登陆注册
15685000000182

第182章 DESCRIPTION OF AN IDOL, WHICH THEY DESTROY(2)

We advanced from the river Arguna by easy and moderate journeys, and were very visibly obliged to the care the Czar has taken to have cities and towns built in as many places as it is possible to place them, where his soldiers keep garrison, something like the stationary soldiers placed by the Romans in the remotest countries of their empire; some of which I had read of were placed in Britain, for the security of commerce, and for the lodging of travellers.Thus it was here; for wherever we came, though at these towns and stations the garrisons and governors were Russians, and professed Christians, yet the inhabitants were mere pagans, sacrificing to idols, and worshipping the sun, moon, and stars, or all the host of heaven; and not only so, but were, of all the heathens and pagans that ever I met with, the most barbarous, except only that they did not eat men's flesh.

Some instances of this we met with in the country between Arguna, where we enter the Muscovite dominions, and a city of Tartars and Russians together, called Nortziousky, in which is a continued desert or forest, which cost us twenty days to travel over.In a village near the last of these places I had the curiosity to go and see their way of living, which is most brutish and unsufferable.

They had, I suppose, a great sacrifice that day; for there stood out, upon an old stump of a tree, a diabolical kind of idol made of wood; it was dressed up, too, in the most filthy manner; its upper garment was of sheepskins, with the wool outward; a great Tartar bonnet on the head, with two horns growing through it; it was about eight feet high, yet had no feet or legs, nor any other proportion of parts.

This scarecrow was set up at the outer side of the village; and when I came near to it there were sixteen or seventeen creatures all lying flat upon the ground round this hideous block of wood; I saw no motion among them, any more than if they had been all logs, like the idol, and at first I really thought they had been so; but, when I came a little nearer, they started up upon their feet, and raised a howl, as if it had been so many deep-mouthed hounds, and walked away, as if they were displeased at our disturbing them.A

little way off from the idol, and at the door of a hut, made of sheep and cow skins dried, stood three men with long knives in their hands; and in the middle of the tent appeared three sheep killed, and one young bullock.These, it seems, were sacrifices to that senseless log of an idol; the three men were priests belonging to it, and the seventeen prostrated wretches were the people who brought the offering, and were offering their prayers to that stock.

I confess I was more moved at their stupidity and brutish worship of a hobgoblin than ever I was at anything in my life, and, overcome with rage, I rode up to the hideous idol, and with my sword made a stroke at the bonnet that was on its head, and cut it in two; and one of our men that was with me, taking hold of the sheepskin that covered it, pulled at it, when, behold, a most hideous outcry ran through the village, and two or three hundred people came about my ears, so that I was glad to scour for it, for some had bows and arrows; but I resolved from that moment to visit them again.Our caravan rested three nights at the town, which was about four miles off, in order to provide some horses which they wanted, several of the horses having been lamed and jaded with the long march over the last desert; so we had some leisure here to put my design in execution.I communicated it to the Scots merchant, of whose courage I had sufficient testimony; I told him what I had seen, and with what indignation I had since thought that human nature could be so degenerate; I told him if I could get but four or five men well armed to go with me, I was resolved to go and destroy that vile, abominable idol, and let them see that it had no power to help itself, and consequently could not be an object of worship, or to be prayed to, much less help them that offered sacrifices to it.

He at first objected to my plan as useless, seeing that, owing to the gross ignorance of the people, they could not be brought to profit by the lesson I meant to teach them; and added that, from his knowledge of the country and its customs, he feared we should fall into great peril by giving offence to these brutal idol worshippers.This somewhat stayed my purpose, but I was still uneasy all that day to put my project in execution; and that evening, meeting the Scots merchant in our walk about the town, I again called upon him to aid me in it.When he found me resolute he said that, on further thoughts, he could not but applaud the design, and told me I should not go alone, but he would go with me;

but he would go first and bring a stout fellow, one of his countrymen, to go also with us; "and one," said he, "as famous for his zeal as you can desire any one to be against such devilish things as these." So we agreed to go, only we three and my man-

servant, and resolved to put it in execution the following night about midnight, with all possible secrecy.

We thought it better to delay it till the next night, because the caravan being to set forward in the morning, we suppose the governor could not pretend to give them any satisfaction upon us when we were out of his power.The Scots merchant, as steady in his resolution for the enterprise as bold in executing, brought me a Tartar's robe or gown of sheepskins, and a bonnet, with a bow and arrows, and had provided the same for himself and his countryman, that the people, if they saw us, should not determine who we were.

All the first night we spent in mixing up some combustible matter, with aqua vitae, gunpowder, and such other materials as we could get; and having a good quantity of tar in a little pot, about an hour after night we set out upon our expedition.

同类推荐
  • 重订曲海总目

    重订曲海总目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生辩疑诀

    养生辩疑诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小问

    小问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舍利弗陀罗尼经

    舍利弗陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无垢净光大陀罗尼经

    无垢净光大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蛇君大人带我走

    蛇君大人带我走

    他是她的大学教授,她以为自己找了一个男神老公,却没想到这人是她上辈子的夫君,还是一只千年蛇妖,更奇葩的是,自己还是百花仙子转世。放弃一切跟他回到澜陵九幽城,她发现自己上辈子还有颇多情债呢!比如跟她的师父,就有一段不为人知的故事……
  • 绿茵小将

    绿茵小将

    这是一个关于青春热血的足球故事。也是一个懵懂少年的爱情成长之路。李小楠,一个勇于追求梦想的男孩。因为利益的关系,没有能代表省队参加国家级高中足球联赛,转而进军欧洲。最终却从英冠开始,踏上了一段传奇的绿茵场上的旅程。
  • 农家之一世安楠

    农家之一世安楠

    因为登山穿越的林楠和李胜铭在武晟国小山村。面临吃饭没粮,住所没房这事。两人很是头大。学长变表哥,学妹变表妹。“什么我们是私奔的小夫妻?!不不,你们都想错了!我们可都是有远大理想的人。私奔这种事情怎么可能是我们做的。我的目标是奔向小康~做个愉快的地主婆!”林楠对着打探的三姑六婆们“我的目标是奔向小康~让你安心的做个愉快的主婆!”李胜铭出现在门口“诶?学长!表哥!你太好了!”林楠撒花。“我那么好,所以她就嫁给我了!”李胜铭笑着“对的,对的。”林楠跟着附和。“啊!不对,我是喜欢李......”话未说完被抱走。
  • 艰辛成长路

    艰辛成长路

    这篇小说记录了李君在城市中的奋斗历程,从对社会的憧憬到妥协,这人生旅途中由无知到无畏的励变过程,记录了在现代社会中年轻一代的心路历程。
  • 腹黑老公,好闷骚!

    腹黑老公,好闷骚!

    沈阮,医术精湛,医过最奇葩的病人是老公的小三!隐婚五年,他们毫无交集,沈阮最大的心愿就是赶快离婚,然而,却意外碰到老公带着小三进医院,还是因为那件事做得太激烈!沈阮咬牙切齿:“傅先生,就算偷吃也请你收敛点,我们还没正式离婚!”傅靳南:“傅太太,这么说,你吃醋了?”沈阮:“麻烦,离婚协议签一签!”本以为,办完离婚就可以万事大吉,没想到老爸要求两人再同居一年,还得同床共枕!从此,房子变得好窄小,小床变得好拥挤!沈阮滚老滚去,滚入前夫怀里:“你不是不碰我吗?”
  • 汉末小王爷

    汉末小王爷

    官渡口岸,刘义横刀立马望着曹操,眼中杀机尽显,四方联军军旗涌动,人山人海。刘备、袁绍亦是带领手下骄兵悍将参加了讨伐刘义的联军。“吾乃关云长,谁敢与我一战!”关羽骑赤兔马疾驰而出,手中青龙偃月刀闪着耀眼的寒光,刘义手下先锋乐进持刀跃马而出来战关羽,不过二十余合,乐进不支败走。典韦得到刘义授命飞马来战,张飞从联军军阵转出,直取典韦,两人真乃是棋逢对手将遇良才,走马灯般的厮杀了上百回合不分胜负。刘义想到赵云被刘备暗算,至今还在伤中,联军中还有许多猛将未出,自己这边就只剩下典韦,怕典韦有什么闪失,即令鸣金收兵。“主公,如今吾等必要退回青徐,再做商议,否则必定全军覆没!”郭嘉心中也是万分懊恼,因为自己的失误导致全线崩溃,诸葛亮果然非同凡响。。。。。。。刘义的三国路为何如此的坎坷,他该如何去完成统一大业,敬请书友们的关注!!
  • 久归人

    久归人

    只要是你,我就等,只要你回来,多久我也等,但是我们说好了,不许再一个人离开
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 齐天大圣的别样人生

    齐天大圣的别样人生

    一方豪强的嫡生公子,却被父亲遗弃在荒山野岭……是非功罪,本就无法评说!
  • 赶尸惊魂之地狱门

    赶尸惊魂之地狱门

    一份几大家族间的共同协定,一段骇人听闻的诡异传说,一脉不为人知的赶尸秘术,这一刻所有的未知与恐慌全都指向了那扇门。门开了,世界就黑了!