登陆注册
15687700000015

第15章 CHAPTER II(3)

When a coachman takes his master or mistress to the theatre or to a party, he never thinks of going home and returning at an appointed time. Hour after hour he sits placidly on the box, and though the cold be of an intensity such as is never experienced in our temperate climate, he can sleep as tranquilly as the lazzaroni at midday in Naples. In that respect the Russian peasant seems to be first-cousin to the polar bear, but, unlike the animals of the Arctic regions, he is not at all incommoded by excessive heat. On the contrary, he likes it when he can get it, and never omits an opportunity of laying in a reserve supply of caloric. He even delights in rapid transitions from one extreme to the other, as is amply proved by a curious custom which deserves to be recorded.

The reader must know that in the life of the Russian peasantry the weekly vapour-bath plays a most important part. It has even a certain religious signification, for no good orthodox peasant would dare to enter a church after being soiled by certain kinds of pollution without cleansing himself physically and morally by means of the bath. In the weekly arrangements it forms the occupation for Saturday afternoon, and care is taken to avoid thereafter all pollution until after the morning service on Sunday. Many villages possess a public or communal bath of the most primitive construction, but in some parts of the country--I am not sure how far the practice extends--the peasants take their vapour-bath in the household oven in which the bread is baked! In all cases the operation is pushed to the extreme limit of human endurance--far beyond the utmost limit that can be endured by those who have not been accustomed to it from childhood. For my own part, I only made the experiment once; and when I informed my attendant that my life was in danger from congestion of the brain, he laughed outright, and told me that the operation had only begun. Most astounding of all--and this brings me to the fact which led me into this digression--the peasants in winter often rush out of the bath and roll themselves in the snow! This aptly illustrates a common Russian proverb, which says that what is health to the Russian is death to the German.

Cold water, as well as hot vapour, is sometimes used as a means of purification. In the villages the old pagan habit of masquerading in absurd costumes at certain seasons--as is done during the carnival in Roman Catholic countries with the approval, or at least connivance, of the Church--still survives; but it is regarded as not altogether sinless. He who uses such disguises places himself to a certain extent under the influence of the Evil One, thereby putting his soul in jeopardy; and to free himself from this danger he has to purify himself in the following way: When the annual mid-

winter ceremony of blessing the waters is performed, by breaking a hole in the ice and immersing a cross with certain religious rites, he should plunge into the hole as soon as possible after the ceremony. I remember once at Yaroslavl, on the Volga, two young peasants successfully accomplished this feat--though the police have orders to prevent it--and escaped, apparently without evil consequences, though the Fahrenheit thermometer was below zero.

How far the custom has really a purifying influence, is a question which must be left to theologians; but even an ordinary mortal can understand that, if it be regarded as a penance, it must have a certain deterrent effect. The man who foresees the necessity of undergoing this severe penance will think twice before putting on a disguise. So at least it must have been in the good old times; but in these degenerate days--among the Russian peasantry as elsewhere--

the fear of the Devil, which was formerly, if not the beginning, at least one of the essential elements, of wisdom, has greatly decreased. Many a young peasant will now thoughtlessly disguise himself, and when the consecration of the water is performed, will stand and look on passively like an ordinary spectator! It would seem that the Devil, like his enemy the Pope, is destined to lose gradually his temporal power.

同类推荐
热门推荐
  • 万古剑圣

    万古剑圣

    ……一朝梦醒,万年已逝。前世身为绝代剑圣的他,为了人族命运争斗妖域百族,无怨无悔。这一世再世为人,他不再是孤独一人,面对亲人挚爱,他终究再次执起了手中的长剑,而每一次也必将搅动天地,让风云变色!……
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 重生之大学生活

    重生之大学生活

    当婚姻陷入分歧,疲惫的心怎么拯救;当事业陷入低谷,曾经的梦想怎么实现;当一切都已经失去,未来的路又在哪里;如果人生可以重新来过,未来又会怎样。。。。。。是纵横花丛,还是重拾旧爱,是肆意妄为,还是谋而后动,请看一个重生在大学里,演绎着不一样生活的李峰
  • N倍碳

    N倍碳

    联合省只是一个代号,只是计划的一部分,它们也许相互关联,也许……
  • The Memoirs of Marie Antoinette

    The Memoirs of Marie Antoinette

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窈窕淑女,王爷好求

    窈窕淑女,王爷好求

    “都说窈窕淑女,君子好求,王爷你算君子吗?”某王爷挑眉道“嗯?难道本王不算君子吗?”宋子柒突然觉得眼前这个王爷就是个不要脸的混蛋,不近女色?啊呸,天天闹着要吃肉的也不知是谁。“早知今日,我就该去跟了那谁。”当晚宋子柒被压在床下道“你跟我还是跟他嗯?”
  • 天师传人纵横都市

    天师传人纵横都市

    纳尼!师尊当年同豪门许下的婚约竟然被作废!?堂堂天师传人竟被豪门女主无情羞辱!?不过张星天神武无双,会帮人改命转运,还能妙手回春,于是美女总裁、俏丽警花、魅力空姐……纷纷主动表示要给张星天生猴子!且看张星天如何借一身运转乾坤之力,谱写都市天师传奇!财富、地位、美女……皆为我得!
  • 刹天纪

    刹天纪

    一个充满杀戮的位面,一个身怀惊天血脉的少年,确惨招天地嫉妒,在无尽压力下一步步崛起......
  • 樱花鬼女

    樱花鬼女

    在一个樱花大院,一次悬疑的经历遇到了她。一次咬牙的守护触动了她。两人的感情过不去,回不来。
  • 道之无名

    道之无名

    道常无名,朴小也。一个生活在现代社会末法时代,山中道观的小道士,一天被一道神雷带上天庭封神,到天庭一看没神了,天道说:天地逢大劫,万仙陨落,凡间大劫也要开始了。妖魔鬼怪即将出世当时就吓尿了,管他呢?以后的事以后再说,先去逛逛,得了老君的太极图,回到凡间看他如何从一名土地神由神入道,看他如何在其他位面传道,分封诸神,夺取气运,打破天道,大道,到最后,建立无上道庭。