登陆注册
15687700000068

第68章 CHAPTER X(4)

The ecclesiastical authorities were extremely moderate in their demands. They insisted on no religious knowledge, and merely demanded that the converts should be baptised. The converts, failing to understand the spiritual significance of the ceremony, commonly offered no resistance, so long as the immersion was performed in summer. So little repugnance, indeed, did they feel, that on some occasions, when a small reward was given to those who consented, some of the new converts wished the ceremony to be repeated several times. The chief objection to receiving the Christian faith lay in the long and severe fasts imposed by the Greek Orthodox Church; but this difficulty was overcome by assuming that they need not be strictly observed. At first, in some districts, it was popularly believed that the Icons informed the Russian priests against those who did not fast as the Church prescribed; but experience gradually exploded this theory. Some of the more prudent converts, however, to prevent all possible tale-

telling, took the precaution of turning the face of the Icon to the wall when prohibited meats were about to be eaten!

This gradual conversion of the Finnish tribes, effected without any intellectual revolution in the minds of the converts, had very important temporal consequences. Community of faith led to intermarriage, and intermarriage led rapidly to the blending of the two races.

If we compare a Finnish village in any stage of Russification with a Tartar village, of which the inhabitants are Mahometans, we cannot fail to be struck by the contrast. In the latter, though there may be many Russians, there is no blending of the two races.

Between them religion has raised an impassable barrier. There are many villages in the eastern and north-eastern provinces of European Russia which have been for generations half Tartar and half Russian, and the amalgamation of the two nationalities has not yet begun. Near the one end stands the Christian church, and near the other stands the little metchet, or Mahometan house of prayer.

The whole village forms one Commune, with one Village Assembly and one Village Elder; but, socially, it is composed of two distinct communities, each possessing its peculiar customs and peculiar mode of life. The Tartar may learn Russian, but he does not on that account become Russianised.

It must not, however, be supposed that the two races are imbued with fanatical hatred towards each other. On the contrary, they live in perfect good-fellowship, elect as Village Elder sometimes a Russian and sometimes a Tartar, and discuss the Communal affairs in the Village Assembly without reference to religious matters. I

know one village where the good-fellowship went even a step farther: the Christians determined to repair their church, and the Mahometans helped them to transport wood for the purpose! All this tends to show that under a tolerably good Government, which does not favour one race at the expense of the other, Mahometan Tartars and Christian Slavs can live peaceably together.

The absence of fanaticism and of that proselytising zeal which is one of the most prolific sources of religious hatred, is to be explained by the peculiar religious conceptions of these peasants.

In their minds religion and nationality are so closely allied as to be almost identical. The Russian is, as it were, by nature a Christian, and the Tartar a Mahometan; and it never occurs to any one in these villages to disturb the appointed order of nature. On this subject I had once an interesting conversation with a Russian peasant who had been for some time living among Tartars. In reply to my question as to what kind of people the Tartars were, he replied laconically, "Nitchevo"--that is to say, "nothing in particular"; and on being pressed for a more definite expression of opinion, he admitted that they were very good people indeed.

"And what kind of faith have they?" I continued.

"A good enough faith," was the prompt reply.

"Is it better than the faith of the Molokanye?" The Molokanye are Russian sectarians--closely resembling Scotch Presbyterians--of whom I shall have more to say in the sequel.

"Of course it is better than the Molokan faith."

"Indeed!" I exclaimed, endeavouring to conceal my astonishment at this strange judgment. "Are the Molokanye, then, very bad people?"

"Not at all. The Molokanye are good and honest."

"Why, then, do you think their faith is so much worse than that of the Mahometans?"

"How shall I tell you?" The peasant here paused as if to collect his thoughts, and then proceeded slowly, "The Tartars, you see, received their faith from God as they received the colour of their skins, but the Molokanye are Russians who have invented a faith out of their own heads!"

This singular answer scarcely requires a commentary. As it would be absurd to try to make Tartars change the colour of their skins, so it would be absurd to try to make them change their religion.

Besides this, such an attempt would be an unjustifiable interference with the designs of Providence, for, in the peasant's opinion, God gave Mahometanism to the Tartars just as he gave the Orthodox faith to the Russians.

The ecclesiastical authorities do not formally adopt this strange theory, but they generally act in accordance with it. There is little official propaganda among the Mahometan subjects of the Tsar, and it is well that it is so, for an energetic propaganda would lead merely to the stirring up of any latent hostility which may exist deep down in the nature of the two races, and it would not make any real converts. The Tartars cannot unconsciously imbibe Christianity as the Finns have done. Their religion is not a rude, simple paganism without theology in the scholastic sense of the term, but a monotheism as exclusive as Christianity itself.

同类推荐
热门推荐
  • 心间的月光

    心间的月光

    除了死亡,对我来说一切的离开都是背叛。-----许陵琛本文属于小言,并非悬疑判案,资料管理错误哦。
  • 血仇盟

    血仇盟

    基因裂子使人分子基因分裂变异,基因聚子使人分子与外界强大分子融合。看幽冥曼陀罗寒霜笑建血仇盟报血仇!
  • 天下红妆之皇后倾城

    天下红妆之皇后倾城

    她,一介女流;他,一位太子;她为他,他和她,一切都是?
  • 恋上失忆佳人

    恋上失忆佳人

    她穿越到一个陌生的环境,失去了记忆,与这里人气最高的两位帅哥将爱情进行得如火如荼。忽然一个小平头跑出来,说她是他的未婚妻,要她归位。终于,她恢复了记忆,才知三个男人和自己关系都非比寻常。她该何去何从?虞子衿----可爱善良,一个足以让男人愈陷愈深的美丽陷阱。纳兰安----纳兰太子,风流倜傥,各国贵族女子无不觊觎的佳品。司马青云--武林盟主,倜傥风流,集江湖万千美女爱慕于一身。祝世伦----......?
  • 仙侠神刀

    仙侠神刀

    点苍仙门的长老黄明夫妇因为抵抗魔教入侵而壮烈牺牲了,门派为了纪念他们的功绩把莲花阁交给了黄明年幼儿子黄东。十年以后,门派内的陈长老窥视莲花阁的资源,在长老大会上提出收回黄东的莲花阁,为了保住父母留个自己的唯一的财产,黄东奋力一搏,居然在机缘巧合间修炼成奔雷刀法,而且还领悟到雷电之刀意。从此,黄东便进入一条成为强者的修仙之路。
  • 战魂不息去

    战魂不息去

    浩瀚灵路,一介小人物妄登巅峰!漫漫仙途,歧路坎坷破茧重生!建立魔殿,招揽天下之英才!振兴帝国,挑战古老势力!九洲四海,欲唯我独尊!
  • 修罗暗帝的宠妻

    修罗暗帝的宠妻

    【搞笑+狗血+路边捡个SB+我就是霸主…】她只不过是开了个玩笑,就被她那三个妹控哥哥们给送去了菩提寺,俗称超度去鸟。
  • 文艺国度

    文艺国度

    我曾对理想有非分之想。我曾对成名有无限渴望。当我成了一名文娱搬运工的那一刻。我的脸却成了一扇门。人们说我创作出许多的经典。但那本不是属于我的荣耀。我只想说。我不生产“经典”,我只是“经典”的搬运工。我的心愿是。世界和平。
  • 最强师徒

    最强师徒

    别人有奇遇,他没有。别人有珍宝,他也没有。别人有天赋,他还是没有。别人能够屌丝逆袭,他更加没有。他只有一个傻逼成了逗逼的师傅……直到有一天,他发现,这个傻逼成了逗逼的师傅居然是……三界第一!
  • 风雨沫牧

    风雨沫牧

    芸芷山的圣主沫雨为杀霍康来到洛城,遇见了与其同行的牧风,一次次舍命相救。魔教教主之子玄觞,来人间游历,意外在洛城外遇到了骑马飞驰的沫雨,还有城中小酒馆里与沫雨长得一模一样的女子。这其中有何故事?沫雨究竟是何人?