登陆注册
15687700000067

第67章 CHAPTER X(3)

Their religious ceremonies have, so far as I have been able to discover, no hidden mystical signification, and are for the most part rather magical rites for averting the influence of malicious spirits, or freeing themselves from the unwelcome visits of their departed relatives. For this latter purpose many even of those who are officially Christians proceed at stated seasons to the graveyards and place an abundant supply of cooked food on the graves of their relations who have recently died, requesting the departed to accept this meal, and not to return to their old homes, where their presence is no longer desired. Though more of the food is eaten at night by the village dogs than by the famished spirits, the custom is believed to have a powerful influence in preventing the dead from wandering about at night and frightening the living.

If it be true, as I am inclined to believe, that tombstones were originally used for keeping the dead in their graves, then it must be admitted that in the matter of "laying" ghosts the Finns have shown themselves much more humane than other races. It may, however, be suggested that in the original home of the Finns--"le berceau de la race," as French ethnologists say--stones could not easily be procured, and that the custom of feeding the dead was adopted as a pis aller. The decision of the question must be left to those who know where the original home of the Finns was.

As the Russian peasantry, knowing little or nothing of theology, and placing implicit confidence in rites and ceremonies, did not differ very widely from the pagan Finns in the matter of religious conceptions, the friendly contact of the two races naturally led to a curious blending of the two religions. The Russians adopted many customs from the Finns, and the Finns adopted still more from the Russians. When Yumala and the other Finnish deities did not do as they were desired, their worshippers naturally applied for protection or assistance to the Madonna and the "Russian God." If their own traditional magic rites did not suffice to ward off evil influences, they naturally tried the effect of crossing themselves, as the Russians do in moments of danger. All this may seem strange to us who have been taught from our earliest years that religion is something quite different from spells, charms, and incantations, and that of all the various religions in the world one alone is true, all the others being false. But we must remember that the Finns have had a very different education. They do not distinguish religion from magic rites, and they have never been taught that other religions are less true than their own. For them the best religion is the one which contains the most potent spells, and they see no reason why less powerful religions should not be blended therewith. Their deities are not jealous gods, and do not insist on having a monopoly of devotion; and in any case they cannot do much injury to those who have placed themselves under the protection of a more powerful divinity.

This simple-minded eclecticism often produces a singular mixture of Christianity and paganism. Thus, for instance, at the harvest festivals, Tchuvash peasants have been known to pray first to their own deities, and then to St. Nicholas, the miracle-worker, who is the favourite saint of the Russian peasantry. Such dual worship is sometimes even recommended by the Yomzi--a class of men who correspond to the medicine-men among the Red Indians--and the prayers are on these occasions couched in the most familiar terms.

Here is a specimen given by a Russian who has specially studied the language and customs of this interesting people:"Look here, O

Nicholas-god! Perhaps my neighbour, little Michael, has been slandering me to you, or perhaps he will do so. If he does, don't believe him. I have done him no ill, and wish him none. He is a worthless boaster and a babbler. He does not really honour you, and merely plays the hypocrite. But I honour you from my heart;

and, behold, I place a taper before you!" Sometimes incidents occur which display a still more curious blending of the two religions. Thus a Tcheremiss, on one occasion, in consequence of a serious illness, sacrificed a young foal to our Lady of Kazan!

Mr. Zolotnitski, "Tchuvasko-russki slovar," p. 167.

Though the Finnish beliefs affected to some extent the Russian peasantry, the Russian faith ultimately prevailed. This can be explained without taking into consideration the inherent superiority of Christianity over all forms of paganism. The Finns had no organised priesthood, and consequently never offered a systematic opposition to the new faith; the Russians, on the contrary, had a regular hierarchy in close alliance with the civil administration. In the principal villages Christian churches were built, and some of the police-officers vied with the ecclesiastical officials in the work of making converts. At the same time there were other influences tending in the same direction. If a Russian practised Finnish superstitions he exposed himself to disagreeable consequences of a temporal kind; if, on the contrary, a Finn adopted the Christian religion, the temporal consequences that could result were all advantageous to him.

Many of the Finns gradually became Christians almost unconsciously.

同类推荐
  • 茶赋并书

    茶赋并书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河南志

    河南志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若心经略疏连珠记

    般若心经略疏连珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Wrong Box

    The Wrong Box

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大悲妙云禅师语录

    大悲妙云禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神御诸天

    神御诸天

    什么是武神?任何功法我一学就会,任何敌人,我一手镇压!且看少年如何踏天崛起,一路高歌狂飙,嬉笑怒骂、踏诸天万界,打造一片属于自己的天下,神御诸天!
  • 甜蜜小时光

    甜蜜小时光

    来自水球国的公主碰上无敌暖男,撒娇卖萌趣味不断,看公主怎样玩转暖男……
  • 金融市场学教程

    金融市场学教程

    本书介绍有关金融市场的基础知识和基本理论,阐述金融市场的组织架构、交易工具、运作机制、运行规律和发展趋势。本书从解释概念入手,力求浅显而不失严谨。各章后附有复习思考题,可检验对基本概念和基础理论的理解。本书可作为经济、金融和管理各专业本科生的必修课教材或参考书,也可作为其他各专业本科生的公共选修课教材。此外,本书还可供对金融市场有兴趣的读者参阅。
  • TFBOYS之栀子花盛开了

    TFBOYS之栀子花盛开了

    他和她表白,她答应了,当爱得太深了时,却不知道他父母被仇家撞车祸了,他们希望自己的儿子可以去国外避难,永远都不回来,他离开她了,她朝他吼:“王源,我恨你。”;他和她千辛万苦一起了……“其实我是千玺的青梅竹马。”他的邻居跟她说,她找他,他却把她狠狠抛弃了,她潇洒离去,而不知道背后有多少个夜晚,两人都在想着彼此……;而他和她,则因为着她小时候在中国的青梅竹马跟她倾诉着,去了酒吧,他就离她而去,在他生病时,她也猛然离去,他挽住她,却还是让她离开了。夏漓陌:“王俊凯,你真狠。”王俊凯:“漓陌,你什么时候回到我身边?”
  • 从“物化”到“异质性”

    从“物化”到“异质性”

    本书是浙江省哲学社会科学规划2006立项,浙江省马克思主义研究基地重点课题。本书围绕西方马克思主义在20世纪经过近80年发展中经历的从早期西方马克思主义创始人卢卡奇的物化理论为出发点,经过法兰克福学派的文化和启蒙批判和在60年代经历的分化而形成的消费主义的历史,探讨其中经过物化观念到异质性的消费主义时代逻辑转换的内在机制。
  • 妖娆乱风华

    妖娆乱风华

    。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 与大魔王被殉情之后

    与大魔王被殉情之后

    一个被迫与大魔王殉情还要带着大魔王在荒无人烟的异世界一起荒野求生的故事。第一天大魔王:这个能吃吗?(拔剑女主:握草那是食人花你给我住手!!!食人花:噗!(被食人花消化液吐了一脸。)第二天大魔王:这个能吃吗?(拔剑女主:握草那是捕蝇草你……捕蝇草:噗噗…(被补蝇草消化一半的苍蝇吐了一脸)第三天大魔王:这……女主:您随意,科科。
  • 云曦传

    云曦传

    尘曦的生母沉妃无法养育她所以将她放到将军府让穆哲误认为尘曦是弃婴把她收留。可是天不如人意,将军府被人陷害遭受重大的打击,三哥和五弟都为了保护尘曦和四弟而丧生,夫人,大哥和二哥则被抓入大牢。将军被斩首。尘曦为了报仇走上了不归之路。
  • 我多想拥抱你,过去的我

    我多想拥抱你,过去的我

    每个人的青春都如此美好,我只是想留下点什么
  • 邪王溺爱之逆天冷小姐

    邪王溺爱之逆天冷小姐

    金牌杀手沐雨幽一朝穿越,穿越到沐王府的二小姐身上,而二小姐却是个废材,世人都说沐雨幽是个废材,可有谁能想得到真正的天才是沐雨幽呢?人人都敢欺沐雨幽,沐雨幽却是一笑而过,扮猪吃老虎,将挑衅的人一一打残。对此沐雨幽真的很桑心,她只想做个快乐的米虫,并且这个一直黏着他的腹黑妖孽到底是谁?沐雨幽皱眉:“我们好像不太熟?”腹黑一笑:“吻过算不算熟?”沐雨幽汗颜。...............