登陆注册
15687700000044

第44章 CHAPTER VII(1)

THE PEASANTRY OF THE NORTH

Communal Land--System of Agriculture--Parish Fetes--Fasting--

Winter Occupations--Yearly Migrations--Domestic Industries--

Influence of Capital and Wholesale Enterprise--The State Peasants--

Serf-dues--Buckle's "History of Civilisation"--A precocious Yamstchik--"People Who Play Pranks"--A Midnight Alarm--The Far North.

Ivanofka may be taken as a fair specimen of the villages in the northern half of the country, and a brief description of its inhabitants will convey a tolerably correct notion of the northern peasantry in general.

Nearly the whole of the female population, and about one-half of the male inhabitants, are habitually engaged in cultivating the Communal land, which comprises about two thousand acres of a light sandy soil. The arable part of this land is divided into three large fields, each of which is cut up into long narrow strips. The first field is reserved for the winter grain--that is to say, rye, which forms, in the shape of black bread, the principal food of the rural population. In the second are raised oats for the horses, and buckwheat, which is largely used for food. The third lies fallow, and is used in the summer as pasturage for the cattle.

All the villagers in this part of the country divide the arable land in this way, in order to suit the triennial rotation of crops.

This triennial system is extremely simple. The field which is used this year for raising winter grain will be used next year for raising summer grain, and in the following year will lie fallow.

Before being sown with winter grain it ought to receive a certain amount of manure. Every family possesses in each of the two fields under cultivation one or more of the long narrow strips or belts into which they are divided.

The annual life of the peasantry is that of simple husbandman, inhabiting a country where the winter is long and severe. The agricultural year begins in April with the melting of the snow.

Nature has been lying dormant for some months. Awaking now from her long sleep, and throwing off her white mantle, she strives to make up for lost time. No sooner has the snow disappeared than the fresh young grass begins to shoot up, and very soon afterwards the shrubs and trees begin to bud. The rapidity of this transition from winter to spring astonishes the inhabitants of more temperate climes.

On St. George's Day (April 23rd*) the cattle are brought out for the first time, and sprinkled with holy water by the priest. They are never very fat, but at this period of the year their appearance is truly lamentable. During the winter they have been cooped up in small unventilated cow-houses, and fed almost exclusively on straw;

now, when they are released from their imprisonment, they look like the ghosts of their former emaciated selves. All are lean and weak, many are lame, and some cannot rise to their feet without assistance.

With regard to saints' days, I always give the date according to the old style. To find the date according to our calendar, thirteen days must be added.

Meanwhile the peasants are impatient to begin the field labour. An old proverb which they all know says: "Sow in mud and you will be a prince"; and they always act in accordance with this dictate of traditional wisdom. As soon as it is possible to plough they begin to prepare the land for the summer grain, and this labour occupies them probably till the end of May. Then comes the work of carting out manure and preparing the fallow field for the winter grain, which will last probably till about St. Peter's Day (June 29th), when the hay-making generally begins. After the hay-making comes the harvest, by far the busiest time of the year. From the middle of July--especially from St. Elijah's Day (July 20th), when the saint is usually heard rumbling along the heavens in his chariot of fire*--until the end of August, the peasant may work day and night, and yet he will find that he has barely time to get all his work done. In little more than a month he has to reap and stack his grain--rye, oats, and whatever else he may have sown either in spring or in the preceding autumn--and to sow the winter grain for next year. To add to his troubles, it sometimes happens that the rye and the oats ripen almost simultaneously, and his position is then still more difficult.

It is thus that the peasants explain the thunder, which is often heard at that season.

Whether the seasons favour him or not, the peasant has at this time a hard task, for he can rarely afford to hire the requisite number of labourers, and has generally the assistance merely of his wife and family; but he can at this season work for a short time at high pressure, for he has the prospect of soon obtaining a good rest and an abundance of food. About the end of September the field labour is finished, and on the first day of October the harvest festival begins--a joyous season, during which the parish fetes are commonly celebrated.

To celebrate a parish fete in true orthodox fashion it is necessary to prepare beforehand a large quantity of braga--a kind of home-

brewed small beer--and to bake a plentiful supply of piroghi or meat pies. Oil, too, has to be procured, and vodka (rye spirit) in goodly quantity. At the same time the big room of the izba, as the peasant's house is called, has to be cleared, the floor washed, and the table and benches scrubbed. The evening before the fete, while the piroghi are being baked, a little lamp burns before the Icon in the corner of the room, and perhaps one or two guests from a distance arrive in order that they may have on the morrow a full day's enjoyment.

同类推荐
热门推荐
  • 齐天大圣的逆袭

    齐天大圣的逆袭

    居心叵测只为了最后一搏的流沙河妖魔,为了博取岳父母和妻儿欢心不择手段的猪妖,无处不在道貌岸然的魑魅魍魉,所有人的目标都是来自大唐和五行山下的萝莉尼姑和那只妖猴!前面是敌人,后面也是敌人!暴风雨来临之前,盟友和敌人的角色,是每个人的最后选择,往前一步是万丈深渊,退后一步就要绝地屠戮!“孙悟空,你的选择……”
  • 一剑永恒

    一剑永恒

    【剑斩星辰·拳碎山河】【侠骨柔情·一剑永恒】剑气纵横三万里,一剑光寒十九洲。
  • 神迹之原罪

    神迹之原罪

    我们从未知晓的这个世界的真相,人类与精灵王,渡灵者与游魂。崩坏的世界,重生的世界。命运的重逢,我们注定相遇。
  • 黑剑夜一

    黑剑夜一

    集天地之灵气,汇日月之精华,诉人生之记忆,方可为物注灵,每一个灵物都是人类注灵而生,他们视人类为父母,而人类却残酷的奴役着他们,在人类与灵物共生的世界,人类享受贪欲,灵物渴望自由,混沌时候,英豪才俊辈出,终究谁能逐鹿江湖,谁能一统天下。
  • 重生之挑战人生

    重生之挑战人生

    “叮咚,恭喜您完成累计千人斩任务,奖励枪斗术,轻功水上漂,生存点2000.,成为杀人狂魔的您,请不要轻易释放杀气。”“叮咚,恭喜您在千万网友直播面前,对baby使出龙爪手,您的勇气让银届一众银人望尘莫及,系统特奖励你沾衣十八跌,绿魔滑板,生存点250点,以资鼓励。”本以为重生之后,不要求走上什么人生巅峰,只要能不留遗憾的过完一生,王野也觉得不枉老天重新给他机会了,可看着系统给出的挑战任务,王野发现自己还是图样图天真,尼玛,这是要玩死自己的节奏啊。
  • 宠兽大赛(兽王系列)

    宠兽大赛(兽王系列)

    神鹰城初试牛刀的兰虎在二年级开学后迎来了七大洲八大新人类学校联合组织的宠兽大赛,只有排名各校前十名的学生才能参加,而本来不够参赛资格的兰虎却因为兽王的特殊身份而意外受到破格邀请,七大洲八大新人类学校强者云集,面对前所未有的压力,兰虎不得不开始特殊强化训练,一个月的魔鬼式训练,终于使他掌握了校长传授的绝技,修为也突飞猛进,达到了一个新的巅峰,大赛面纱层层揭开,为了夺得宠兽大赛的桂冠,八十位新人类顶尖高手各显神通,究竟谁能够勇闯三关,摘取无上的荣誉,年龄最小的兰虎能否如愿夺取“风之无形”神剑,隐藏在暗中的敌人到底是谁?
  • 夕阳中的山村

    夕阳中的山村

    五十年前一个倒霉的男人——关老爷,因与邬氏一见钟情而从遥远的家乡迁徙至屋住沟村。时光流转把最初的爱磨砺成了生生不息繁衍的前奏,然而随着儿孙们的成长山村却发出了沉重的凋零声……
  • 高达之独角兽

    高达之独角兽

    当一个变革者来到了SEED的世界里会发生什么呢?他会改变一切吗?新人新作,求支持
  • 毛笔书法学习与欣赏(现代生活百科)

    毛笔书法学习与欣赏(现代生活百科)

    现存文献没有明确记载书法艺术起源于何时?不过,我们可以从文字研究中得到某些启发。汉字最初叫做“文”,甲骨文写作,像经纬交错的织纹。上古陶器多以织纹作为美饰,因此“文”字引申出美饰的含义,如古汉语中的“文饰”、“文身”等。古人用具有美饰含义的“文”来给汉字定名,说明汉字从一开始就注意美饰,具有艺术化的倾向。并且也可以由此推断,书法艺术与汉字一样古老,书法艺术的起源与汉字的起源是同步的。
  • 愿意用三年

    愿意用三年

    真实故事!叙述了我青春的一场雨!这是我的初恋,用三年能否等到她!