登陆注册
15681800000188

第188章

"He needn't be afraid; I shall never refer to him," said Miss Stackpole with bland dryness."That's another reason," she added, "why I wanted to come to see you.You know Mr.Osmond married my dearest friend.""Ah, yes; you were a friend of Isabel's.I was trying to think what I knew about you."quite willing to be known by that," Henrietta declared."But that isn't what your brother likes to know me by.He has tried to break up my relations with Isabel.""Don't permit it," said the Countess.

"That's what I want to talk about.I'm going to Rome.""So am I!" the Countess cried."We'll go together.""With great pleasure.And when I write about my journey I'll mention you by name as my companion."The Countess sprang from her chair and came and sat on the sofa beside her visitor."Ah, you must send me the paper! My husband won't like it, but he need never see it.Besides, he doesn't know how to read."Henrietta's large eyes became immense."Doesn't know how to read?

May I put that into my letter?

"Into your letter?"

"In the Interviewer.That's my paper."

"Oh yes, if you like; with his name.Are you going to stay with Isabel?"Henrietta held up her head, gazing a little in silence at her hostess."She has not asked me.I wrote to her I was coming, and she answered that she would engage a room for me at a pension.She gave no reason."The Countess listened with extreme interest."The reason's Osmond," she pregnantly remarked.

"Isabel ought to make a stand," said Miss Stackpole."I'm afraid she has changed a great deal.I told her she would.""I'm sorry to hear it; I hoped she would have her own way.Why doesn't my brother like you?" the Countess ingenuously added.

"I don't know and I don't care.He's perfectly welcome not to like me; I don't want every one to like me; I should think less of myself if some people did.A journalist can't hope to do much good unless he gets a good deal hated; that's the way he knows how his work goes on.And it's just the same for a lady.But I didn't expect it of Isabel.""Do you mean that she hates you?" the Countess enquired.

"I don't know; I want to see.That's what I'm going to Rome for.""Dear me, what a tiresome errand!" the Countess exclaimed.

"She doesn't write to me in the same way; it's easy to see there's a difference.If you know anything," Miss Stackpole went on, "I should like to hear it beforehand, so as to decide on the line I shall take."The Countess thrust out her under lip and gave a gradual shrug."Iknow very little; I see and hear very little of Osmond.He doesn't like me any better than he appears to like you.""Yet you're not a lady correspondent," said Henrietta pensively.

"Oh, he has plenty of reasons.Nevertheless they've invited me-I'm to stay in the house!" And the Countess smiled almost fiercely; her exultation, for the moment, took little account of Miss Stackpole's disappointment.

This lady, however, regarded it very placidly."I shouldn't have gone if she had asked me.That is I think I shouldn't; and I'm glad I hadn't to make up my mind.It would have been a very difficult question.I shouldn't have liked to turn away from her, and yet Ishouldn't have been happy under her roof.A pension will suit me very well.But that's not all.""Rome's very good just now," said the Countess; "there are all sorts of brilliant people.Did you ever hear of Lord Warburton?""Hear of him? I know him very well.Do you consider him very brilliant?" Henrietta enquired.

"I don't know him, but I'm told he's extremely grand seigneur.

He's making love to Isabel."

"Making love to her?"

"So I'm told; I don't know the details," said the Countess lightly."But Isabel's pretty safe."Henrietta gazed earnestly at her companion; for a moment she said nothing."When do you go to Rome?" she enquired abruptly.

"Not for a week, I'm afraid."

"I shall go to-morrow," Henrietta said."I think I had better not wait.""Dear me, I'm sorry; I'm having some dresses made.I'm told Isabel receives immensely.But I shall see you there; I shall call on you at your pension." Henrietta sat still-she was lost in thought; and suddenly the Countess cried: "Ah, but if you don't go with me you can't describe our journey!"Miss Stackpole seemed unmoved by this consideration; she was thinking of something else and presently expressed it."I'm not sure that I understand you about Lord Warburton.""Understand me? I mean he's very nice, that's all.""Do you consider it nice to make love to married women?" Henrietta enquired with unprecedented distinctness.

The Countess stared, and then with a little violent laugh: "It's certain all the nice men do it.Get married and you'll see!" she added.

"That idea would be enough to prevent me," said Miss Stackpole."Ishould want my own husband; I shouldn't want any one else's.Do you mean that Isabel's guilty-guilty-?" And she paused a little, choosing her expression.

"Do I mean she's guilty? Oh dear no, not yet, I hope.I only mean that Osmond's very tiresome and that Lord Warburton, as I hear, is a great deal at the house.I'm afraid you're scandalized.""No, I'm just anxious," Henrietta said.

"Ah, you're not very complimentary to Isabel! You should have more confidence.I'll tell you," the Countess added quickly: "if it will be a comfort to you I engage to draw him off."Miss Stackpole answered at first only with the deeper solemnity of her gaze."You don't understand me," she said after a while."Ihaven't the idea you seem to suppose.I'm not afraid for Isabel-in that way.I'm only afraid she's unhappy-that's what I want to get at."The Countess gave a dozen turns of the head; she looked impatient and sarcastic."That may very well be; for my part I should like to know whether Osmond is." Miss Stackpole had begun a little to bore her.

"If she's really changed that must be at the bottom of it,"Henrietta went on.

"You'll see; she'll tell you," said the Countess.

"Ah, she may not tell me-that's what I'm afraid of!" "Well, if Osmond isn't amusing himself-in his own old way-I flatter myself Ishall discover it," the Countess rejoined.

同类推荐
热门推荐
  • 春夜寓直凤阁怀群公

    春夜寓直凤阁怀群公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 何黠生花之两世姻缘

    何黠生花之两世姻缘

    我韩何黠21世纪的no.1雪中血杀手,是王牌剑客,义妹楚漫烟号称漫血少女,受了控制杀死了多年对她关爱呵护的姐姐,但阴差阳错让姐姐,穿越古代,穿越到了轻漪公主的身上,轻漪公主小时候为了救自己的心上人烨泽轩,脸上留下了一条奇丑的疤痕,智商也永远停留在了那年,皇上为了补偿将轻漪公主许配给烨泽轩当正妃,烨泽轩毫不情愿的娶了她,一而再再而三伤害她,而面对他的伤害,轻漪公主可以视而不见但是侮辱她的人格是绝不能忍的……,自责的漫烟也自杀穿越古代,成全姐姐,用生命弥补过错,唤醒了真心,命运轮回成仙。作者类型打错了
  • 自由之战末日争端

    自由之战末日争端

    一场旷日持久的战争,铸就了一群以捍卫家园夺回失地为目标的泰瑞自由之子,和以征服世界为目标的阿波罗天罚者。正义与邪恶、忠诚与背叛、征服与守护的战役,上演在灼热的远古大陆上。而谁将成为最后赢家?这…是以自由之战为背景的一篇故事。
  • 绝版迷糊

    绝版迷糊

    什么?听到要成亲就头疼的南枫将军要娶妻?还是一个琴棋书画不会,诗词歌赋不懂,终日喜欢流连于市井的女子?走,随朕看看去,此女是何方神圣?
  • 巫女镇:见习死神

    巫女镇:见习死神

    与前女友的分手宴上,不小心打碎护身玉佩。从而引来冥兵追捕,陈一峰从此进入一个神秘的世界。为了躲避冥兵,当上了坑爹的见习死神。巧遇人间绝色的神秘巫女,引来妖娆妩媚的狐狸精,拐个不生不死的美女僵尸暖床,看他如何在这个神秘的世界里化险为夷。与神魔的对话,收复上古妖魔。欢迎收听微博:写东西的王米娅
  • 飞回三国

    飞回三国

    羊城去,离家两万里,醉笑三千席,怎奈归家遥无期。一飞机,全班齐相聚,彩云如梦境,刹那回汉烽烟起。黄巾至,万马千军局,血染碧空洗,庆幸真定有侠义。马蹄疾,江船夜雨笛,赤壁误佳期,更添枭雄困城急。晓锋兮,聚义为战息,江山美人志,自古难选空无计。天归一,百万枯骨积,埋剑兴国逸,吾虽孤寂国盛世。华夏山河三万里,历史悠悠五千年。一个活在二十一世纪的二十五岁青年,早年历经贫穷,经过自身努力,大学本科毕业后,屡次创业却惨遭骗局。殊不知,一次偶然的毕业两年后的全班聚会,坐上了飞往三亚旅游的飞机,竟然遇上了神秘的彩云虫洞,就此回到了群雄角逐的三国乱世。
  • 极品姑爷

    极品姑爷

    带着部极品手机穿越,能从现代传送各种物品去异世,会发生怎样的事?比如用现代的调味品开酒楼,用现代的内衣化妆品来帮助娘娘夺宠,用KFC套餐和零食果汁套来个小萝莉公主。马小帅的生活相当滋润,本想低调地过自己的小日子,可一不小心还是被那些大人物委以重任。一段不平凡的道理就此开始……
  • 九天雨

    九天雨

    一笑傲九霄,万古震八荒。气削寒三季,发挥九天雨。弹指破苍穹,挥剑断轮回。废材少爷家人欺压,爱人的背叛,努力--只为找回自我,找回男人的尊严。快意恩仇,败尽天下英杰。称霸九天,天下拜慕。
  • 青幽戒

    青幽戒

    高中学生楚凡意外得到上古大神传承,看他如何只手翻天。坐拥天下美女。
  • 浮云闲话

    浮云闲话

    长发披肩的和尚,蒙面持剑的少年,白莲绽于身周的少女,引雷于天的处子...修行五步,步步登天。半壶残酒,浮生若梦;一片中原,风起云涌。道一世,浮云闲话。