登陆注册
15681600000076

第76章

Meanwhile the worthy magistrate spoke to Hermann as follows "You deserve, my friend to be counted amongst the good landlords Who are anxious to manage their house through qualified people.

For I have often observed how cautiously men are accustom'd Sheep and cattle and horses to watch, when buying or bart'ring But a man, who's so useful, provided he's good and efficient, And who does so much harm and mischief by treacherous dealings, Him will people admit to their houses by chance and haphazard, And too late find reason to rue an o'erhasty decision.

This you appear to understand, for a girl you have chosen As your servant, and that of your parents, who thoroughly good is.

Treat her well, and as long as she finds the business suit her, You will not miss your sister, your parents will miss not their daughter."Other persons now enter'd, the patient's nearest relations, Many articles bringing, and better lodgings announcing.

All were inform'd of the maiden's decision, and warmly bless'd Hermann, Both with significant looks, and also with grateful expressions, And one secretly whispered into the ear of another "If the master should turn to a bridegroom, her home is provided."Hermann then presently took her hand, and address'd her as follows "Let us be going; the day is declining, and far off the village."Then the women, with lively expressions, embraced Dorothea;Hermann drew her away; they still continued to greet her.

Next the children, with screams and terrible crying attack'd her, Pulling her clothes, their second mother refusing to part from.

But first one of the women, and then another rebuked them "Children, hush! to the town she is going, intending to bring you Plenty of gingerbread back, which your brother already had order'd, From the confectioner, when the stork was passing there lately, And she'll soon return, with papers prettily gilded."So at length the children released her; but scarcely could Hermann Tear her from their embraces and distant-signalling kerchiefs.

VIII.MELPOMENE.

HERMANN AND DOROTHEA.

So tow'rd the sun, now fast sinking to rest, the two walk'd together, Whilst he veil'd himself deep in clouds which thunder portended.

Out-of his veil now here, now there, with fiery glances Beaming over the plain with rays foreboding and lurid.

"May this threatening weather," said Hermann, "not bring to us shortly Hail and violent rain, for well does the harvest now promise."And they both rejoiced in the corn so lofty and waving, Well nigh reaching the heads of the two tall figures that walk'd there.

Then the maiden spoke to her friendly leader as follows "Generous youth, to whom I shall owe a kind destiny shortly, Shelter and home, when so many poor exiles must weather the tempest, In the first place tell me all about your good parents, Whom I intend to serve with all my soul from hence-forward;Knowing one's master, 'tis easier far to give satisfaction, By rememb'ring the things which he deems of the highest importance, And on which he has set his heart with the greatest decision.

Tell me, then, how best I can win your father and mother."Then the good and sensible youth made answer as follows "You are indeed quite right, my kind and excellent maiden, To begin by asking about the tastes of my parents!

For I have hitherto striven in vain to satisfy Father, When I look'd after the inn, as well as my regular duty, Working early and late in the field, and tending the vineyard.

Mother indeed was contented; she knew how to value my efforts;And she will certainly hold you to be an excellent maiden, If you take care of the house, as though the dwelling your own were.

But my father's unlike her; he's fond of outward appearance.

Gentle maiden, deem me not cold and void of all feeling, If I disclose my father's nature to you, who're a stranger.

Yes, such words have never before escaped, I assure von Out of my mouth, which is little accustom'd to babble and chatter;But you have managed to worm all my secrets from out of my bosom.

Well, my worthy father the graces of life holds in honour, Wishes for outward signs of love, as well as of rev'rence, And would doubtless be satisfied with an inferior servant Who understood this fancy, and hate a better, who did not."Cheerfully she replied, with gentle movement increasing Through the darkening path the speed at which she was walking:

I in truth shall hope to satisfy both of your parents, For your mother's character my own nature resembles, And to external graces have I from my youth been accustom'd.

Our old neighbours, the French, in their earlier days laid much stress on Courteous demeanour; 'twas common alike to nobles and burghers, And to peasants, and each enjoin'd it on all his acquaintance.

in the same way, on the side of the Germans, the children were train'd up Every morning, with plenty of kissing of hands and of curtsies, To salute their parents, and always to act with politeness.

All that I have learnt, and all I have practised since childhood, All that comes from my heart,--I will practise it all with the old man.

But on what terms shall I--I scarcely dare ask such a question,--Be with yourself, the only son, and hereafter my master?"Thus she spoke, and at that moment they came to the peartree.

Down from the skies the moon at her full was shining in glory;Night had arrived, and the last pale gleam of the sunset had vanish'd.

So before them were lying, in masses all heap'd up together, Lights as clear as the day, and shadows of night and of darkness.

And the friendly question was heard by Hermann with pleasure, Under the shade of the noble tree at the spot which he loved so Which that day had witness'd his tears at the fate of the exile.

同类推荐
  • 性命要旨

    性命要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石关禅师语录

    石关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • His Last Bow

    His Last Bow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风月堂诗话

    风月堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 师子庄严王菩萨请问经

    师子庄严王菩萨请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天使之爱恨情仇

    天使之爱恨情仇

    她,一个活泼的女生,却在朋友的介绍下认识了他,他是那么霸道。但她却喜欢上了他,是命运的安排吗?当女孩认为自己是全天下最幸福的人时,他却……她带着悲伤离开了那里,因为她不敢面对那个拥有他回忆的地方,她怕自己会哭,怕自己会去思念那不该思念的人,她选择离开……来到新的地方,认识了新的朋友,她认为自己可以重新开始新的生活,但命运却像个顽皮的孩子,作弄她。当她放下过去,重新去爱一个人的时候,她再次被伤害,她不再相信爱情,不再相信……她开始再次忘掉过去,重新她的生活,但一通电话却打破了一切……
  • 陪你从相思到相守

    陪你从相思到相守

    请问:“这是个什么类型的文?”答:“这是各种小短篇的合集。”“这是一篇治愈的文!”“这是一篇搞笑的文!”“这是一篇虐人的文!”万一你们看后意外的笑了、痛了、暖了............(请自行YY,后果概不负责)”正义的公告:以上内容,各位看官可选择性失明,这只是一个逗逼青年的日常消遣,至于文文,喜欢请来看看!
  • 借尸

    借尸

    小时候因为家里穷,父亲是猎户,有一段时间一直喂我吃这种东西……
  • 末世逆转

    末世逆转

    随着人口的突破,每时每刻有生有死。除此之外,每隔一段时期就有大量人口失踪,如同人间蒸发没有出现过世间,让人无所下手调查。这时,网上却流传出一个都市传说,传言神秘使徒给曾经那群失踪人士发出邀请函,邀请他们参加一场残酷的生存游戏。。。
  • 口才制胜:开口就能打动人,句句说到心里去

    口才制胜:开口就能打动人,句句说到心里去

    本书本着怎样才是会说话的目的,引用大量的生动事例,针对不同对象、不同环境,站在客观的角度深入浅出地阐述了口才制胜的规则,便于读者提升说话能力。
  • 半兮烟雨樱

    半兮烟雨樱

    莎士比亚说,相爱过的人分手后,不可以做朋友,因为彼此伤害过。也不可以做敌人,因为彼此相爱过。在高中时期相遇邂逅,在这样一个溢洋着青春的学院,响彻着打动人心的音乐在这样的一个学院,一群活泼可爱的少年少女们正在谱写着华丽的篇章,承诺未来。但结局又如何呢。只有心痛,伤心!
  • 弑魔武道

    弑魔武道

    重瞳者,背负复杂命格与神奇身份,其命运由无数条命线交织而成,掌管代表审判和裁决的雷电十位护瞳者:掌管神奇的空间;掌管无尽的时间;掌管极寒的冰雪;掌管炙热的火焰;掌管庞大的金属;掌管极致的狂风;掌管多变的汜水;掌管极阴的月光;掌管极阳的日光;掌管如墨的黑暗。可以通晓过去与未来的预言家可以守护一切的守护者……他们降临在这个被创造出来的大陆上,天生背负与常人不同的命格,在武道这条路上,他们过五关斩六将,有战友爱,有亲友爱,也有伴侣爱。最终,无论这一切是不是一场游戏,都会是他们最珍贵的回忆!
  • 我们追随的星光:TFBOYS

    我们追随的星光:TFBOYS

    从小在外国长大的三位女生在十八岁回国,遇见了他们,似乎是一种美好的事情。当很开心的时候突然收到了一封信,她们还会回来吗?
  • 天罚仙道

    天罚仙道

    身怀无上法,只手定乾坤。只随自我意,弑魔屠九幽。我以天罚开路,踏出无上仙道!定让这天地为我颤抖,这寰宇众生为我朝拜!
  • 快穿之胖女夺心计

    快穿之胖女夺心计

    林晓座右铭一:胖纸没有春天,要么死要么瘦。林晓座右铭二:待我瘦成一道闪电,把你劈成焦炭。林晓在减肥道路上跑了三年的马拉松,终于从140斤瘦到了90斤!可惜好景不长,她小心翼翼的维持着体重还没到一个月却被告知她要完成啥破系统任务,不然就让她体重飙升到165,让她的身高和体重划等号……