登陆注册
15687700000090

第90章 CHAPTER XIII(5)

This little after-dinner speech was perhaps not quite in accordance with Bashkir etiquette, but it made a favourable impression. There was a decided murmur of approbation, and those who understood Russian translated my words to their less accomplished brethren. A

short consultation ensued, and then there was a general shout of "Abdullah! Abdullah!" which was taken up and repeated by those standing outside.

In a few minutes Abdullah appeared, with a big, half-picked bone in his hand, and the lower part of his face besmeared with grease. He was a short, thin man, with a dark, sallow complexion, and a look of premature old age; but the suppressed smile that played about his mouth and a tremulous movement of his right eye-lid showed plainly that he had not yet forgotten the fun and frolic of youth.

His dress was of richer and more gaudy material, but at the same time more tawdry and tattered, than that of the others. Altogether he looked like an artiste in distressed circumstances, and such he really was. At a word and a sign from the host he laid aside his bone and drew from under his green silk khalat a small wind-

instrument resembling a flute or flageolet. On this he played a number of native airs. The first melodies which he played reminded me of a Highland pibroch--at one moment low, solemn, and plaintive, then gradually rising into a soul-stirring, martial strain, and again descending to a plaintive wail. The amount of expression which he put into his simple instrument was truly marvellous.

Then, passing suddenly from grave to gay, he played a series of light, merry airs, and some of the younger onlookers got up and performed a dance as boisterous and ungraceful as an Irish jig.

This Abdullah turned out to be for me a most valuable acquaintance.

He was a kind of Bashkir troubadour, well acquainted not only with the music, but also with the traditions, the history, the superstitions, and the folk-lore of his people. By the akhun and the mullah he was regarded as a frivolous, worthless fellow, who had no regular, respectable means of gaining a livelihood, but among the men of less rigid principles he was a general favourite.

As he spoke Russian fluently I could converse with him freely without the aid of an interpreter, and he willingly placed his store of knowledge at my disposal. When in the company of the akhun he was always solemn and taciturn, but as soon as he was relieved of that dignitary's presence he became lively and communicative.

Another of my new acquaintances was equally useful to me in another way. This was Mehemet Zian, who was not so intelligent as Abdullah, but much more sympathetic. In his open, honest face, and kindly, unaffected manner there was something so irresistibly attractive that before I had known him twenty-four hours a sort of friendship had sprung up between us. He was a tall, muscular, broad-shouldered man, with features that suggested a mixture of European blood. Though already past middle age, he was still wiry and active--so active that he could, when on horseback, pick a stone off the ground without dismounting. He could, however, no longer perform this feat at full gallop, as he had been wont to do in his youth. His geographical knowledge was extremely limited and inaccurate--his mind being in this respect like those old Russian maps in which the nations of the earth and a good many peoples who had never more than a mythical existence are jumbled together in hopeless confusion--but his geographical curiosity was insatiable.

My travelling-map--the first thing of the kind he had ever seen--

interested him deeply. When he found that by simply examining it and glancing at my compass I could tell him the direction and distance of places he knew, his face was like that of a child who sees for the first time a conjuror's performance; and when I

explained the trick to him, and taught him to calculate the distance to Bokhara--the sacred city of the Mussulmans of that region--his delight was unbounded. Gradually I perceived that to possess such a map had become the great object of his ambition.

Unfortunately I could not at once gratify him as I should have wished, because I had a long journey before me and I had no other map of the region, but I promised to find ways and means of sending him one, and I kept my word by means of a native of the Karalyk district whom I discovered in Samara. I did not add a compass because I could not find one in the town, and it would have been of little use to him: like a true child of nature he always knew the cardinal points by the sun or the stars. Some years later I had the satisfaction of learning that the map had reached its destination safely, through no less a personage than Count Tolstoy.

One evening at the home of a friend in Moscow I was presented to the great novelist, and as soon as he heard my name he said: "Oh! I

know you already, and I know your friend Mehemet Zian. When I

passed a night this summer in his aoul he showed me a map with your signature on the margin, and taught me how to calculate the distance to Bokhara!"

同类推荐
  • MARIE

    MARIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lure of the Dim Trails

    The Lure of the Dim Trails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二十年目睹之怪现状

    二十年目睹之怪现状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 途经华岳

    途经华岳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 挥麈录

    挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色三公主的复仇

    绝色三公主的复仇

    本应过着安逸生活的她们,因为背叛家破人亡,为了报仇,赖以生存,他们是来自地狱的舞者。
  • 妖域之匙九尾恋

    妖域之匙九尾恋

    十二把钥匙,锁起整个妖域的安危;一只九尾狐狸,承至那逆天的责任;一个守候的身影,忆起他与她的羁绊;黑洞的两端,一根红线寄去无尽的等待;黄道十二宫,十二人各自不同的使命;
  • 灵魔领域

    灵魔领域

    充满灵力与魔力的奇异世界,绝对多数的人都有着灵魔力。因腐朽而破败的强大宗族暮族,在神子的千万坎坷路中,逐渐回转形式。
  • 锋火独走

    锋火独走

    这是一个“概念”可以化神的世界,但神全部不是人类。已经很久没有“概念”成功登上御座了,久到几乎所有人都以为这只是个传说。“真”名是每个人最大的秘密,可他忘记了自己是谁。……“这句话你就当不知道,忘了吧。”他沉默了一会,摇摇头,独自提刀走了出去。“我顽且愚,负此……明言。”……一个孩子握着自己的刀和火焰活下去的故事。
  • 我的强势女友

    我的强势女友

    一直被欺辱不成人样的好学生连少强在和女友分手后终于觉醒了!他决定凭自己的本事打下一片天,让任何人都不敢再欺负他,身边的人也不再弃他而去···(这是个热血的故事,艺术来源生活,高于生活,希望大家就不要指责什么不真实之类的了。)
  • 阿房传

    阿房传

    “妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。”谁又能想到,这辞藻艳丽的阿房宫赋背后闪烁着一位女子的倩影…
  • 亂世魔王孤寂心咒

    亂世魔王孤寂心咒

    艾尔费依,一个出生在1789年苏格兰东北方村落的少年,他想和人亲近却又害怕被他人讨厌,时常刻意与人保持距离却又害怕孤独。他从小在这个村庄就被全村的人给讨厌,就连他的父母也很讨厌他。也艾尔一直认为自己不适合存活於这个世界上,感觉自己的存在是没必要的。於是,他开始自卑,并厌恶他自己。有一天,他森林在遇到一位神秘又帅气的魔王,并也在那时候正式成为了新一任的魔王。在获得魔王的全部法力后,他想起之前村民与父母是怎样对待他的,於是带着复仇的心态,他亲手斩杀当初令他痛苦万分的所有人且毁掉了从小到大出生的村庄。也在那时后,艾尔渐渐变成令人闻风丧胆的新一任恐怖魔王。
  • 望你安

    望你安

    我喜欢的她也喜欢,尽管没说我知道只要是你喜欢的我都给你,唯独他不行。初见没什么惊天动地的就一个微笑却也足够颠覆顾黎安的后半生,书上说过喜欢一个人超过3个月就变成爱了。那一辈子是什么。。。。
  • 陌月初上

    陌月初上

    大渊国有位将军,面若桃花,身形窈窕,武功更是过人,可是…她是女子。没错,女子,本应该在家学习女红,然后乖乖嫁人,可她却如花木兰般,【女扮男装】为国效力。曾有人问她后悔过吗,她说,不后悔,大不了这辈子死也死在战场。你若爱我,战死沙场又何妨你若爱我,情敌三千又何妨ps:除了男主和男二,没人知道女主是女人。纯属原创,如有雷同,我放伍月砍你。
  • 男神是我的唯一

    男神是我的唯一

    迫不得已出国,等他回来的时候,他第一个想到的就是她,准备去看看她时却被管家告知她逃跑了,想来是苏谦的妹控属性占有欲太强,导致她跑掉了,一个月后,找到她后,当他发现她身边的男生越来越多时,他才决定要早些下手,要不然媳妇儿都没有了,于是就有了那个所谓的系统游戏,此文是坑,慎入