登陆注册
15687700000016

第16章 CHAPTER II(4)

But all this time I am neglecting my new acquaintance on the top of the stove. In reality I did not neglect him, but listened most attentively to every word of the long tale that he recited. What it was all about I could only vaguely guess, for I did not understand more than ten per cent of the words used, but I assumed from the tone and gestures that he was relating to me all the incidents and symptoms of his illness. And a very severe illness it must have been, for it requires a very considerable amount of physical suffering to make the patient Russian peasant groan.

Before he had finished his tale a woman entered, apparently his wife.

To her I explained that I had a strong desire to eat and drink, and that I wished to know what she would give me. By a good deal of laborious explanation I was made to understand that I could have eggs, black bread, and milk, and we agreed that there should be a division of labour: my hostess should prepare the samovar for boiling water, whilst I should fry the eggs to my own satisfaction.

In a few minutes the repast was ready, and, though not very delicate, was highly acceptable. The tea and sugar I had of course brought with me; the eggs were not very highly flavoured; and the black rye-bread, strongly intermixed with sand, could be eaten by a peculiar and easily-acquired method of mastication, in which the upper molars are never allowed to touch those of the lower jaw. In this way the grating of the sand between the teeth is avoided.

Eggs, black bread, milk, and tea--these formed my ordinary articles of food during all my wanderings in Northern Russia. Occasionally potatoes could be got, and afforded the possibility of varying the bill of fare. The favourite materials employed in the native cookery are sour cabbage, cucumbers, and kvass--a kind of very small beer made from black bread. None of these can be recommended to the traveller who is not already accustomed to them.

The remainder of the journey was accomplished at a rather more rapid pace than the preceding part, for the road was decidedly better, though it was traversed by numerous half-buried roots, which produced violent jolts. From the conversation of the driver I gathered that wolves, bears, and elks were found in the forest through which we were passing.

The sun had long since set when we reached our destination, and I

found to my dismay that the priest's house was closed for the night. To rouse the reverend personage from his slumbers, and endeavour to explain to him with my limited vocabulary the object of my visit, was not to be thought of. On the other hand, there was no inn of any kind in the vicinity. When I consulted the driver as to what was to be done, he meditated for a little, and then pointed to a large house at some distance where there were still lights. It turned out to be the country-house of the gentleman who had advised me to undertake the journey, and here, after a short explanation, though the owner was not at home, I was hospitably received.

It had been my intention to live in the priest's house, but a short interview with him on the following day convinced me that that part of my plan could not be carried out. The preliminary objections that I should find but poor fare in his humble household, and much more of the same kind, were at once put aside by my assurance, made partly by pantomime, that, as an old traveller, I was well accustomed to simple fare, and could always accommodate myself to the habits of people among whom my lot happened to be cast. But there was a more serious difficulty. The priest's family had, as is generally the case with priests' families, been rapidly increasing during the last few years, and his house had not been growing with equal rapidity. The natural consequence of this was that he had not a room or a bed to spare. The little room which he had formerly kept for occasional visitors was now occupied by his eldest daughter, who had returned from a "school for the daughters of the clergy," where she had been for the last two years. Under these circumstances, I was constrained to accept the kind proposal made to me by the representative of my absent friend, that I should take up my quarters in one of the numerous unoccupied rooms in the manor-house. This arrangement, I was reminded, would not at all interfere with my proposed studies, for the priest lived close at hand, and I might spend with him as much time as I liked.

And now let me introduce the reader to my reverend teacher and one or two other personages whose acquaintance I made during my voluntary exile.

同类推荐
热门推荐
  • 天道燎原1

    天道燎原1

    末日降临,预言重现!!仙术魔法注定碰撞,幻界神界接连浮现,树妖精灵纵横战场,剑侠神佛气冲山河,战魔灵、斗恶魂,千万强敌能奈我何?精彩纷呈的超凡世界,神奇莫测的召唤绝技,空前绝后又包罗万象的征途即将启程,你,准备好没有?……
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 潜伏的美眉:本王偷个香

    潜伏的美眉:本王偷个香

    人前,她是南诏王国的神邪祭司。背后,她又是间谍一只。非常荣幸今天她接到一个新任务:潜伏进某王爷府邸探探消息,刺杀刺杀。于是,武功腻害的她带着无比轻视某王爷的心情上路了。嗯哼!到了某王爷府邸:“小泣泣!”某王爷笑着对某咬牙切齿的间谍道“本王自知乃天下第一,英俊非凡,比小泣泣优秀一点点,但是泣泣不能因为嫉妒本王,而毁本王容啊!”/////////////接着,某间谍天天倍受折磨,痛不欲生。“小泣泣,笔”“小泣泣,纸”“小泣泣,水”“小泣泣,嘴”王爷,你要嘴干嘛?某王爷阴生邪笑着“小泣泣,亲亲”…………
  • 又是一年秋

    又是一年秋

    “你真的可以离开吗?”,这是我不断问自己的问题。曾经的记忆真的很美好吗?还有多久才可以真正忘记曾经拥有的一切?真的很希望自己可以不知思考!枫树的树叶再一次落下,可我的人生还要继续!!每年的季节都是不变的······悲伤只是一生中最美好的回忆,真的!
  • 太子妃逃夫记

    太子妃逃夫记

    一穿越过来,就被打入天牢等待处死,好不容易逃出升天却再度被抓到。一个英武非凡智勇双全,一个如谪仙下凡温柔似水她讨厌宫中生活,可偏偏两人皆是一国太子,她该何去何从
  • 无良悍妃妖妻不好惹

    无良悍妃妖妻不好惹

    彼时,她是现实世界平凡的小白一枚,为人单纯乐观,善良而勇敢,他是异世界只想着如何复国复仇的冷漠少主,因为一场际遇,他带她走进了一个不一样的世界,可是,这样的世界,她不想来,他也不想带她来,但是想走,却也是无可奈何,因为,她与他的相遇,原本就是一场上天早就规划好了的旷世奇恋……
  • 孝心不打折

    孝心不打折

    本书精选了名作家孙瑞林在全国公开发行的刊物中,发表的39篇故事,约十四万字。每个故事或颂扬一种人生积极的态度,或把深奥的道理,融入跌宕起伏的情节变化之中,让读者在潜移默化中受到启迪。其中的《孝心不打折》获得“2005年中国最有影响的故事”优秀作品奖第一名、“首届中国故事节银奖”,并被改编成电视剧;《来自大洋彼岸的声音》获得第九届中国民间文艺山花奖·民间文学(新故事创作)入围奖。
  • 豪门的近身风水师

    豪门的近身风水师

    为了她,他努力考上这所贵族学府成为了这个美丽校花的近身保镖神秘的文化揭开面纱,风水玄学,鬼怪离奇他倾尽全力却是另有目的豪门背后究竟隐藏着多少哀愁腹黑男友究竟何其何从且看近身风水师打开重重迷雾
  • 葡萄忘我

    葡萄忘我

    校草居然爱上了呆萌校花,哎,这可不好追哦!帅气校草能如愿以尝吗,唯美浪漫爱情故事,等你来发掘!
  • 相思引记

    相思引记

    新手也来写作!没有好的文笔,没有好的资源,但想写最感人的故事!