登陆注册
15687700000091

第91章 CHAPTER XIII(6)

If Mehemet knew little of foreign countries he was thoroughly well acquainted with his own, and repaid me most liberally for my elementary lessons in geography. With him I visited the neighbouring aouls. In all of them he had numerous acquaintances, and everywhere we were received with the greatest hospitality, except on one occasion when we paid a visit of ceremony to a famous robber who was the terror of the whole neighbourhood. Certainly he was one of the most brutalised specimens of humanity I have ever encountered. He made no attempt to be amiable, and I felt inclined to leave his tent at once; but I saw that my friend wanted to conciliate him, so I restrained my feelings and eventually established tolerably good relations with him. As a rule I avoided festivities, partly because I knew that my hosts were mostly poor and would not accept payment for the slaughtered sheep, and partly because I had reason to apprehend that they would express to me their esteem and affection more Bashkirico; but in kumyss-drinking, the ordinary occupation of these people when they have nothing to do, I had to indulge to a most inordinate extent. On these expeditions Abdullah generally accompanied us, and rendered valuable service as interpreter and troubadour. Mehemet could express himself in Russian, but his vocabulary failed him as soon as the conversation ran above very ordinary topics; Abdullah, on the contrary, was a first-rate interpreter, and under the influence of his musical pipe and lively talkativeness new acquaintances became sociable and communicative. Poor Abdullah! He was a kind of universal genius; but his faded, tattered khalat showed only too plainly that in Bashkiria, as in more civilised countries, universal genius and the artistic temperament lead to poverty rather than to wealth.

I have no intention of troubling the reader with the miscellaneous facts which, with the assistance of these two friends, I succeeded in collecting--indeed, I could not if I would, for the notes I then made were afterwards lost--but I wish to say a few words about the actual economic condition of the Bashkirs. They are at present passing from pastoral to agricultural life; and it is not a little interesting to note the causes which induce them to make this change, and the way in which it is made.

Philosophers have long held a theory of social development according to which men were at first hunters, then shepherds, and lastly agriculturists. How far this theory is in accordance with reality we need not for the present inquire, but we may examine an important part of it and ask ourselves the question, Why did pastoral tribes adopt agriculture? The common explanation is that they changed their mode of life in consequence of some ill-defined, fortuitous circumstances. A great legislator arose amongst them and taught them to till the soil, or they came in contact with an agricultural race and adopted the customs of their neighbours.

Such explanations must appear unsatisfactory to any one who has lived with a pastoral people. Pastoral life is so incomparably more agreeable than the hard lot of the agriculturist, and so much more in accordance with the natural indolence of human nature, that no great legislator, though he had the wisdom of a Solon and the eloquence of a Demosthenes, could possibly induce his fellow-

countrymen to pass voluntarily from the one to the other. Of all the ordinary means of gaining a livelihood--with the exception perhaps of mining--agriculture is the most laborious, and is never voluntarily adopted by men who have not been accustomed to it from their childhood. The life of a pastoral race, on the contrary, is a perennial holiday, and I can imagine nothing except the prospect of starvation which could induce men who live by their flocks and herds to make the transition to agricultural life.

The prospect of starvation is, in fact, the cause of the transition--probably in all cases, and certainly in the case of the Bashkirs. So long as they had abundance of pasturage they never thought of tilling the soil. Their flocks and herds supplied them with all that they required, and enabled them to lead a tranquil, indolent existence. No great legislator arose among them to teach them the use of the plough and the sickle, and when they saw the Russian peasants on their borders laboriously ploughing and reaping, they looked on them with compassion, and never thought of following their example. But an impersonal legislator came to them--a very severe and tyrannical legislator, who would not brook disobedience--I mean Economic Necessity. By the encroachments of the Ural Cossacks on the east, and by the ever-advancing wave of Russian colonisation from the north and west, their territory had been greatly diminished. With diminution of the pasturage came diminution of the live stock, their sole means of subsistence. In spite of their passively conservative spirit they had to look about for some new means of obtaining food and clothing--some new mode of life requiring less extensive territorial possessions. It was only then that they began to think of imitating their neighbours. They saw that the neighbouring Russian peasant lived comfortably on thirty or forty acres of land, whilst they possessed a hundred and fifty acres per male, and were in danger of starvation.

The conclusion to be drawn from this was self-evident--they ought at once to begin ploughing and sowing. But there was a very serious obstacle to the putting of this principle in practice.

同类推荐
热门推荐
  • 我在网上买了个嫦娥

    我在网上买了个嫦娥

    在一个类似地球的平行空间祁华摸了摸仍旧微痛的头挣扎地坐起身来,右手满是滑腻,赫然一具美妙的玉体躺在身侧。原来祁华偷偷地在网上买了个最便宜的充气娃娃,后心情忐忑地将一个齐人高的快递箱子抱回小出租屋里。只一晚上的功夫,他却怎么也没想到,小小的充气娃娃给他带来了许多奇妙的变化。
  • 查理九世遇见怪物大师之沉睡之晶

    查理九世遇见怪物大师之沉睡之晶

    这次DODO冒险队穿越蓝星,史上最强画面,面瘫白鹭遇见冰块少女会擦出什么样的火花,唐晓翼碰上帝奇会发生一场怎样的毒舌战争?
  • 废柴修仙我第一

    废柴修仙我第一

    一夜醒来,翻手云覆手雨的她怎么成了个人见人嫌的废材⊙﹏⊙!情节不要转得太快好么!嘤嘤~臣妾伤不起的。。。囧(狂汗)
  • 狂妃笑:冷酷王爷狂傲妃

    狂妃笑:冷酷王爷狂傲妃

    无论来世或者今生,她只求四字,那就是平凡与平安。然而,上天总是在捉弄她,无论来世还是今生,都让在命在惊涛骇浪中,失忆、失身、失恋甚至于失命。老天爷,得罪你也不用这么耍人吧,她指天盟誓,誓要和老天爷斗一斗,让自己的命运齿轮倒转!
  • 死神之我的王道

    死神之我的王道

    他要走的是一条没有退路的王者之路!
  • 勇者之爱

    勇者之爱

    自称盖世女太保的唐可心怎么就栽在左克宸手上了。左克宸大骂:以后谁娶到唐可心谁倒霉。个性直爽、敢爱敢恨的唐可心才不理会世俗的眼光:我就是喜欢他。女追男隔层纱,我就不信我唐可心追不到八块肌腹肌的猎豹。不管勇敢追爱的过程到底要经历多少困难,唐可心都不怕。而他似乎也有些动心了?可为何他就是不肯承认?一场融合了秘密探员与新闻记者之间的爱情,一个老旧保守的中年大叔与一个热情奔放的年轻女孩,在一连串惊险刺激的危难中,逐渐确认了彼此心意的爱情故事。
  • 站在时光里等你

    站在时光里等你

    你看见天上的云吗?”莫名其妙的问题,他却缠着她回答,她说:“瞎子才看不见。”他又问:“那你能让它不要动吗?”她摇头,说:“不能。”他勾起唇角邪邪一笑,说:“那你就不能阻止我喜欢你。”
  • TFboys之冰山公主的爱恋

    TFboys之冰山公主的爱恋

    三位女主因前男友的背叛,原本活泼开朗的女孩变的特别冷,她们回过来到重庆,遇到三小只,开启了爱恋之旅!经过种种困难,最终走在了一起!
  • 轻语世界

    轻语世界

    我叫李强,是一个特殊的失忆症患者!我叫李强,是轻语秘宝魔方飞船的拥有者!!我叫李强,是地球最后的‘神魂将’!!!
  • 爆宠蝎妃:美男萌宝快到碗里来

    爆宠蝎妃:美男萌宝快到碗里来

    碗里有什么?碗里有萌宝和美男!欲知后事如何,请听下回分解。