登陆注册
15681600000060

第60章

Long sat the excellent couple under the doorway, exchanging Many a passing remark on the people who happen'd to pass them.

Presently thus to her husband exclaim'd the good-natured hostess "See! Yon comes the minister; with him is walking the druggist:

They'll be able to give an account of all that has happen'd, What they witness'd, and many a sight I fear which was painful."Both of them came in a friendly manner, and greeted the couple, Taking their seats on the wooden benches under the doorway, Shaking the dust from their feet, their handkerchiefs using to fan them.

Presently, after exchanging reciprocal greetings, the druggist Open'd his mouth, and almost peevishly vented his feelings "What strange creatures men are! They all resemble each other, All take pleasure in staring, when troubles fall on their neighbours.

Ev'ry one runs to see the flames destroying a dwelling, Or a poor criminal led in terror and shame to the scaffold.

All the town has been out to gaze at the sorrowing exiles, None of them bearing in mind that a like misfortune hereafter, Possibly almost directly, may happen to be their own portion.

I can't pardon such levity; yet 'tis the nature of all men."Thereupon rejoin'd the noble and excellent pastor, He, the charm of the town, in age scarce more than a stripling:--(He was acquainted with life, and knew the wants of his hearers, Fully convinced of the worth of the Holy Scriptures, whose mission Is to reveal man's fate, his inclinations to fathom;He was also well read in the best of secular writings.)"I don't like to find fault with any innocent impulse Which in the mind of man Dame Nature has ever implanted;For what reason and intellect ne'er could accomplish, is often Done by some fortunate, quite irresistible instinct within him.

If mankind were never by curiosity driven, Say, could they e'er have found out for themselves the wonderful manner Things in the world range in order? For first they Novelty look for, Then with untiring industry seek to discover the Useful, Lastly they yearn for the Good, which makes them noble and worthy.

All through their youth frivolity serves as their joyous companion, Hiding the presence of danger, and.swiftly effacing the traces Caused by misfortune and grief, as soon as their onslaught is over.

Truly the man's to be praised who, as years roll onward, develops Out of such glad disposition an intellect settled and steady,--Who, in good fortune as well as misfortune, strives zealously, nobly;For what is Good he brings forth, replacing whatever is injured."Then in a friendly voice impatiently spoke thus the hostess:--"Tell us what have you seen; I am eagerly longing to hear it."Then with emphasis answer'd the druggist:--" The terrible stories Told me to-day will serve for a long time to make me unhappy.

Words would fail to describe the manifold pictures of mis'ry.

Far in the distance saw we the dust, before we descended Down to the meadows; the rising hillocks hid the procession Long from our eyes, and little could we distinguish about it.

When, however, we reach'd the road that winds thro' the valley, Great was the crowd and the noise of the emigrants mix'd with the waggons.

We unhappily saw poor fellows passing in numbers, Some of them showing how bitter the sense of their sorrowful flight was, Some with a feeling of joy at saving their lives in a hurry.

Sad was the sight of the manifold goods and chattels pertaining Unto a well-managed house, which the careful owner's accustom'd Each in its proper position to place, and in regular order, Always ready for use, for all are wanted and useful.--Sad was the sight of them now, on many a waggon and barrow Heap'd in thorough confusion, and hurriedly huddled together.

Over a cupboard was placed a sieve and a coverlet woollen;Beds in the kneeding troughs lay, and linen over the glasses.

Ah! and the danger appear'd to rob the men of their senses, Just as in our great fire of twenty years ago happen'd, When what was worthless they saved, and left all the best things behind them.

So on the present occasion with heedless caution they carried Many valueless chattels, o'erlading the cattle and horses,--Common old boards and barrels, a birdcage next to a goosepen.

Women and children were gasping beneath the weight of their bundles, Baskets and tubs full of utterly useless articles, bearing.

(Man is always unwilling the least of his goods to abandon.)Thus on its dusty way advanced the crowded procession, All in hopeless confusion.First one, whose cattle were weaker, Fain would slowly advance, while others would eagerly hasten.

Then there arose a scream of half-crush'd women and children, And a lowing of cattle, with yelping of dogs intermingled, And a wailing of aged and sick, all sitting and shaking, Ranged in their beds on the top of the waggon too-heavily laden.

Next some lumbering wheel, push'd out of the track by the pressure, Went to the edge of the roadway; the vehicle fell in the ditch then, Rolling right over, and throwing, in falling, the men who were in it Far in the field, screaming loudly, their persons however uninjured.

Then the boxes roll'd off and tumbled close to the waggon.

Those who saw them failing full surely expected to see them Smash'd to pieces beneath the weight of the chests and the presses.

So the waggon lay broken, and those that it carried were helpless, For the rest of the train went on, and hurriedly pass'd them, Thinking only of self, and carried away by the current.

So we sped to the spot, and found the sick and the aged Who, when at home and in bed, could scarcely endure their sad ailments, Lying there on the ground, all sighing and groaning in anguish, Stifled by clouds of dust, and scorch'd by the fierce sun of summer.

Then replied in tones of compassion the sensitive landlord Hermann I trust will find them and give them refreshment and clothing.

I should unwillingly see them: I grieve at the eight of such sorrow.

同类推荐
  • 二酉缀遗

    二酉缀遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警世

    警世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勿斋先生文集

    勿斋先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通玄真经

    通玄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gaudissart II

    Gaudissart II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 查理九世之冰火九重天

    查理九世之冰火九重天

    墨多多他们闲着没事干,殊不知,他们的好朋友亚瑟面临着极大的危险,他们将展开什么样的历险呢?
  • 三千轮回

    三千轮回

    天地初开,六道轮回,世间分三界,长生碧落、炼狱黄泉、悲苦凡间。我因尸眼轮回,再回千年之前,本以虚度此生,却因追逐你身影,我历练千百回,只为跟上你脚步。你说:我在世界的尽头等你我说:为你,上穷碧落下黄泉
  • 邪魅公主的复仇之路

    邪魅公主的复仇之路

    她,冷酷无情,她,活泼可爱,她,时而温柔,时而冷酷。他,冷酷无情,他,认真搞笑,他,阳光帅气。六人走在一起会擦出怎样的火花?
  • 五芒星界

    五芒星界

    由于私人原因,作品暂停更新。
  • 捣蛋宝宝:制服总裁爹地

    捣蛋宝宝:制服总裁爹地

    一次无厘头的偷盗,成功之余却阴差阳错的让她无端受辱,以至五年后她为了给两个小鬼存钱从而重操旧业。又一个阴谋意外,药后他疯狂成功,让她被迫怀种带球,致使数月后,监狱的产床上她再次申吟哀叫……两次的激情缠绵,几年后换来的却是一连串的捣蛋作弄……“起床,起床,都站好,现在点名!钱串,钱袋,钱包,钱罐!”这是每天早上,他这个堂堂的大总裁必做的功课!“到!到!到!到!”“裴黎昕!”四个小鬼一起喊道。“到!小鬼们,你们就不能不直呼姓名了,要喊我爹地呀?”“不!才不要呢!除非妈咪肯要你!”
  • 暮盲

    暮盲

    众里寻他千百度,暮然回首,那人却在灯火阑珊处…[这是一本没有简介的书,介绍不完,所以有心的你为什么不来看看呢]
  • tfboys之深渊

    tfboys之深渊

    时间的狂流,带来了仇恨,带来了愧疚,带来了美好,带来了心动。却独独,没有带来宽恕。这一切一切的羁绊,早就从十二年前开始。在这个曾经淳朴的因以城里,掩埋了太多我们未尝知道的真相。而一步步的错失与迷惘,终将使我们万劫不复。这是一个无尽的深渊,winner与loser的门,你又要打开那一扇?而那些相拥的模糊身影重重叠叠,又是谁与谁的回忆?
  • 天苑位

    天苑位

    一个位子的传说!一道哭泣的眼泪!一生空白的遗书!当新月的天空不在蔚蓝,随风而来的空气变得湿润,雨滴有点随心所欲了,心却还是依然行走着。只有在这种时候才能看到真实的自己,伸出的手想要牵绊,雨水却一在剌痛着双眼,前面的什么。。。看不清了!
  • 永恒的誓言

    永恒的誓言

    爱的誓言究竟是什么?苦苦寻找为什么还是找不到?直到我遇上了你,爱不需要太多的豪言壮语,只需你的陪伴。直到我对你说出了几个字“爱你的誓言,今生今世永不变。”
  • 烟山浮生录

    烟山浮生录

    从每一处落脚,我知道,因无处逃,便开口笑,窗外风驱赶无聊,低头笑,佳人老,谁说谁是非惹她恼!灯里绕,岁月薄,欠我一世柔情谁道!终是那,不见寂寥,怎肯卧南山道。齐烟山,俗人一枚,在芸芸众生里,不特别提起,都不会正眼关注,如苏牧云对他的评价,丫就是一不引人注目却能误人一生的臭流氓,齐烟山听完笑笑,臭屁道还算中肯。认识齐烟山的人,都知晓他的那段特殊的经历,因为结了因,所以就要了却果,谁也逃脱不了。很多时候,每一件故事里都藏着说不清道不明的隐秘,故事说来容易,却更容易经过众口的填补,使得更显出传奇色彩,这话也如齐大炮齐秉锐说的,众口填补,建丰碑一座,众口掘地,毁城池百里。