, he turned and shouted at me, as though I had been deaf.

"Do you know what I think?" he yelled. "I think you're a darned lunatic," and with that he went his way.

I hastened on to Peter's Point. Long before I reached it, I saw the boat.

It was apparently deserted. But still I pressed on. I must know the worst. When I reached the Point, I found that the boat had run aground, with her head in among the long reeds and mud, and the rest of her hull lying at an angle from the shore.

There was consequently no way for me to get on board, but to wade through the mud and reeds to her bow, and then climb up as well as I could.

This I did, but it was not easy to do. Twice I sank above my knees in mud and water, and had it not been for reeds, masses of which Ifrequently clutched when I thought I was going over, I believe Ishould have fallen down and come to my death in that horrible marsh. When I reached the boat, I stood up to my hips in water and saw no way of climbing up. The gang-plank had undoubtedly floated away, and if it had not, it would have been of no use to me in my position.

But I was desperate. I clasped the post that they put in the bow of canal-boats; I stuck my toes and my finger-nails in the cracks between the boards--how glad I was that the boat was an old one and had cracks!--and so, painfully and slowly, slipping part way down once or twice, and besliming myself from chin to foot, I climbed up that post and scrambled upon deck. In an instant, I reached the top of the stairs, and in another instant I rushed below.

There sat my wife and our boarder, one on each side of the dining-room table, complacently playing checkers!

My sudden entrance startled them. My appearance startled them still more.

Euphemia sprang to her feet and tottered toward me.

"Mercy!" she exclaimed; "has anything happened?""Happened!" I gasped.

"Look here," cried the boarder, clutching me by the arm, "what a condition you're in. Did you fall in?""Fall in!" said I.

Euphemia and the boarder looked at each other. I looked at them.

Then I opened my mouth in earnest.

"I suppose you don't know," I yelled, "that you have drifted away!""By George!" cried the boarder, and in two bounds he was on deck.

Dirty as I was, Euphemia fell into my arms. I told her all. She hadn't known a bit of it!

The boat had so gently drifted off, and had so gently grounded among the reeds, that the voyage had never so much as disturbed their games of checkers.

"He plays such a splendid game," Euphemia sobbed, "and just as you came, I thought I was going to beat him. I had two kings and two pieces on the next to last row, and you are nearly drowned. You'll get your death of cold--and--and he had only one king."She led me away and I undressed and washed myself and put on my Sunday clothes.

When I reappeared I went out on deck with Euphemia. The boarder was there, standing by the petunia bed. His arms were folded and he was thinking profoundly. As we approached, he turned toward us.

"You were right about that anchor," he said, "I should not have hauled it in; but it was such a little anchor that I thought it would be of more use on board as a garden hoe.""A very little anchor will sometimes do very well," said I, cuttingly, "when it is hooked around a tree.""Yes, there is something in that," said he.

It was now growing late, and as our agitation subsided we began to be hungry. Fortunately, we had everything necessary on board, and, as it really didn't make any difference in our household economy, where we happened to be located, we had supper quite as usual. In fact, the kettle had been put on to boil during the checker-playing.

After supper, we went on deck to smoke, as was our custom, but there was a certain coolness between me and our boarder.

Early the next morning I arose and went upstairs to consider what had better be done, when I saw the boarder standing on shore, near by.

"Hello!" he cried, "the tide's down and I got ashore without any trouble. You stay where you are. I've hired a couple of mules to tow the boat back. They'll be here when the tide rises. And, hello! I've found the gang-plank. It floated ashore about a quarter of a mile below here."In the course of the afternoon the mules and two men with a long rope appeared, and we were then towed back to where we belonged.

And we are there yet. Our boarder remains with us, as the weather is still fine, and the coolness between us is gradually diminishing. But the boat is moored at both ends, and twice a day I look to see if the ropes are all right.

The petunias are growing beautifully, but the geraniums do not seem to flourish. Perhaps there is not a sufficient depth of earth for them. Several times our boarder has appeared to be on the point of suggesting something in regard to them, but, for some reason or other, he says nothing.

同类推荐
  • 江氏伤科学

    江氏伤科学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉泰普灯录

    嘉泰普灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘宝窟

    胜鬘宝窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 司牧宝鉴

    司牧宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 七夜记

    七夜记

    兄弟二人闯四方,天下谁能挡修为等级:玄者、玄士、玄列、玄兵、玄将、玄王、玄统、玄皇、地玄、天玄
  • 带着雷锋精神去工作

    带着雷锋精神去工作

    本书将雷锋精神、雷锋工作方法、爱岗敬业、团队合作、人生规划等职场概念完美巧妙地结合起来,以现代视角重新解读雷锋,为学习雷锋注入了新的时代内容。在全社会学习雷锋的大环境下,更具有现实指导意义,是所有职员全面提升自身能力,成为优秀员工的向导。
  • 特工王妃:废材逆天三小姐

    特工王妃:废材逆天三小姐

    她是二十一世纪最令人闻之丧胆的金牌特工,杀伐果断。一朝穿越,她竟成了云国公府中最不受人待见的云夙心。姐妹肆意欺凌,姨娘恶意毒打,还被未婚夫当众退婚。云夙心凤眸一凝,她的人生何时轮到旁人说三道四了!是时候让你们知道什么叫啪啪打脸!正当云夙心打脸打得正欢时,却冒出来个腹黑王爷,硬说是自己的夫君。云夙心漠然拒绝,却不料某王邪然一笑:“那日你摸遍了本王的身体,怎么就想抵赖?”
  • 青天白日剑

    青天白日剑

    天寿元年武则天称帝,改大唐国号为周,一时间,朝野动荡,人心惶惶,人人自危,诸多李姓王孙贵胄被诛杀殆尽。许多拥护李唐的人士纷纷起来反抗,均被诛杀,朝野间形成了以武三思为代表的拥武派和以李重润为代表的护李派,两大派系明争暗斗,水火不容.....
  • 腹黑闷骚男:丫头你完了

    腹黑闷骚男:丫头你完了

    被男友抛弃抛弃我也就算了特么的还去找个丑逼这些也就算了特么的喝醉了还偏偏遇到个极品美男一不小心还把他睡了醒了之后腰酸背疼不说还让老娘对他负责?怎么可能怎么办?当然是跑了还没走几步竟被他抓回去领证?还特么每天吃完晚饭后还被强迫做运动哦不我许宁沫咽不下这口气连夜打包好行李“皇浦夜,我们来世再见吧”转身就跑
  • 中华帝王(第四卷)

    中华帝王(第四卷)

    《中华帝王(全4卷)》帝王作为历史的重要角色之一,是当时左右和影响国家、民族的关键人物,研究他们的是非功过,治乱兴替,在一定意义上事关国家盛衰、民族兴亡、个人成败,并对我们现代人有着极大的借鉴意义。《中华帝王(全6卷)》所选辑的帝王传记,以皇家修订的正史为主线,辅之以别史、小说家言、笔记、见闻等,以修补正史的不足。
  • 花季时节暗恋你

    花季时节暗恋你

    一个女孩在初中时代暗恋着一个男孩,可那个男孩却不喜欢她,女孩只能在背后默默守护,不离不弃,他们由朋友变为了陌生人,不过,女孩从未后悔,有时,她真的会愿意相信一些讲述时光倒流的电影,可幻想终归幻想,现实是如此无奈……
  • 世妃

    世妃

    一朝穿越,让自己在生死边缘徘徊,本想就这样死去。却遇见了一个怪老头,不但把自己救了下来!还要收我自己做徒弟。算了不就是做他徒弟么,简单。但是没想到这老头还有一个长相堪称妖孽的徒弟,唉!“天下又有多少女性又要遭殃了,所以免你去祸害人间,我就叫我家小花收了你。哈哈哈哈哈哈”从此某男就这样被缠上了。“师兄你说肥水不能流了外人田对吧!”某男邪魅的勾起嘴角,说:“那怎么办,师妹,你给师兄出出注意”呵呵“师兄那还不好办,你看我家小花挺好的,你就从了她吧!省的她一天到晚往你那儿跑对吧!”某人被某猫鄙视到牙缝里去了。“那师妹,你带它陪我入洞房吧!免得师兄这张脸绝版了。哈哈哈哈哈哈”“你……”
  • 帝尊盛宠:你是我的菜

    帝尊盛宠:你是我的菜

    说好的不能活过二十岁,还不照样破列了。只是南宫言这个禽兽,她是真的受不了了。
  • 直播女神圣斗士

    直播女神圣斗士

    身带隐形直播系统,另附随身商店,可用赏金购买唯一属性道具,看我勇闯中古动漫界,直播圣斗士里泡女神,默示录里砍僵尸,物语系列里抓幽灵,新世纪福音里炮轰使徒……群:511077754,欢迎加入讨论