登陆注册
15685000000183

第183章 DESCRIPTION OF AN IDOL, WHICH THEY DESTROY(3)

We came to the place about eleven o'clock at night, and found that the people had not the least suspicion of danger attending their idol.The night was cloudy: yet the moon gave us light enough to see that the idol stood just in the same posture and place that it did before.The people seemed to be all at their rest; only that in the great hut, where we saw the three priests, we saw a light, and going up close to the door, we heard people talking as if there were five or six of them; we concluded, therefore, that if we set wildfire to the idol, those men would come out immediately, and run up to the place to rescue it from destruction; and what to do with them we knew not.Once we thought of carrying it away, and setting fire to it at a distance; but when we came to handle it, we found it too bulky for our carriage, so we were at a loss again.The second Scotsman was for setting fire to the hut, and knocking the creatures that were there on the head when they came out; but I could not join with that; I was against killing them, if it were possible to avoid it."Well, then," said the Scots merchant, "I will tell you what we will do: we will try to make them prisoners, tie their hands, and make them stand and see their idol destroyed."

As it happened, we had twine or packthread enough about us, which we used to tie our firelocks together with; so we resolved to attack these people first, and with as little noise as we could.

The first thing we did, we knocked at the door, when one of the priests coming to it, we immediately seized upon him, stopped his mouth, and tied his hands behind him, and led him to the idol, where we gagged him that he might not make a noise, tied his feet also together, and left him on the ground.

Two of us then waited at the door, expecting that another would come out to see what the matter was; but we waited so long till the third man came back to us; and then nobody coming out, we knocked again gently, and immediately out came two more, and we served them just in the same manner, but were obliged to go all with them, and lay them down by the idol some distance from one another; when, going back, we found two more were come out of the door, and a third stood behind them within the door.We seized the two, and immediately tied them, when the third, stepping back and crying out, my Scots merchant went in after them, and taking out a composition we had made that would only smoke and stink, he set fire to it, and threw it in among them.By that time the other Scotsman and my man, taking charge of the two men already bound, and tied together also by the arm, led them away to the idol, and left them there, to see if their idol would relieve them, making haste back to us.

When the fuze we had thrown in had filled the hut with so much smoke that they were almost suffocated, we threw in a small leather bag of another kind, which flamed like a candle, and, following it in, we found there were but four people, who, as we supposed, had been about some of their diabolical sacrifices.They appeared, in short, frightened to death, at least so as to sit trembling and stupid, and not able to speak either, for the smoke.

We quickly took them from the hut, where the smoke soon drove us out, bound them as we had done the other, and all without any noise.Then we carried them all together to the idol; when we came there, we fell to work with him.First, we daubed him all over, and his robes also, with tar, and tallow mixed with brimstone; then we stopped his eyes and ears and mouth full of gunpowder, and wrapped up a great piece of wildfire in his bonnet; then sticking all the combustibles we had brought with us upon him, we looked about to see if we could find anything else to help to burn him;

when my Scotsman remembered that by the hut, where the men were, there lay a heap of dry forage; away he and the other Scotsman ran and fetched their arms full of that.When we had done this, we took all our prisoners, and brought them, having untied their feet and ungagged their mouths, and made them stand up, and set them before their monstrous idol, and then set fire to the whole.

We stayed by it a quarter of an hour or thereabouts, till the powder in the eyes and mouth and ears of the idol blew up, and, as we could perceive, had split altogether; and in a word, till we saw it burned so that it would soon be quite consumed.We then began to think of going away; but the Scotsman said, "No, we must not go, for these poor deluded wretches will all throw themselves into the fire, and burn themselves with the idol." So we resolved to stay till the forage has burned down too, and then came away and left them.After the feat was performed, we appeared in the morning among our fellow-travellers, exceedingly busy in getting ready for our journey; nor could any man suppose that we had been anywhere but in our beds.

But the affair did not end so; the next day came a great number of the country people to the town gates, and in a most outrageous manner demanded satisfaction of the Russian governor for the insulting their priests and burning their great Cham Chi-Thaungu.

The people of Nertsinkay were at first in a great consternation, for they said the Tartars were already no less than thirty thousand strong.The Russian governor sent out messengers to appease them, assuring them that he knew nothing of it, and that there had not a soul in his garrison been abroad, so that it could not be from anybody there: but if they could let him know who did it, they should be exemplarily punished.They returned haughtily, that all the country reverenced the great Cham Chi-Thaungu, who dwelt in the sun, and no mortal would have dared to offer violence to his image but some Christian miscreant; and they therefore resolved to denounce war against him and all the Russians, who, they said, were miscreants and Christians.

同类推荐
  • 八大菩萨曼荼罗经

    八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明月台

    明月台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大周新译大方广佛华严经序

    大周新译大方广佛华严经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续高僧传

    续高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜谭随录

    夜谭随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 皇后大翻身:凤凰劫

    皇后大翻身:凤凰劫

    本该是足不出户养尊处优的千金小姐,命运的驱使曾一度堕入风尘,女扮男装逃离了火坑又落入叛军的军营成了一名微不足道的小兵。终于等到苦尽甘来,就在她即将要登上皇后的宝座之时却遭人掳走。眼睁睁的看着爱人惨死后,她沦为他的阶下之囚,成为了这皇宫中最卑贱的宫女,今生的命运她还能够改变吗?
  • 武大郎修真记

    武大郎修真记

    幻想一夜暴富的丁武借高利贷炒股打新,结果买到了退市欣泰,被杀害转世后居然发现自己竟然穿越成了……
  • 倾世异眸之绝宠三世帝妃

    倾世异眸之绝宠三世帝妃

    因一双紫眸从小被视为灾星和废材的她脸上还有一块惨不忍睹的胎记,十岁时被家人陷害跳下悬崖却被一人所救,九死一生的她完美蜕变。当回归复仇之时,她却遇见了他,眼底的倾城究竟惊艳了谁?“十里红妆为聘,我愿以天地为誓,许你一世繁华,待你嫣然一笑,三生三世,只与你共同沉沦”当她与他共同站在世界之巅时,即使是那背影,互相依偎着,也谱出了惊世绝华
  • 四品花花知府

    四品花花知府

    现代人因意外的穿越,附身到了异世大明一位刚上任不久的四品知府身上,没想到还是个新科状元。来不及高兴,却发现这知府强抢了个民女回来!汗!背了个黑锅,这可如何是好………………
  • 《萤愿微光》

    《萤愿微光》

    艾琳娜,帕西学院大姐大。基因觉醒的那一刻,便决定了一辈子的不平凡!
  • 末日之寒冰

    末日之寒冰

    地球,曾经是一群恐怖生物的家园,这群恐怖生物,以弱肉强食,优胜劣汰作为他们的准则,然而一支外星舰队的入侵,最终使得两者同归于尽。可是,恐怖生命虽然灭亡了,但是他们的基因却没有消失,地球上存在着的每一个生物的体内,都有恐怖基因的存在,这些基因在生物体内沉睡着,直到有一天将会迎来复苏。
  • 【暧昧不断】风流王爷俊俏妃

    【暧昧不断】风流王爷俊俏妃

    【改ID继续更,沐小优】莫名其妙的穿越,谁能告诉我这到底是怎么回事儿?穿越过去不到一个月就又嫁给了与自己并列为第一的倾国之色———三王爷,司马风!他是大家公认的风流鬼,是杨灵萱默认的无赖,色胚,混蛋!结婚当晚,杨灵萱就把丑话说到了前面!想要和平相处,就要约法三章!
  • 聊斋鬼事

    聊斋鬼事

    鬼,自古以来就被人们流传着,遥不可望,但,鬼并不是单纯的遐想出来的,而是———真的在你身边,上一秒,和你擦肩而过的,是人,还是鬼?————————————————————每天3更,基本都是在晚上。————————————————————新书刚开,希望大家多多宣传啊!
  • 三国杀之剑诛乱世

    三国杀之剑诛乱世

    胜利的王座,由谁继承。血腥的沙场,由谁结束。不公平的世界,孤独的旅人漫无目的地漂泊,谁又能陪他走到世界的尽头?游戏已经开始,血腥征途还在继续。这一次,他们的生命,又由谁掌控?
  • 藏山阁集选辑

    藏山阁集选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。