登陆注册
15685000000164

第164章 WARNED OF DANGER BY A COUNTRYMAN(2)

What can they have to say to me?" - "Well, sir," says he, with a smile, "if you think yourself secure you must take your chance; but take my advice, if you do not put to sea immediately, you will the very next tide be attacked by five longboats full of men, and perhaps if you are taken you will be hanged for a pirate, and the particulars be examined afterwards.I thought, sir," added he, "I should have met with a better reception than this for doing you a piece of service of such importance." - "I can never be ungrateful," said I, "for any service, or to any man that offers me any kindness; but it is past my comprehension what they should have such a design upon me for: however, since you say there is no time to be lost, and that there is some villainous design on hand against me, I will go on board this minute, and put to sea immediately, if my men can stop the leak; but, sir," said I, "shall I go away ignorant of the cause of all this? Can you give me no further light into it?"

"I can tell you but part of the story, sir," says he; "but I have a Dutch seaman here with me, and I believe I could persuade him to tell you the rest; but there is scarce time for it.But the short of the story is this - the first part of which I suppose you know well enough - that you were with this ship at Sumatra; that there your captain was murdered by the Malays, with three of his men; and that you, or some of those that were on board with you, ran away with the ship, and are since turned pirates.This is the sum of the story, and you will all be seized as pirates, I can assure you, and executed with very little ceremony; for you know merchant ships show but little law to pirates if they get them into their power."

- "Now you speak plain English," said I, "and I thank you; and though I know nothing that we have done like what you talk of, for I am sure we came honestly and fairly by the ship; yet seeing such a work is doing, as you say, and that you seem to mean honestly, I will be upon my guard." - "Nay, sir," says he, "do not talk of being upon your guard; the best defence is to be out of danger.If you have any regard for your life and the lives of all your men, put to sea without fail at high-water; and as you have a whole tide before you, you will be gone too far out before they can come down;

for they will come away at high-water, and as they have twenty miles to come, you will get near two hours of them by the difference of the tide, not reckoning the length of the way:

besides, as they are only boats, and not ships, they will not venture to follow you far out to sea, especially if it blows." -

"Well," said I, "you have been very kind in this: what shall I do to make you amends?" - "Sir," says he, "you may not be willing to make me any amends, because you may not be convinced of the truth of it.I will make an offer to you: I have nineteen months' pay due to me on board the ship -, which I came out of England in; and the Dutchman that is with me has seven months' pay due to him.If you will make good our pay to us we will go along with you; if you find nothing more in it we will desire no more; but if we do convince you that we have saved your lives, and the ship, and the lives of all the men in her, we will leave the rest to you."

I consented to this readily, and went immediately on board, and the two men with me.As soon as I came to the ship's side, my partner, who was on board, came out on the quarter-deck, and called to me, with a great deal of joy, "We have stopped the leak - we have stopped the leak!" - "Say you so?" said I; "thank God; but weigh anchor, then, immediately." - "Weigh!" says he; "what do you mean by that? What is the matter?" - "Ask no questions," said I; "but set all hands to work, and weigh without losing a minute." He was surprised; however, he called the captain, and he immediately ordered the anchor to be got up; and though the tide was not quite down, yet a little land-breeze blowing, we stood out to sea.Then I called him into the cabin, and told him the story; and we called in the men, and they told us the rest of it; but as it took up a great deal of time, before we had done a seaman comes to the cabin door, and called out to us that the captain bade him tell us we were chased by five sloops, or boats, full of men."Very well,"

said I, "then it is apparent there is something in it." I then ordered all our men to be called up, and told them there was a design to seize the ship, and take us for pirates, and asked them if they would stand by us, and by one another; the men answered cheerfully, one and all, that they would live and die with us.

Then I asked the captain what way he thought best for us to manage a fight with them; for resist them I was resolved we would, and that to the last drop.He said readily, that the way was to keep them off with our great shot as long as we could, and then to use our small arms, to keep them from boarding us; but when neither of these would do any longer, we would retire to our close quarters, for perhaps they had not materials to break open our bulkheads, or get in upon us.

The gunner had in the meantime orders to bring two guns, to bear fore and aft, out of the steerage, to clear the deck, and load them with musket-bullets, and small pieces of old iron, and what came next to hand.Thus we made ready for fight; but all this while we kept out to sea, with wind enough, and could see the boats at a distance, being five large longboats, following us with all the sail they could make.

Two of those boats (which by our glasses we could see were English)

outsailed the rest, were near two leagues ahead of them, and gained upon us considerably, so that we found they would come up with us;

upon which we fired a gun without ball, to intimate that they should bring to: and we put out a flag of truce, as a signal for parley: but they came crowding after us till within shot, when we took in our white flag, they having made no answer to it, and hung out a red flag, and fired at them with a shot.Notwithstanding this, they came on till they were near enough to call to them with a speaking-trumpet, bidding them keep off at their peril.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 此歌未央

    此歌未央

    此歌未央,以歌传情。她靠着一只耳机活了很久,只是因为要找他。此歌未央,此歌深情,此歌将我淹没,故深情早已存于心。这是一个关于音乐的故事。又或者这是一个关于长久的故事。这里苒绿,绿儿
  • 二刻拍案惊奇

    二刻拍案惊奇

    冯梦龙编的“三言”,是《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》三部小说集的总称。《喻世明言》亦称《古今小说》,但“古今小说”实为“三言”的通称。 “三言”每集40篇,共120篇。分别刊于天启元年(1621)前后、天启四年(1624)、七年(1624)。这些作品有的是辑录了宋元明以来的旧本,但一般都做了不同程度的修改;也有的是据文言笔记、传奇小说、戏曲、历史故事,乃至社会传闻再创作而成,故“三言”包容了旧本的汇辑和新著的创作,是我国白话短篇小说在说唱艺术的基础上,经过文人的整理加工到文人进行独立创作的开始。
  • 傲娇总裁何弃疗

    傲娇总裁何弃疗

    忍受着亲人的白眼,她任劳任怨的担任着一名“农二代女孩”。家可以毕业之后就变成娘家。但是她不能小瞧自己。幸好,工作顺利,朋友体贴。可她万万没想到,她竟然招来了这么一个男人。明明都分了,却是一副要哭不哭的样子可怜巴巴的跟着自己。“程秋雯!明明是我先甩的你!你怎么能转身就去找别人?!”他居然这么说——由着他在自己身上发疯。想着终于是最后一次了吧,谁知他又丢下一枚鱼雷。“我他妈从头到尾想操的只有你一个人!程秋雯!”先爱上的人已经操碎了心,然而后爱上的却可以那么狡猾!一句话,一个动作。无处不牵动着她的心。就仗着我多爱你一点?
  • 守卫银河

    守卫银河

    上古记录,银河文明每一亿年,便会迎来神明降临,毁灭现有文明,重塑新的世界。而现在,银河正处于一亿年的节点之上。银河里,战火缭乱,异空间幽冥鬼蜮妖魔尽出,妄想占据银河,人类以修士联盟——银河仙宗为基础,奋力抵抗。21世纪的地球里,山城大一新生程寒清,天生的神射手,于校运动会上夺得射箭冠军,却有陌生女子自称他未来的妻子,并告诉他,她已经等了他整整一个甲子。天空突现时空乱流,一个全身笼罩在火焰中,自称“本神”的杀人狂,一招一式,山塌地陷,目的却是为了杀死程寒清。为了逃命,陌生女子携程寒清跳入时空乱流,从此,开启了一段寻找陌生女子,寻找回地球,于妖魔中,神明下,保护银河的旅程。
  • 重生之农门悍妻

    重生之农门悍妻

    重生美娇娘化身霸道女王,调教冷漠相公,玩转“调戏三十六计”,干尽“伤天害理”的好事,完美实现非富即贵的彪悍人生。相公:娘子,每次都把我绑在床上,你不累,我也烦了。娘子:相公,你喜欢小皮鞭,麻绳,蜡烛,还是……我?澹时寒欲哭无泪:娘子,你想要什么都可以,咱们有话好商量。【情节虚构,请勿模仿】
  • 国民老公在古代

    国民老公在古代

    当别人叫我国民老公的时候,其实我是拒绝的,因为我觉得,不能别人叫我国民老公,我就真的以国民老公自居,那样会很假,老百姓一定会骂我的,根本就没有这种国民老公的。后来试着做了一段时间,我发现,我做这个国民老公起码还是做的很放心的。现在,不仅我身边的朋友都叫我国民老公,几乎所有人都叫我国民老公。我就是国民老公,国民老公就是我,我是不一样的烟火。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 一错成婚:腹黑总裁太傲娇

    一错成婚:腹黑总裁太傲娇

    一夜之间,我经历了家里破产,父亲跳楼成半身不遂,母亲携巨款逃亡。本以为未婚夫会伸出援手,可他却视而不见,甚至还跟我曾经的闺蜜暗度陈仓,要踏入婚姻的殿堂。求救无门的我,为了偿还债务,只能找上C城最尊贵的男人厉予谦。一夜荒唐过后,我本以为我跟他之间再无交集。可我却阴差阳错地在他母亲的公司上班,而且发现怀了他的孩子。厉予谦非但没有让我把孩子打掉,还让我成为他的妻子,却不想这才是我踏入深渊的开始……
  • 诡墓迷局

    诡墓迷局

    长生之术古来有之,然而真假根本无从考证,主角因一只金簪卷入是非之中,在经历了阴谋,算计,利用……才发现一切真相如此的出乎预料。