登陆注册
15685800000015

第15章

Though the kitchen utensils of the peasantry are usually only two, namely, a frying-pan and an iron pot, with which they manage to do all their cooking, exceptions to this rule, in the shape of two enormous saucepans hanging beneath the mantle-shelf and above a small portable stove, were to be seen in this cottage.In spite, however, of this indication of luxury, the furniture was in keeping with the external appearance of the place.A jar held water, the spoons were of wood or pewter, the dishes, of red clay without and white within, were scaling off and had been mended with pewter rivets; the heavy table and chairs were of pine wood, and for flooring there was nothing better than the hardened earth.Every fifth year the walls received a coat of white-

wash and so did the narrow beams of the ceiling, from which hung bacon, strings of onions, bundles of tallow candles, and the bags in which a peasant keeps his seeds; near the bread-box stood an old-

fashioned wardrobe in walnut, where the scanty household linen, and the one change of garments together with the holiday attire of the entire family were kept.

Above the mantel of the chimney gleamed a poacher's old gun, not worth five francs,--the wood scorched, the barrel to all appearances never cleaned.An observer might reflect that the protection of a hovel with only a latch, and an outer gate that was only a paling and never closed, needed no better weapon; but still the wonder was to what use it was put.In the first place, though the wood was of the commonest kind, the barrel was carefully selected, and came from a valuable gun, given in all probability to a game-keeper.Moreover, the owner of this weapon never missed his aim; there was between him and his gun the same intimate acquaintance that there is between a workman and his tool.If the muzzle must be raised or lowered the merest fraction in its aim, because it carries just an atom above or below the range, the poacher knows it; he obeys the rule and never misses.An officer of artillery would have found the essential parts of this weapon in good condition notwithstanding its uncleanly appearance.In all that the peasant appropriates to his use, in all that serves him, he displays just the amount of force that is needed, neither more nor less; he attends to the essential and to nothing beyond.External perfection he has no conception of.An unerring judge of the necessary in all things, he thoroughly understands degrees of strength, and knows very well when working for an employer how to give the least possible for the most he can get.This contemptible-looking gun will be found to play a serious part in the life of the family inhabiting this cottage, and you will presently learn how and why.

Have you now taken in all the many details of this hovel, planted about five hundred feet away from the pretty gate of Les Aigues? Do you see it crouching there, like a beggar beside a palace? Well, its roof covered with velvet mosses, its clacking hens, its grunting pig, its straying heifer, all its rural graces have a horrible meaning.

Fastened to a pole, which was stuck in the ground beside the entrance through the fence, was a withered bunch of three pine branches and some old oak-leaves tied together with a rag.Above the door of the house a roving artist had painted, probably in return for his breakfast, a huge capital "I" in green on a white ground two feet square; and for the benefit of those who could read, this witty joke in twelve letters: "Au Grand-I-Vert" (hiver).On the left of the door was a vulgar sign bearing, in colored letters, "Good March beer," and the picture of a foaming pot of the same, with a woman, in a dress excessively low-necked, on one side, and an hussar on the other,--both coarsely colored.Consequently, in spite of the blooming flowers and the fresh country air, this cottage exhaled the same strong and nauseous odor of wine and food which assails you in Paris as you pass the door of the cheap cook-shops of the faubourg.

Now you know the surroundings.Behold the inhabitants and hear their history, which contains more than one lesson for philanthropists.

The proprietor of the Grand-I-Vert, named Francois Tonsard, commends himself to the attention of philosophers by the manner in which he had solved the problem of an idle life and a busy life, so as to make the idleness profitable, and occupation nil.

A jack-of-all-trades, he knew how to cultivate the ground, but for himself only.For others, he dug ditches, gathered fagots, barked the trees, or cut them down.In all such work the employer is at the mercy of the workman.Tonsard owned his plot of ground to the generosity of Mademoiselle Laguerre.In his early youth he had worked by the day for the gardener at Les Aigues; and he really had not his equal in trimming the shrubbery-trees, the hedges, the horn-beams, and the horse-chestnuts.His very name shows hereditary talent.In remote country-places privileges exist which are obtained and preserved with as much care as the merchants of a city display in getting theirs.

Mademoiselle Laguerre was one day walking in the garden, when she overheard Tonsard, then a strapping fellow, say, "All I need to live on, and live happily, is an acre of land." The kind creature, accustomed to make others happy, gave him the acre of vineyard near the gate of Blangy, in return for one hundred days' work (a delicate regard for his feelings which was little understood), and allowed him to stay at Les Aigues, where he lived with her servants, who thought him one of the best fellows in Burgundy.

同类推荐
热门推荐
  • 双料魔法师

    双料魔法师

    他穿越到魔法世界里横冲直撞!砸场子,抱.妹.子!大把的赚着票子!用一支笔画出了一片江山!用一把勺勾勒出一朝辉煌!一笔一勺走天下!一切精彩尽在《双料魔法师》
  • 悟道厨仙

    悟道厨仙

    古有上人,自修剑术,终印道,小成,使得剑仙;传之后人,复现器神、刀神、马神、音神等诸流;后世又传,有大智慧者,采百草入汤药,救人于危难,遂成药神;此去轮回,东方神都天兆再现,有肖氏东,以厨正道,终成厨仙。
  • 神界永生

    神界永生

    生死轮回乃天道所定,永生不死乃人之所求。因一具携带“长生物质”的数千年不朽古尸被发现,世界诸方雄主为此展开了争夺,从而导致各地纷争不断,混乱不堪。萧天与之同伴为寻找“长生物质”而误入遗迹,纵而来到传说之中的仙神世界,在这个永生不死的神魔都已消逝的世界之中,永生是否真的存在?【书友群:232417187】
  • 亘古长存

    亘古长存

    从天潢贵胄沦为待死囚徒;从区区蝼蚁走向三界顶峰;经历了世间沧桑,参透了人间冷暖;万般皆下品,唯有修仙高;我之所求,无外乎天灭我不灭,亘古长存罢了。翻看本书,且看李昊如何以绝大毅力,一步一步走上三界顶峰,成就永生不死、亘古长存之躯!
  • 围城错爱

    围城错爱

    三对都市夫妻之间的感情纠葛。梅蕊蕾是一家公司的会计主管,她端庄秀美,身材高挑,丈夫是她的初恋,两人十分恩爱。不幸的是,她的丈夫患有不育症,离婚没勇气,要孩子生不了......就在她痛苦之际,她的上司柳波趁机向她抛来爱的绣球,由此两人陷入了一段迷雾重重的感情漩涡中。她终于如愿有了孩子,可是这个孩子的身份却让几个家庭之间产生了旷日持久的纷争。每个人都有追求爱的权利,如果在错误的时间爱上了不该爱的人,这份爱该如何继续?爱恨纠缠何时休?
  • 108影响人类的重大事件

    108影响人类的重大事件

    亘古流传的奇事,战火纷飞的往事,感天动地的情事,震古烁今的大事。要想在浩瀚的历史长河中了解人类这几千年历程的事件而又不有所遗漏,不是一件容易的事。为此在编写这本书的时候,编者选取了十四个关键词,围绕这些关键词,选取了108个有代表性的历史重大事件。这些事件不能够代表人类历史的全部,但至少为忙碌的现代人提供了窥豹一斑的可能。
  • 布武天下系统

    布武天下系统

    一个神秘的系统,让秦布武拥有穿梭于两个世界的能力,在江湖世界学会武功,到现实世界传下武功。地球世界,江湖空间,两个世界的真相为何,系统又是从何而来······
  • 头号小弟

    头号小弟

    一个广阔的竞技场内,一女和一只巨大的怪物在场中央,而四周观众席上人满为患,但是现在没有一个人的目光是投向场中的,几乎所有人都把头仰的老高……因为在前一秒,从天上传来一声巨吼:“老~大~~~”所有人都看见一个人从天而降,接着他直接向怪物弹射而去,地面直接被一股巨力踩裂,然后他手臂瞬间伸长,并以极快的速度膨胀起来……“三档,巨人之枪……”
  • 随:芙蓉镇

    随:芙蓉镇

    四千字小短,网瘾少女见网友,随笔一篇。(很久以前写的,投不上稿,放出来给大家瞄一眼。)【完结书:《婢女太放肆:降服傲娇王爷》、正在更新《天黑,求推倒》)
  • 武道神传

    武道神传

    一人一剑破天路。穿越西北大世界,成为一个流落街头的小乞丐,为了生存而战、横扫八荒、波澜不断。