登陆注册
15687700000066

第66章 CHAPTER X(2)

A thousand years ago the whole of Northern Russia was peopled by Finnish pagan tribes, and at the present day the greater part of it is occupied by peasants who speak the language of Moscow, profess the Orthodox faith, present in their physiognomy no striking peculiarities, and appear to the superficial observer pure Russians. And we have no reason to suppose that the former inhabitants were expelled or exterminated, or that they gradually died out from contact with the civilisation and vices of a higher race. History records no wholesale Finnish migrations like that of the Kalmyks, and no war of extermination; and statistics prove that among the remnants of those primitive races the population increases as rapidly as among the Russian peasantry. From these facts I concluded that the Finnish aborigines had been simply absorbed, or rather, were being absorbed, by the Slavonic intruders.

This latter statement is made on the authority of Popoff ("Zyryanye i zyryanski krai," Moscow, 1874) and Tcheremshanski ("Opisanie Orenburgskoi Gubernii," Ufa, 1859).

This conclusion has since been confirmed by observation. During my wanderings in these northern provinces I have found villages in every stage of Russification. In one, everything seemed thoroughly Finnish: the inhabitants had a reddish-olive skin, very high cheek-

bones, obliquely set eyes, and a peculiar costume; none of the women, and very few of the men, could understand Russian, and any Russian who visited the place was regarded as a foreigner. In a second, there were already some Russian inhabitants; the others had lost something of their pure Finnish type, many of the men had discarded the old costume and spoke Russian fluently, and a Russian visitor was no longer shunned. In a third, the Finnish type was still further weakened: all the men spoke Russian, and nearly all the women understood it; the old male costume had entirely disappeared, and the old female costume was rapidly following it;

while intermarriage with the Russian population was no longer rare.

In a fourth, intermarriage had almost completely done its work, and the old Finnish element could be detected merely in certain peculiarities of physiognomy and pronunciation.*

One of the most common peculiarities of pronunciation is the substitution of the sound of ts for that of tch, which I found almost universal over a large area.

The process of Russification may be likewise observed in the manner of building the houses and in the methods of farming, which show plainly that the Finnish races did not obtain rudimentary civilisation from the Slavs. Whence, then, was it derived? Was it obtained from some other race, or is it indigenous? These are questions which I have no means of answering.

A Positivist poet--or if that be a contradiction in terms, let us say a Positivist who wrote verses--once composed an appeal to the fair sex, beginning with the words:

"Pourquoi, O femmes, restez-vous en arriere?"

The question might have been addressed to the women in these Finnish villages. Like their sisters in France, they are much more conservative than the men, and oppose much more stubbornly the Russian influence. On the other hand, like women in general, when they do begin to change, they change more rapidly. This is seen especially in the matter of costume. The men adopt the Russian costume very gradually; the women adopt it at once. As soon as a single woman gets a gaudy Russian dress, every other woman in the village feels envious and impatient till she has done likewise. I

remember once visiting a Mordva village when this critical point had been reached, and a very characteristic incident occurred. In the preceding villages through which I had passed I had tried in vain to buy a female costume, and I again made the attempt. This time the result was very different. A few minutes after I had expressed my wish to purchase a costume, the house in which I was sitting was besieged by a great crowd of women, holding in their hands articles of wearing apparel. In order to make a selection I

went out into the crowd, but the desire to find a purchaser was so general and so ardent that I was regularly mobbed. The women, shouting "Kupi! kupi!" ("Buy! buy!"), and struggling with each other to get near me, were so importunate that I had at last to take refuge in the house, to prevent my own costume from being torn to shreds. But even there I was not safe, for the women followed at my heels, and a considerable amount of good-natured violence had to be employed to expel the intruders.

It is especially interesting to observe the transformation of nationality in the sphere of religious conceptions. The Finns remained pagans long after the Russians had become Christians, but at the present time the whole population, from the eastern boundary of Finland proper to the Ural Mountains, are officially described as members of the Greek Orthodox Church. The manner in which this change of religion was effected is well worthy of attention.

The old religion of the Finnish tribes, if we may judge from the fragments which still remain, had, like the people themselves, a thoroughly practical, prosaic character. Their theology consisted not of abstract dogmas, but merely of simple prescriptions for the ensuring of material welfare. Even at the present day, in the districts not completely Russified, their prayers are plain, unadorned requests for a good harvest, plenty of cattle, and the like, and are expressed in a tone of childlike familiarity that sounds strange in our ears. They make no attempt to veil their desires with mystic solemnity, but ask, in simple, straightforward fashion, that God should make the barley ripen and the cow calve successfully, that He should prevent their horses from being stolen, and that he should help them to gain money to pay their taxes.

同类推荐
  • 示所犯者瑜伽法镜经

    示所犯者瑜伽法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国朝汉学师承记

    国朝汉学师承记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正统临戎录

    正统临戎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • His Own People

    His Own People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅真逸史

    禅真逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天明武神

    天明武神

    李天明大吼“吃我一记武神奥义!”敌人临死之前问“武神是谁?”李天明“就是我。”站在山顶巅峰,李天明大吼一声“我李天明天下无敌!!”一股气势节节攀升,恐怖如斯!吉安娜轻飘飘问一句“你刚刚说什么?”李天明赔笑说:“我刚刚说李天明天下第二,武道第一。嘿嘿嘿……”
  • 大魂咒

    大魂咒

    曾经繁荣一时的离院,在一场狂暴的天雷中,被轰成了废墟。十年之后的离院后人——少年夜风,偶然得到了爷爷留下的宝物,从此开启一段逆天强者的征程!他勇夺魔焰,争霸五院,勇闯北魂境,掀起外域风云!最终踏上那传说中的圣魂之路!
  • 神震山河

    神震山河

    陈玄天生的水灵根,源于家族的传承,自然走上了修真者的道路。而一滴奇异金血,让陈玄成了废人,却也造就了一个小角色踏仙的资格。这是一个万界融合的世界,繁杂而又精彩,尽请期待连载中……
  • 悍后驾到:皇上请带娃!

    悍后驾到:皇上请带娃!

    本作品纯属虚构,请勿与现实相提并论!谢谢!
  • 玄士天下

    玄士天下

    一座尘封两千多年的古墓被人意外闯入,一个沉睡千年的怪物随之苏醒。是祸乱世间的邪物,亦或是称霸天下的狂人?
  • 华语电影的全球传播与形象建构

    华语电影的全球传播与形象建构

    新世纪以来,影像、资本与文化的跨界流动构成了华语电影最为显著的存在生态。本书立足华语电影跨地域传播与形象建构这一主题,围绕文化传播与国家形象、跨界传播与理论建构、合拍片、全球视野与产业实践等分支,汇聚国内外专家学者的在场观察与理论思考,希冀探索华语电影未来发展新图景。
  • 邪魅妖颜惑

    邪魅妖颜惑

    人生如戏,戏如人生。花落花开,人生本就是一出戏,既已入戏,舍不得这多彩的世界。大龄女白领,手下员工数千,手握“生杀”大全。她是商场上的女强人,手段有时让久经战场的老辈都暗自叹服。私下,她是员工的老大姐,朋友间的至交手足。遗憾的是爱情总是和她擦肩而过。一场意外,让她转生在陌生的国度,开始了陌生的生活。
  • 天启圣君

    天启圣君

    万年前的最终一战,令曾经盛极一时的魔法文明销声匿迹,一种新的修炼体系诞生!玄气!以天地灵气为引,有着不同于魔法的优越性,在这片广袤无垠的大陆盛行。这里宗门林立,王国纵横,这里是修士的天地,强者抬手风雷生,闭眼霜雪降,一念斩天穹,一喝震万物……神弃之所,被神遗弃的地域,一名少年从这里走出,开启逆天玄魔双修路……
  • 最心疼的玩笑

    最心疼的玩笑

    暗恋三年的男人,后来如愿以偿俩人交往,突然一个月后俩人分手,心灰意冷的她把自己泡在游戏里,在游戏遇到了男主度天涯,从此另一段的恋情从此展开。。。。。。
  • 超级老师

    超级老师

    身为部队最为神秘的特种部队当中的一员,执行神秘任务,化身飙车会二当家成为甜城道上大佬们讳莫如深的人物。社会这个大染缸,很多战友丧失了当初的信仰,当他们再次相遇的时候,将发生怎样的故事。且看徐奕风如何凭借一身铮铮铁骨书。